Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 3a7b4dfc766af1222d90c7f03a0844e6 > files > 6364

lilypond-doc-2.11.57-1mdv2009.0.i586.rpm

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!-- header_tag -->
<html lang="en">
<head>
<title>Liaisons - GNU LilyPond - manuel d'initiation</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="description" content="GNU LilyPond - manuel d'initiation">
<meta name="generator" content="makeinfo 4.11">
<link title="Top" rel="start" href="index.fr.html#Top">
<link rel="up" href="Single-staff-notation.fr.html#Single-staff-notation" title="Notation sur une seule portée">
<link rel="prev" href="Accidentals-and-key-signatures.fr.html#Accidentals-and-key-signatures" title="Altérations et armure">
<link rel="next" href="Articulation-and-dynamics.fr.html#Articulation-and-dynamics" title="Articulations et nuances">
<link href="http://www.gnu.org/software/texinfo/" rel="generator-home" title="Texinfo Homepage">
<!--
Copyright (C) 1999--2008 par les auteurs

_The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts._

_La traduction de la notice de droits d'auteur ci-dessous vise à
faciliter sa compréhension par le lecteur non anglophone, mais seule la
notice en anglais a valeur légale._

     Vous avez le droit de copier, distribuer et/ou modifier ce document
     selon les termes de la Licence GNU de documentation libre, version
     1.1 ou tout autre version ultérieure publiée par la Free Software
     Foundation, ``sans aucune section invariante''.  Une copie de la
     licence est fournie à la section ``Licence GNU de documentation
     libre''.
     Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
     document under the terms of the GNU Free Documentation License,
     Version 1.1 or any later version published by the Free Software
     Foundation; with no Invariant Sections.  A copy of the license is
     included in the section entitled ``GNU Free Documentation
     License''.
   -->
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">
<style type="text/css"><!--
  pre.display { font-family:inherit }
  pre.format  { font-family:inherit }
  pre.smalldisplay { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallformat  { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallexample { font-size:smaller }
  pre.smalllisp    { font-size:smaller }
  span.sc    { font-variant:small-caps }
  span.roman { font-family:serif; font-weight:normal; } 
  span.sansserif { font-family:sans-serif; font-weight:normal; } 
hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
/* hr {
  border:  none;
  height: 1px;
  color: #666666;
  background-color: #666666;
}
body {
  border-left: 1px solid #666666;
  border-right: 1px solid #666666;
  color: #332d28;
  margin-right: auto;
  margin-left: auto;
  width: 60em;
  list-style-type: square;
  font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
  padding-right: 1em;
  padding-left: 1em;
}
a {
  border-bottom: 1px dashed #344242;
  text-decoration: none;
  color: #344242;
}
a:link {
  text-decoration: none;
}
a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
a:active {
  border-bottom: 1px solid #00cccc;
  color: #00cccc;
}
a:hover {
  border-bottom: 1px solid #1d7b85;
  color: #1d7b85;
}
blockquote {
  border: 1px solid #cccccc;
  padding: 3px;
  width: 40em;
}
.node {
  border-left: 1px solid #666666;
  margin: -0.5em 0px 1em;
  padding: 2px 1px 0px;
  font-style: italic;
}
.node a {
  border:  none;
  text-decoration: underline;
  font-style: normal;
  font-weight: bold;
}
.verbatim {
  font-family: "Courier New",Courier,monospace;
}
.unnumberedsubsubsec {
  font-size: large;
  color: #1d7b85;
}
.subsubheading {
  font-size: large;
  color: #3b220d;
}
.contents {
  border: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em;
  list-style-type: square;
  padding-right: 1em;
  width: 40em;
  background-color: #fcfff9;
}
.contents a {
  border-bottom: 1px dashed #423d34;
  text-decoration: none;
  color: #423d34;
}
.contents a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
.contents a:active {
  border-bottom: 1px solid #f0d86d;
  color: #f0d86d;
}
.contents a:hover {
  border-bottom: 1px solid #3b220d;
  color: #3b220d;
}
.menu {
  border-left: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em 1em;
  list-style-type: square;
  padding-left: 1.4em;
  width: 40em;
}
.unnumbered {
}
h2 {
  font-size: x-large;
  color: #1d7b85;
}
*/
--></style>
</head>
<BODY BGCOLOR=WHITE TEXT=BLACK>

<div class="node">
<p>
<a name="Ties-and-slurs"></a>
Suivant&nbsp;:&nbsp;<a rel="next" accesskey="n" href="Articulation-and-dynamics.fr.html#Articulation-and-dynamics">Articulations et nuances</a>,
Précédent&nbsp;:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Accidentals-and-key-signatures.fr.html#Accidentals-and-key-signatures">Altérations et armure</a>,
Haut&nbsp;:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Single-staff-notation.fr.html#Single-staff-notation">Notation sur une seule portée</a>
<hr>
</div>

<h4 class="subsection">2.2.2 Liaisons</h4>

<p><a name="index-liaisons-de-prolongation-107"></a><a name="index-liaisons-de-tenue-108"></a><a name="index-prolongation_002c-liaisons-de-109"></a><a name="index-dur_00c3_00a9e_002c-liaisons-de-110"></a><a name="index-tenue_002c-liaisons-de-111"></a>

<h4 class="subheading">Liaisons de prolongation</h4>

<p>Glossaire musical&nbsp;: <a name="index-tie-112"></a><a href="../music-glossary/tie.fr.html#tie">liaison de prolongation</a>.

