<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kturtle;"> <!ENTITY package "kdeedu"> <!ENTITY turtlelang "TurtleScript"> <!ENTITY logo "Logo"> <!ENTITY % addindex "INCLUDE"> <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" ><!-- change language only here --> <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook"> <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Handbok &kturtle;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Cies</firstname > <surname >Breijs</surname > <affiliation > <address ><email >cies SNABELA kde PUNKT nl</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Anne-Marie</firstname > <surname >Mahfouf</surname > <affiliation > <address ><email >annma SNABELA kde PUNKT org</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Mauricio</firstname > <surname >Piacentini</surname > <affiliation > <address ><email >piacentini SNABELA kde PUNKT org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" > <firstname >Stefan</firstname > <surname >Asserhäll</surname > <affiliation ><address ><email >stefan.asserhall@comhem.se</email ></address ></affiliation > <contrib >Översättare</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2004</year> <holder >Cies Breijs</holder> </copyright> <copyright> <year >2004</year ><year >2007</year> <holder >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> </copyright> <copyright> <year >2007</year> <holder >Mauricio Piacentini</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2008-08-20</date> <releaseinfo >0.8 beta (&kde; 4.2)</releaseinfo> <abstract> <para >&kturtle; är en programmeringsmiljö för undervisning som använder ett programspråk som är inspirerat av &logo;. En viktig egenskap hos detta språk är att programmeringskommandona kan översättas till programmerarens eget språk, så att han eller hon kan programmera på sitt eget modersmål. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeedu</keyword> <keyword >Kturtle</keyword> <keyword >utbildning</keyword> <keyword >språk</keyword> <keyword >modersmål</keyword> <keyword >programmering</keyword> <keyword >kod</keyword> <keyword >&logo;</keyword> <keyword >instruktioner</keyword> <keyword >sköldpadda</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Inledning</title> <para >&kturtle; är en programmeringsmiljö för undervisning som använder ett <link linkend="what-is-turtlelang" >programspråk</link > fritt baserat på och inspirerat av &logo;. Målet med &kturtle; är att göra programmering så enkel och lättillgänglig som möjligt. Det gör &kturtle; lämpligt för att lära barn grunderna i matematik, geometri och ... programmering. En av de viktigaste egenskaperna hos programspråket är möjligheten att översätta kommandon till programmerarens eget modersmål.</para> <para >&kturtle; är uppkallat efter <quote >sköldpaddan</quote > (turtle på engelska) som har en central roll i programmeringsmiljön. Användaren programmerar sköldpaddan att rita en bild på <link linkend="the-canvas" >duken</link > med programspråkets kommandon.</para> <sect1 id="what-is-turtlelang"> <title >Vad är &kturtle;s programspråk?</title> <para >Programspråket som används i &kturtle; är till stor del baserat på några av grundkoncepten i programspråket &logo;. Den första versionen av &logo; skapades av Seymour Papert från MIT:s laboratorium för artificiell intelligens under 1967 utgående från programspråket LISP. Därefter har många versioner av &logo; givits ut. På 1980-talet hade &logo; fått fart, med versioner för MSX, Commodore, Atari och IBM PC-system. Dessa versioner var i huvudsak avsedda för utbildning. LCSI gav ut <application >&Mac;&logo;</application > under 1985 som ett verktyg för professionella programmerare, men det blev aldrig populärt. MIT underhåller fortfarande en webbsida för &logo; som finns på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" >http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink >.</para> <para >Idag finns det flera versioner av &logo; tillgängliga, som enkelt hittas på <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" >MIT:s &logo;-sida</ulink > eller med en enkel <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids" >google-sökning</ulink >.</para> <para >Jämfört med de flesta moderna versioner av &logo;, implementerar språket bara de grundläggande kommandona bäst lämpade för språkets utbildningssyfte, och försöker inte uppfylla behov som professionella programmerare har.</para> </sect1> <sect1 id="features-of-kturtle"> <title >Funktioner i &kturtle;</title> <para >&kturtle; har en hel del bra funktioner som gör att det går snabbt och enkelt att börja programmera. Här är några av höjdpunkterna i &kturtle;s uppsättning med funktioner: <itemizedlist> <listitem ><para >En integrerad tolk för &kturtle;s programspråk (inga extra beroenden) som innehåller möjlighet att använda en fullständigt översatt uppsättning av kommandon, och som stöder användardefinierade funktioner och dynamisk typkonvertering. </para ></listitem> <listitem ><para >Körningen kan fås att gå långsammare, göra paus eller stoppa när som helst. </para ></listitem> <listitem ><para >En kraftfull editor för kommandon i &kturtle;s programspråk med intuitiv syntaxfärgläggning, radnumrering med mera. </para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="the-canvas" >Duken</link > kan sparas som en bild. </para ></listitem> <!-- not yet in kde 4.2 printing of canvas--> <!-- not yet in kde 4.2 <listitem ><para> Context help for all commands: Just press <keysym >F2</keysym >. </para ></listitem> --> <listitem ><para >Kommandon i &kturtle;s programspråk är helt översättningsbara. </para ></listitem> <listitem ><para >En feldialogruta som länkar felmeddelanden till misstagen i programmet. </para ></listitem> <listitem ><para >Förenklad programmeringsterminologi. </para ></listitem> <listitem ><para >Många integrerade översatta exempelprogram som gör det enkelt att komma igång. </para ></listitem> </itemizedlist> </para> </sect1> </chapter> &using-kturtle; &getting-started; &programming-reference; &glossary; &translator-guide; <chapter id="credits"> <title >Tack till och licens</title> <para >&kturtle; </para> <para >Program copyright 2003-2007 Cies Breijs <email >cies SNABELA kde PUNKT nl</email ></para> <para >Dokumentation copyright 2004, 2007 <itemizedlist> <listitem ><para >Cies Briej <email >cies SNABELA kde PUNKT nl</email > </para ></listitem> <listitem ><para >&Anne-Marie.Mahfouf; <email >annma SNABELA kde PUNKT org</email > </para ></listitem> <listitem ><para >Vissa ändringar efter korrekturläsning av &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >Uppdaterad översättningsguide och vissa ändringar efter korrekturläsning av Andrew Coles <email >andrew_coles SNABELA yahoo PUNKT co PUNKT uk</email ></para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Översättning Stefan Asserhäll <email >stefan.asserhall@comhem.se</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installation</title> <sect1 id="getting-kturtle"> <title >Hur man skaffar &kturtle;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Kompilering och installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> <!--&documentation.index; --> <index id='command-index'> <title >Kommandoindex</title> </index> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->