Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 3a7b4dfc766af1222d90c7f03a0844e6 > files > 6102

lilypond-doc-2.11.57-1mdv2009.0.i586.rpm

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!-- header_tag -->
<html lang="es">
<head>
<title>Explicación de los grabadores - GNU LilyPond Learning Manual</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="description" content="GNU LilyPond Learning Manual">
<meta name="generator" content="makeinfo 4.11">
<link title="Top" rel="start" href="index.es.html#Top">
<link rel="up" href="Contexts-and-engravers.es.html#Contexts-and-engravers" title="Contextos y grabadores">
<link rel="prev" href="Creating-contexts.es.html#Creating-contexts" title="Crear contextos">
<link rel="next" href="Modifying-context-properties.es.html#Modifying-context-properties" title="Modificar las propiedades de los contextos">
<link href="http://www.gnu.org/software/texinfo/" rel="generator-home" title="Texinfo Homepage">
<!--
Copyright (C) 1999--2007 por los autores

_The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts._

_La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
nota en inglés tiene validez legal._

     Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este
     documento bajo los términos de la Licencia de Documentación
     Libre de GNU, versión 1.1 o cualquier versión posterior
     publicada por la Free Software Foundation; sin ninguna de las
     secciones invariantes.  Se incluye una copia de esta licencia
     dentro de la sección titulada ``Licencia de Documentación Libre
     de GNU''.
     Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
     document under the terms of the GNU Free Documentation License,
     Version 1.1 or any later version published by the Free Software
     Foundation; with no Invariant Sections.  A copy of the license is
     included in the section entitled ``GNU Free Documentation
     License''.
   -->
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">
<style type="text/css"><!--
  pre.display { font-family:inherit }
  pre.format  { font-family:inherit }
  pre.smalldisplay { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallformat  { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallexample { font-size:smaller }
  pre.smalllisp    { font-size:smaller }
  span.sc    { font-variant:small-caps }
  span.roman { font-family:serif; font-weight:normal; } 
  span.sansserif { font-family:sans-serif; font-weight:normal; } 
hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
/* hr {
  border:  none;
  height: 1px;
  color: #666666;
  background-color: #666666;
}
body {
  border-left: 1px solid #666666;
  border-right: 1px solid #666666;
  color: #332d28;
  margin-right: auto;
  margin-left: auto;
  width: 60em;
  list-style-type: square;
  font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
  padding-right: 1em;
  padding-left: 1em;
}
a {
  border-bottom: 1px dashed #344242;
  text-decoration: none;
  color: #344242;
}
a:link {
  text-decoration: none;
}
a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
a:active {
  border-bottom: 1px solid #00cccc;
  color: #00cccc;
}
a:hover {
  border-bottom: 1px solid #1d7b85;
  color: #1d7b85;
}
blockquote {
  border: 1px solid #cccccc;
  padding: 3px;
  width: 40em;
}
.node {
  border-left: 1px solid #666666;
  margin: -0.5em 0px 1em;
  padding: 2px 1px 0px;
  font-style: italic;
}
.node a {
  border:  none;
  text-decoration: underline;
  font-style: normal;
  font-weight: bold;
}
.verbatim {
  font-family: "Courier New",Courier,monospace;
}
.unnumberedsubsubsec {
  font-size: large;
  color: #1d7b85;
}
.subsubheading {
  font-size: large;
  color: #3b220d;
}
.contents {
  border: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em;
  list-style-type: square;
  padding-right: 1em;
  width: 40em;
  background-color: #fcfff9;
}
.contents a {
  border-bottom: 1px dashed #423d34;
  text-decoration: none;
  color: #423d34;
}
.contents a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
.contents a:active {
  border-bottom: 1px solid #f0d86d;
  color: #f0d86d;
}
.contents a:hover {
  border-bottom: 1px solid #3b220d;
  color: #3b220d;
}
.menu {
  border-left: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em 1em;
  list-style-type: square;
  padding-left: 1.4em;
  width: 40em;
}
.unnumbered {
}
h2 {
  font-size: x-large;
  color: #1d7b85;
}
*/
--></style>
</head>
<BODY BGCOLOR=WHITE TEXT=BLACK>

<div class="node">
<p>
<a name="Engravers-explained"></a>
Siguiente:&nbsp;<a rel="next" accesskey="n" href="Modifying-context-properties.es.html#Modifying-context-properties">Modificar las propiedades de los contextos</a>,
Anterior:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Creating-contexts.es.html#Creating-contexts">Crear contextos</a>,
Arriba:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Contexts-and-engravers.es.html#Contexts-and-engravers">Contextos y grabadores</a>
<hr>
</div>

<h4 class="subsection">3.3.3 Explicación de los grabadores</h4>

<p><a name="index-grabadores-286"></a>
Todas y cada una de las marcas de la salida impresa de una partitura
hecha con LilyPond está producida por un <code>Engraver</code> (grabador). 
Así, tenemos un grabador para imprimir pentagramas, otro para imprimir
las cabezas de las notas, otro para las plicas, otro para las barras,
etc, etc.  ¡En total hay más de 120 grabadores!  Afortunadamente, para
la mayor parte de las partituras no es necesario conocer más que
algunos, y para partituras sencillas no tenemos que saber nada de
ninguno de ellos.

