Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 3a7b4dfc766af1222d90c7f03a0844e6 > files > 5999

lilypond-doc-2.11.57-1mdv2009.0.i586.rpm

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!-- header_tag -->
<html lang="es">
<head>
<title>Sobre la documentación - GNU LilyPond Learning Manual</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="description" content="GNU LilyPond Learning Manual">
<meta name="generator" content="makeinfo 4.11">
<link title="Top" rel="start" href="index.es.html#Top">
<link rel="up" href="Introduction.es.html#Introduction" title="Introducción">
<link rel="prev" href="Background.es.html#Background" title="Antecedentes">
<link href="http://www.gnu.org/software/texinfo/" rel="generator-home" title="Texinfo Homepage">
<!--
Copyright (C) 1999--2007 por los autores

_The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts._

_La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
nota en inglés tiene validez legal._

     Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este
     documento bajo los términos de la Licencia de Documentación
     Libre de GNU, versión 1.1 o cualquier versión posterior
     publicada por la Free Software Foundation; sin ninguna de las
     secciones invariantes.  Se incluye una copia de esta licencia
     dentro de la sección titulada ``Licencia de Documentación Libre
     de GNU''.
     Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
     document under the terms of the GNU Free Documentation License,
     Version 1.1 or any later version published by the Free Software
     Foundation; with no Invariant Sections.  A copy of the license is
     included in the section entitled ``GNU Free Documentation
     License''.
   -->
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">
<style type="text/css"><!--
  pre.display { font-family:inherit }
  pre.format  { font-family:inherit }
  pre.smalldisplay { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallformat  { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallexample { font-size:smaller }
  pre.smalllisp    { font-size:smaller }
  span.sc    { font-variant:small-caps }
  span.roman { font-family:serif; font-weight:normal; } 
  span.sansserif { font-family:sans-serif; font-weight:normal; } 
hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
/* hr {
  border:  none;
  height: 1px;
  color: #666666;
  background-color: #666666;
}
body {
  border-left: 1px solid #666666;
  border-right: 1px solid #666666;
  color: #332d28;
  margin-right: auto;
  margin-left: auto;
  width: 60em;
  list-style-type: square;
  font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
  padding-right: 1em;
  padding-left: 1em;
}
a {
  border-bottom: 1px dashed #344242;
  text-decoration: none;
  color: #344242;
}
a:link {
  text-decoration: none;
}
a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
a:active {
  border-bottom: 1px solid #00cccc;
  color: #00cccc;
}
a:hover {
  border-bottom: 1px solid #1d7b85;
  color: #1d7b85;
}
blockquote {
  border: 1px solid #cccccc;
  padding: 3px;
  width: 40em;
}
.node {
  border-left: 1px solid #666666;
  margin: -0.5em 0px 1em;
  padding: 2px 1px 0px;
  font-style: italic;
}
.node a {
  border:  none;
  text-decoration: underline;
  font-style: normal;
  font-weight: bold;
}
.verbatim {
  font-family: "Courier New",Courier,monospace;
}
.unnumberedsubsubsec {
  font-size: large;
  color: #1d7b85;
}
.subsubheading {
  font-size: large;
  color: #3b220d;
}
.contents {
  border: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em;
  list-style-type: square;
  padding-right: 1em;
  width: 40em;
  background-color: #fcfff9;
}
.contents a {
  border-bottom: 1px dashed #423d34;
  text-decoration: none;
  color: #423d34;
}
.contents a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
.contents a:active {
  border-bottom: 1px solid #f0d86d;
  color: #f0d86d;
}
.contents a:hover {
  border-bottom: 1px solid #3b220d;
  color: #3b220d;
}
.menu {
  border-left: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em 1em;
  list-style-type: square;
  padding-left: 1.4em;
  width: 40em;
}
.unnumbered {
}
h2 {
  font-size: x-large;
  color: #1d7b85;
}
*/
--></style>
</head>
<BODY BGCOLOR=WHITE TEXT=BLACK>

<div class="node">
<p>
<a name="About-the-documentation"></a>
Anterior:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Background.es.html#Background">Antecedentes</a>,
Arriba:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Introduction.es.html#Introduction">Introducción</a>
<hr>
</div>

<h3 class="section">1.2 Sobre la documentación</h3>

<p>Esta sección explica la distintas partes de la documentación.

<!-- leave these lines wrapping around.  It's some texinfo 4.12 thing. -gp -->
<ul class="menu">
<li><a accesskey="1" href="About-the-Learning-Manual.es.html#About-the-Learning-Manual">Sobre el Manual de aprendizaje</a>:   este manual es una introducción a LilyPond que porporciona explicaciones en profundidad sobre cómo crear notación. 
<li><a accesskey="2" href="About-the-Music-Glossary.es.html#About-the-Music-Glossary">Sobre el Glosario Musical</a>:   este manual explica términos musicales y aporta traducciones de términos a otros idiomas. 
<li><a accesskey="3" href="About-the-Notation-Reference.es.html#About-the-Notation-Reference">Sobre la Referencia de la notación</a>:   este manual es la porción más importante de la documentación.  Proporciona información detallada sobre la creación de notación.  Este libro da por supuesto que el lector ya conoce el material básico cubierto en el Manual de aprendizaje y que está familiarizado con los términos musicales ingleses presentados en el Glosario musical. 
<li><a accesskey="4" href="About-the-Application-Usage.es.html#About-the-Application-Usage">Sobre el manual de Utilización del programa</a>:   trata sobre los programas concretos y los asuntos específicos de distintos sistemas operativos. 
<li><a accesskey="5" href="About-the-Snippet-List.es.html#About-the-Snippet-List">Sobre la lista de fragmentos de código</a>:   es una colección de ejemplos breves de LilyPond. 
<li><a accesskey="6" href="About-the-Internals-Reference.es.html#About-the-Internals-Reference">Sobre el Manual de Referencia de Funcionamiento Interno</a>:   este documento proporciona información sobre la programación interna de LilyPond, que es necesaria para construir los trucos. 
<li><a accesskey="7" href="Other-documentation.es.html#Other-documentation">Otros documentos</a>:          existen algunas otras porciones de la documentación, como las Noticias y los archivos históricos de las listas de correo. 
</ul>

   <!-- footer_tag --><br><hr>
<div class="node">
<p>
Anterior:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Background.es.html#Background">Antecedentes</a>,
Arriba:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Introduction.es.html#Introduction">Introducción</a>
</div>

<div style="background-color: #e8ffe8; padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;">
<p>
<font size="-1">
Esta página corresponde a LilyPond-2.11.57 (rama de desarrollo).
<br>
<address>
Informe de los fallos a través de la lista en español <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/">lilypond-es</a>, o en inglés a través de <a href="http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs">http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs</a>. </address>
<br>
Se agradecen las <a href="http://lilypond.org/web/devel/participating/documentation-adding">sugerencias para la documentación</a>.
</font>
</p>
</div>


<P>
 Otros idiomas: <a href="About-the-documentation.html">English</a>, <a href="About-the-documentation.fr.html">français</a>, <a href="About-the-documentation.de.html">deutsch</a>.
 <BR>
 
</P>
</BODY></html>