Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 0fceaad75a86cc0f1c12d7bd0b83f46d > files > 1017

kde4-l10n-sv-4.2.4-0.1mdv2009.0.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators -->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
  <!ENTITY kappversion "1.2"
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
  <!ENTITY package "kdegames"
>  <!-- do not change this! -->
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE"
> <!-- do not change this! -->
]>
 
<book lang="&language;"
> <!-- do not change this! -->
<bookinfo>
	<title
>Handbok Hoppande kuben</title
> <!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.-->
<!-- List of immidiate authors begins here. -->
<!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] -->
<authorgroup>
<author
><firstname
>Matthias</firstname
><surname
>Kiefer</surname
> <affiliation
><address
>&Matthias.Kiefer.mail;</address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matthias.Kiefer;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
<date
>2007-11-16</date
><!-- Date of (re)writing, or update. Use the variable definitions within header to change this value.-->
<releaseinfo
>&kappversion;</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
 
<!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
<abstract>
	<para
>Denna dokumentation beskriver spelet Hoppande kuben, version &kappversion;</para>
</abstract>
 
<!--List of relevan keywords-->
<keywordset>
	<keyword
>KDE</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>kdegames</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>spel</keyword
> <!-- do not change this! -->
	<keyword
>Kjumpingcube</keyword
><!--Application name goes here-->
<!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
	<keyword
>strategi</keyword>
	<keyword
>tärningar</keyword>
	<keyword
>tärningsspel</keyword>
	<keyword
>spela tärning</keyword>
<!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
	<keyword
>två spelare</keyword>
<!--All other relevant keywords-->
	<keyword
>kub</keyword>
	<keyword
>hoppa</keyword>
	<keyword
>hoppande kuben</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!--Content begins here: -->
<chapter id="introduction"
><title
>Inledning</title
> <!-- do not change this! -->
	<note
><title
>Speltyp:</title
><para
>Strategi, tärningsspel</para
></note
><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
	<note
><title
>Antal möjliga spelare:</title
><para
>Två</para
></note
><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
 
<!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)-->
	<para
>Hoppande kuben är ett enkelt taktikspel. Du kan spela det mot datorn eller mot en vän. Spelområdet består av fyrkanter som innehåller punkter. När spelet startar har varje fyrkant bara en punkt, och ingen ägare. Spelare gör sina drag genom att antingen klicka på en ledig fyrkant eller en av deras egna fyrkanter, och ökar på så sätt fyrkantens punkter med en. När en fyrkants värde når maximum, fördelas de överflödiga punkterna till omgivande grannfyrkanter, och tar över deras ägarskap. Vinnare är spelaren om slutligen äger alla fyrkanter.</para>

</chapter>
<chapter id="howto"
><title
>Hur man spelar</title
> <!-- do not change this! -->
<!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.-->
	<note
><title
>Syfte:</title
><para
>Ta över alla fyrkanter på spelplanen.</para
></note
><!--Describe the objective of the game.-->
<!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
	<para
>Hoppande kuben laddas direkt i spelläge. Du kan alltså börja spela direkt.</para>
	<para
>Du gör ett drag genom att klicka på en ledig fyrkant eller en som du redan äger. Om du klicka på en ledig fyrkant, blir du ägare till den och fyrkantens färg ändras till din spelarfärg. Varje gång du klicka på en fyrkant, ökar fyrkantens värde med ett. Om fyrkantens värde når maximum, fördelas dess punkter bland fyrkantens närmaste grannar (punkterna <quote
>hoppar omkring</quote
>). Om en grannfyrkant råkar ägas av den andra spelaren, tas den över tillsammans med alla dess punkter, och byter färg till din spelarfärg.</para>
<note
><title
>Exempel:</title
><para
>Om en fyrkant i mitten når fem punkter, går fyra av dess punkter över till fyra grannar, vilket lämnar den med en enda punkt. Det är möjligt att en kaskad av automatiska drag sker om grannarna också når maximum på grund av hur punkterna är fördelade.</para
></note>
<note
><title
>Observera:</title
><para
>Stora delar av spelplanen kan byta ägare mycket snabbt.</para
></note>
<para
>Vinnaren är spelaren som slutligen äger alla fyrkanter på spelplanen.</para>
</chapter>
 