   <p>Los grabadores residen y operan dentro de Contextos.  Los grabadores
como el grabador de la indicación metronómica,
<code>Metronome_mark_engraver</code>, cuya acción y resultado se aplica a la
partitura como un todo, operan en el contexto del nivel más alto: el
contexto de partitura <code>Score</code>.

   <p>El grabador de la clave <code>Clef_engraver</code> y el de la armadura
<code>Key_engraver</code> se encuentran probablemente en todos los contextos
de pentagrama (Staff), pues los distintos pentagramas podrían requerir
diferentes claves y armaduras.

   <p>El grabador de las cabezas de nota <code>Note_heads_engraver</code> y el de
las plicas <code>Stem_engraver</code> viven en cada uno de los contextos de
voz <code>Voice</code>, el contexto de nivel más bajo de todos.

   <p>Cada grabador procesa los objetos particulares asociados con su
función, y mantiene las propiedades que están relacionadas con dicha
función.  Estas propiedades, como las que están asociadas con los
contextos, se pueden modificar para cambiar el funcionamiento del
grabador o el aspecto de esos elementos en la partitura impresa.

   <p>Todos los grabadores tienen nombres compuestos de varias palabras que
describen su función.  Sólo está en mayúsculas la inicial de la
primera palabra, y el resto se le une mediante guiones bajos.  Así, el
grabador <code>Staff_symbol_engraver</code> es responsable de la creación de
las líneas del pentagrama, y el <code>Clef_engraver</code> determina y
establece la altura o el punto de referencia sobre el pentagrama
dibujando un símbolo de clave.

   <p>A continuación presentamos algunos de los grabadores más comunes,
junto a su función.  Podrá comprobar que es fácil adivinar la función
a partir del nombre (en inglés), y viceversa.

   <p><table summary=""><tr align="left"><th valign="top" width="30%">Grabador
  </th><th valign="top" width="70%">Función
<br></th></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Accidental_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Hace las alteraciones accidentales, de precaución y de sugerencia. 
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Beam_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Graba las barras
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Clef_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Graba las claves
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Dynamic_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Crea reguladores e indicaciones dinámicas textuales
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Key_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Crea la armadura de la tonalidad
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Metronome_mark_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Graba la indicación metronómica
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Note_heads_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Graba la cabeza de las notas
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Rest_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Graba los silencios
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Staff_symbol_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Graba las cinco líneas (de forma predeterminada) del pentagrama
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Stem_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Crea las plicas y los trémolos de una sola plica
<br></td></tr><tr align="left"><td valign="top" width="30%">Time_signature_engraver
  </td><td valign="top" width="70%">Crea las indicaciones de compás
   <br></td></tr></table>

   <pre class="sp">

</pre>

   <p>Más adelante veremos cómo la salida de LilyPond se puede cambiar
mediante la modificación del funcionamiento de los Grabadores.

   <!-- footer_tag --><br><hr>
<div class="node">
<p>
Siguiente:&nbsp;<a rel="next" accesskey="n" href="Modifying-context-properties.es.html#Modifying-context-properties">Modificar las propiedades de los contextos</a>,
Anterior:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Creating-contexts.es.html#Creating-contexts">Crear contextos</a>,
Arriba:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Contexts-and-engravers.es.html#Contexts-and-engravers">Contextos y grabadores</a>
</div>

<div style="background-color: #e8ffe8; padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;">
<p>
<font size="-1">
Esta página corresponde a LilyPond-2.11.57 (rama de desarrollo).
<br>
<address>
Informe de los fallos a través de la lista en español <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/">lilypond-es</a>, o en inglés a través de <a href="http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs">http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs</a>. </address>
<br>
Se agradecen las <a href="http://lilypond.org/web/devel/participating/documentation-adding">sugerencias para la documentación</a>.
</font>
</p>
</div>


<P>
 Otros idiomas: <a href="Engravers-explained.html">English</a>, <a href="Engravers-explained.fr.html">français</a>.
 <BR>
 
</P>
</BODY></html>