<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&ksame;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % French "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuel de &ksame;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Nicholas</firstname > <surname >Robbins</surname > <affiliation > <address >&Nicholas.Robbins.mail;</address> </affiliation> </author> &traducteurDanielCartron;&traducteurStanislasZeller;&relecteurLudovicGrossard; </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >Nicholas Robbins</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2007-11-14</date> <releaseinfo >0.9</releaseinfo> <abstract ><para >&ksame; est un gentil petit programme dont le but est de vous amuser de trois minutes à six jours (consécutifs).</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >ksame</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduction</title> <para >&ksame; est un jeu simple. On y joue à un seul joueur, donc il n'y a qu'un gagnant ! Vous jouez pour le plaisir et pour battre le plus haut score. Il a été inspiré par SameGame, qui n'est vraiment connu que sur Macintosh. </para> <para >En 1997, Stephan Kulow et Marcus Kreutzberger ont écrit <foreignphrase lang="de" >Probiere</foreignphrase > (un jeu de mot en allemand). C'était leur premier essai d'application pour X11. Ils décidèrent que ce serait une bonne idée de l'adapter pour KDE, et voilà.</para> </chapter> <chapter id="using-ksame"> <title >Jouer à &ksame;</title> <para >Les prémisses sont simples. Il y a un tas de billes. Vous devez vous en débarrasser.</para > <para >Vous pouvez effacer un groupe de billes identiques, en contact verticalement ou horizontalement, en cliquant dessus. S'il y a des billes au-dessus de celles-ci, elles chuteront. Si toutes les billes d'une colonne sont effacées toutes les colonnes situées à sa droite glisseront vers la gauche.</para> <para >Le score est calculé comme suit :</para> <para >Soustrayez 2 au nombre de billes effacées, et élevez le résultat au carré.</para> <para >Par exemple, si vous effacez 7 billes, vous marquez 25 points (7 moins 2 = 5. 5 au carré donne 25 points). Si vous effacez 8 billes, alors vous marquez 36 points (8 moins 2 = 6. 6 au carré donne 36 points).</para> <para >Regroupez autant de billes identiques que vous le pouvez, puis effacez-les. De cette façon vous ferez le meilleur score. La partie est terminé quand il n'est plus possible d'effacer de billes.</para> <para >Votre score sera diminué d'autant qu'il reste de billes. Si vous effacez toutes les billes, un bonus de 1 000 points sera ajouté à votre score.</para> <sect1 id="ksame-features"> <title >Autres fonctionnalités de &ksame;</title> <para >&ksame; est merveilleux si vous voulez tuer cinq minutes en attendant que votre programme se compile.</para> <para >Ou bien, si vous n'avez rien d'autre à faire, simplement pour tuer cinq minutes.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Référence des commandes</title> <sect1 id="ksame-mainwindow"> <title >La fenêtre principale de &ksame;</title> <para >C'est une grande zone pleine de billes. En dessous se trouve la barre d'état. Au-dessus la barre de menu.</para> <sect2 id="gamemenu"> <title >Le menu <guimenu >Jeu</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jeu</guimenu > <guimenuitem >Nouveau</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Démarre une nouvelle partie. Si <menuchoice ><guimenu >Configuration</guimenu ><guimenuitem >Partie aléatoire</guimenuitem ></menuchoice > est activé, une partie aléatoire est démarrée. Sinon, il vous est présenté une boîte de dialogue dans laquelle vous choisissez une partie spécifique. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycap >F5</keycap > </shortcut > <guimenu >Jeu</guimenu > <guimenuitem >Recommencer la partie</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Redémarre la partie en cours.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jeu</guimenu > <guimenuitem >Afficher les meilleurs scores</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Affiche le tableau des meilleurs scores.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jeu</guimenu > <guimenuitem >Quitter</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Quitte &ksame;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Le menu <guimenu >Déplacer</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Déplacer</guimenu > <guimenuitem >Annuler</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Ceci annulera le dernier mouvement.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Le menu <guimenu >Configuration</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuration</guimenu ><guimenuitem >Partie aléatoire</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Activer ceci fera que <menuchoice ><guimenu >Jeu</guimenu ><guimenuitem >Nouveau</guimenuitem ></menuchoice > démarrera une donne aléatoire au lieu de vous laisser choisir une partie spécifique.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuration</guimenu ><guimenuitem >Afficher le nombre restant</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Affiche les nombres restants de billes pour chaque couleur dans la barre d'état.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuration</guimenu ><guimenuitem >Afficher la barre d'outils</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Affiche ou cache</action > la barre d'outils.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuration</guimenu ><guimenuitem >Afficher la barre d'état</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Affiche</action > ou cache la barre d'état.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuration</guimenu ><guimenuitem >Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Configure</action > les raccourcis clavier que vous utilisez pour lancer différentes actions.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuration</guimenu ><guimenuitem >Configurer les barres d'outils...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ouvrir une boîte de dialogue où vous pouvez configurer les barres d'outils </action > pour &ksame;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="helpmenu"> <title >Le menu <guimenu >Aide</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Remerciements et licence</title> <para >&ksame;</para> <para >Copyright du programme 1997 Marcus Kreutzberger <email >kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de</email ></para> <para >Collaborateurs :</para> <itemizedlist> <listitem ><para >&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Copyright de la documentation 2000 Nicholas R. Robbins <email >logik9000@home.com</email ></para> <para >Traduction française par &DanielCartron; et &StanislasZeller;. Relecture par &LudovicGrossard; </para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installation</title> <sect1 id="getting-ksame"> <title >Comment obtenir &ksame;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Configuration nécessaire</title> <para >Pour pouvoir utiliser &ksame;, il vous faut &kde; 4.0, ou au moins le paquetage kdelibs. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilation et installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->