<chapter id="rules_and_tips"
><title
>Spelets regler, strategi och tips</title
> <!-- do not change this! -->
	<!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.-->
	<sect1 id="rules">
		<title
>Regler</title>
		<orderedlist>
			<listitem
><para
>Ett drag består i att klicka på en fyrkant som inte hör till motspelaren.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Draget ökar antal punkter i fyrkanten med ett.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>När spelet börjar har varje fyrkant en punkt, ritas med neutral färg och har ingen ägare.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Varje spelare har en färg för att markera fyrkanternas ägare.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Genom att klicka på en fyrkant som inte har någon ägare, blir spelaren ägare till fyrkanten och den ändras till spelarens färg. Dessutom ökas fyrkantens värde med ett.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Om en fyrkant har fler punkter än den har grannar, hoppar en punkt över till var och en av grannarna, och lämnar en punkt i den ursprungliga fyrkanten.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Vid ett sådant drag, blir spelaren som gjorde draget ägare av alla grannfyrkanter och alla deras punkter, även om grannarna tidigare var neutrala eller ägdes av den andra spelaren.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Grannar är fyrkanterna ovanför, under, till vänster och till höger, men inte fyrkanter längs diagonaler. Fyrkanter i hörnen har bara två grannar, medan fyrkanter längs sidorna har tre, och fyrkanter i mitten har fyra grannar.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Om ett drag leder till att en granne har maximalt antal punkter, fortsätter det automatiskt till grannens granne, och så vidare i en kaskad. Ett stort antal fyrkanter kan byta ägare vid ett sådant drag.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Vinnaren är spelaren som slutligen äger alla fyrkanter.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Du kan använda <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Hoppande kuben...</guimenuitem
></menuchoice
> för att välja färger, datorspelare, svårighetsnivå och spelplanens storlek.</para
></listitem>
		</orderedlist>
	</sect1>
	<sect1 id="strattips">
		<title
>Strategi och tips</title>
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Försök undvika att öka antal punkter på en fyrkant, när din motspelare äger en grannfyrkant som kan nå sitt maximala värde innan din egen fyrkant gör det.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Försök att ta kontroll över fyrkanterna i hörnen först, och därefter de längs sidorna. Det krävs färre drag för att de ska nå maximalt antal punkter.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Försök att inte spela för nära motspelaren, särskilt under de inledande dragen. Dra dig tillbaka en eller två fyrkanter, eller välj en fyrkant diagonalt från motspelaren.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Håll ett öga på långa kedjor av fyrkanter som nästan har nått maximum. Om du äger dem, måste du skydda dem från kaskaddrag. Om de hör till motspelaren, kan de vara mogna för att fångas av ett kaskaddrag, så fort deras utsträckning är nära nog till ditt territorium.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</sect1>
</chapter>
 
<chapter id="interface"
><title
>Översikt av gränssnittet</title
> <!-- do not change this! -->
<!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
> and <varlistentry
>. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
> for better viewing.-->
	<sect1 id="game-menu">
		<title
>Menyn <guimenu
>Spel</guimenu
></title>
		<variablelist id="menu-game-new">
			<varlistentry
><term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Ny</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Starta ett nytt spel.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="menu-game-load">
			<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Ladda...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Öppna ett tidigare sparat spel.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="menu-game-save">
			<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Spara</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Spara det nuvarande spelet.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><menuchoice
><guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Spara Som...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Spara det nuvarande spelet med ett annat namn.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Esc</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Stoppa</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Stoppa datormotspelarens beräkning av nästa drag</action
>. Datormotspelaren gör då det bästa draget som har hittats fram till ögonblicket då du talade om för den att stoppa.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Spel</guimenu
><guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Avslutar</action
> Hoppande kuben.</para
></listitem>
		</varlistentry>
	</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="move-menu">
	<title
>Menyn <guimenu
>Flytta</guimenu
></title>
	<variablelist>
		<varlistentry id="move-menu-undo">
			<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Ångra</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Ångra det senaste draget du gjorde.</action
> I det här spelet kan bara ett drag, det allra senaste, ångras.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="move-menu-hint">
			<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>H</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Flytta</guimenu
><guimenuitem
>Tips</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Ge ett tips om det bästa draget att fortsätta med.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
	</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
	<title
>Menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
></title>
	<variablelist>
		<varlistentry>
			<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Visa verktygsrad</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Visa eller göm verktygsraden.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Visa statusrad</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Visa eller göm statusraden.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Öppnar en dialogruta där du kan ändra snabbtangenter</action
> för Hoppande kuben</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="settings-menu-toolbar">
			<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
><action
>Öppnar en dialogruta där du kan ändra verktygsradernas åtgärder</action
> för Hoppande kuben</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="settings-menu-configure">
			<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa Hoppande kuben...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
			<listitem
><para
>Öppna spelets inställningsdialogruta. Se avsnittet <link linkend="configuration"
>Spelanpassning</link
> för mer information.</para>
			</listitem>
		</varlistentry>
	</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help"
><!--This is a standard Help menubar entry. Only change if needed.-->
<title
>Menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="toolbars">
	<title
>Hoppande kubens verktygsrad</title>
	<variablelist>
		<varlistentry>
			<term
><guiicon
>Ny</guiicon
></term
><listitem
><para
><action
>Startar ett nytt spel</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><guiicon
>Spara</guiicon
></term
><listitem
><para
><action
>Spara det nuvarande spelet.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><guiicon
>Stoppa</guiicon
></term
><listitem
><para
><action
>Stoppa datormotspelarens beräkning av nästa drag</action
>. Datormotspelaren gör då det bästa draget som har hittats fram till ögonblicket då du talade om för den att stoppa.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><guiicon
>Tips</guiicon
></term>
			<listitem
><para
><action
>Ge ett tips om det bästa draget att fortsätta med.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><guiicon
>Ångra</guiicon
></term>
			<listitem
><para
><action
>Ångra det senaste draget som du gjorde.</action
></para
></listitem>
		</varlistentry>
	</variablelist>
</sect1>
</chapter>
  