   <p>Pour créer une liaison de prolongation<a rel="footnote" href="#fn-1" name="fnd-1"><sup>1</sup></a>, on ajoute un tilde <code>~</code> à la première note
liée.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     g4~ g c2~
     c4 ~ c8 a8 ~ a2
</pre>
     <p>
 <a href="../6e/lily-e14b24db.ly"> <img align="middle" border="0" src="../6e/lily-e14b24db.png" alt="[image of music]"> </a>
</p>

   </blockquote>

   <p><a name="index-liaisons-d_0027articulation-113"></a><a name="index-articulation_002c-liaisons-d_0027-114"></a>

<h4 class="subheading">Liaisons d'articulation</h4>

<!-- Le terme de "slur" a deux sens en français&nbsp;: articulation et phrasé. -->
<!-- Je garde ici le terme "legato", tel qu'il apparaît dans le texte original, -->
<!-- car c'est celui qui me semble le plus couramment employé. -->
<p>Glossaire musical&nbsp;: <a name="index-slur-115"></a><a href="../music-glossary/slur.fr.html#slur">liaison d'articulation</a>.

   <p>Une liaison d'articulation ou <em>legato</em> peut englober
plusieurs notes.  Les notes de départ et d'arrivée sont suivies
respectivement d'un signe &lsquo;<samp><span class="samp">(</span></samp>&rsquo; et &lsquo;<samp><span class="samp">)</span></samp>&rsquo;.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4)
</pre>
     <p>
 <a href="../38/lily-945eef33.ly">
  <img align="middle"
    border="0" src="../38/lily-945eef33.png" alt="[image of music]">
 </a>
</p>

   </blockquote>

   <p><a name="index-liaisons-de-phras_00c3_00a9-116"></a><a name="index-phras_00c3_00a9_002c-liaisons-de-117"></a><a name="index-legato-118"></a>

<h4 class="subheading">Liaisons de phrasé</h4>

<p>De plus longues liaisons, dites de phrasé, sont délimitées par <code>\(</code> et
<code>\)</code>.  Il est possible d'avoir en même temps des legatos et des
phrasés, mais pas plusieurs liaisons de phrasé ou de legato à la fois.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     a8(\( ais b c) cis2 b'2 a4 cis,\)
</pre>
     <p>
 <a href="../c7/lily-0df91d30.ly">
  <img align="middle"
    border="0" src="../c7/lily-0df91d30.png" alt="[image of music]">
 </a>
</p>

   </blockquote>

   <pre class="sp">

</pre>

   <p><a name="index-liaisons-d_0027articulation-et-de-prolongation_002c-diff_00c3_00a9rences-119"></a>

<h4 class="subheading">Attention aux types de liaison</h4>

<p>Glossaire musical&nbsp;: <a name="index-articulation-120"></a><a href="../music-glossary/articulation.fr.html#articulation">articulation</a>, <a name="index-slur-121"></a><a href="../music-glossary/slur.fr.html#slur">liaison d'articulation</a>, <a name="index-tie-122"></a><a href="../music-glossary/tie.fr.html#tie">liaison de prolongation</a>.

   <p>Une liaison d'articulation ou de phrasé ressemble à une liaison de
prolongation, mais n'a pas la même signification.  Alors qu'une
liaison de prolongation ne peut relier que deux notes de même hauteur,
le legato indique une articulation de plusieurs notes, éventuellement
en grand nombre.  Les liaisons de tenue peuvent être enchâssées dans
un legato ou un phrasé.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2)
</pre>
     <p>
 <a href="../c0/lily-304c6dcf.ly">
  <img align="middle"
    border="0" src="../c0/lily-304c6dcf.png" alt="[image of music]">
 </a>
</p>

   </blockquote>

<p class="noindent">

<h5 class="subsubheading">Voir aussi</h5>

<p>Manuel de notation&nbsp;: <a name="index-Ties-123"></a><a href="../lilypond/Ties.fr.html#Ties">Liaisons de prolongation</a>, <a name="index-Slurs-124"></a><a href="../lilypond/Slurs.fr.html#Slurs">Liaisons d'articulation</a>,
<a name="index-Phrasing-slurs-125"></a><a href="../lilypond/Phrasing-slurs.fr.html#Phrasing-slurs">Liaisons de phrasé</a>.

   <div class="footnote">
<hr>
<h4>Notes de bas de page</h4><p class="footnote"><small>[<a name="fn-1" href="#fnd-1">1</a>]</small> parfois aussi appelée
liaison de tenue</p>

   <hr></div>

   <!-- footer_tag --><div class="node">
<p>
Suivant&nbsp;:&nbsp;<a rel="next" accesskey="n" href="Articulation-and-dynamics.fr.html#Articulation-and-dynamics">Articulations et nuances</a>,
Précédent&nbsp;:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Accidentals-and-key-signatures.fr.html#Accidentals-and-key-signatures">Altérations et armure</a>,
Haut&nbsp;:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Single-staff-notation.fr.html#Single-staff-notation">Notation sur une seule portée</a>
</div>

<div style="background-color: #e8ffe8; padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;">
<p>
<font size="-1">
Cette page documente LilyPond-2.11.57 (branche de développement).
<br>
<address>
Rapportez toute anomalie en français à <a href="mailto:lilypond-user-fr@gnu.org">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href="http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs">http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs</a> </address>
<br>
Vos <a href="http://lilypond.org/web/devel/participating/documentation-adding">suggestions à propos de la documentation</a> sont les bienvenues.
</font>
</p>
</div>


<P>
 Autres langues&nbsp;: <a href="Ties-and-slurs.html">English</a>, <a href="Ties-and-slurs.es.html">español</a>, <a href="Ties-and-slurs.de.html">deutsch</a>.
 <BR>
 
</P>
</BODY></html>