<chapter id="faq"
><title
>Vanliga frågor</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
> <qandaentry
> only!-->
<qandaset>
<!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
<qandaentry>
 <question
><para
>Jag vill ändra hur spelet ser ut. Kan man göra det? </para
></question>
 <answer
><para
>För närvarande kan du bara ändra spelarnas färger, men inte spelets tema. Använd dialogrutan för <link linkend="configuration"
>spelinställningar</link
> för att ändra spelarnas färger.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Kan man använda tangentbordet för att spela? </para
></question>
 <answer
><para
>Nej, Hoppande kuben kan inte spelas med tangentbordet.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
 <question
><para
>Var finns bästa resultat?</para
></question>
 <answer
><para
>Hoppande kuben har inte någon sådan funktion.</para
></answer>
</qandaentry>
<!--Please add more Q&As if needed-->
 
</qandaset>
</chapter>
 
<chapter id="configuration"
><title
>Spelanpassning</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This section describes configuration GUI. If your game is configured using menubar exclusively, please remove this section.-->
<para
>Inställningsdialogruta.</para>
<para
>Använd alternativet i menyraden för att öppna inställningsdialogrutan: <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa Hoppande kuben...</guimenuitem
></menuchoice
></para>
	<variablelist>
		<varlistentry>
			<term
><guilabel
>Datorns spelstyrka</guilabel
></term>
			<listitem
><para
><action
>Låter dig välja spelskicklighet med ett skjutreglage.</action
> Det bestämmer hur smart datormotspelaren är.</para>
			<para
>Du kan välja <guilabel
>Nybörjare</guilabel
>, <guilabel
>Normal</guilabel
> eller <guilabel
>Expert</guilabel
>.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><guilabel
>Spelplanens storlek</guilabel
></term
><listitem
><para
><action
>Låter dig välja spelplanens storlek.</action
></para>
			<para
>Använd skjutreglaget för att välja ett värde mellan <guilabel
>5x5</guilabel
> rutor och <guilabel
>10x10</guilabel
> rutor.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><guilabel
>Datorn spelar som</guilabel
></term
><listitem
><para
>Låter datormotspelaren vara <guilabel
>Första spelaren</guilabel
>, <guilabel
>Andra spelaren</guilabel
> eller båda. Normalt låter du datorn spela som en spelare, och du spelar som den andra. Den första spelaren börjar alltid.</para
></listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry>
			<term
><guilabel
>Spelarnas färger</guilabel
></term
><listitem
><para
>Välj en färg för varje spelare och för de neutrala fyrkanterna.</para
></listitem>
		</varlistentry>
	</variablelist>
</chapter>
 
<chapter id="credits"
><title
>Tack till och licens</title
> <!-- do not change this! -->
<!--This chapter is for credits and licenses.-->
 
<para
>&kjumpingcube; är Copyright 1998,1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>

<para
>Hoppande kuben är inspirerat av ett spel som gavs ut för Commodore 64 och andra tidiga hemdatorer. Tyvärr är originalförfattarens namn okänt.</para>

<para
>Under 2007 tog Ian Wadham över underhåll av Hoppande kuben för KDE 4 och Eugene Trounev ritade det första SVG-temat.</para>

<para
>Dokumentation Copyright 1999 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>

<para
>Dokumentation uppdaterad för &kde; 2 och 3 av &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
  
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
 
&install.intro.documentation;
 
 
<sect1 id="Compilation">
<title
>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
 
&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->