Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 3a7b4dfc766af1222d90c7f03a0844e6 > files > 6693

lilypond-doc-2.11.57-1mdv2009.0.i586.rpm

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!-- header_tag -->
<html lang="de">
<head>
<title>Versetzungszeichen - GNU LilyPond Benutzerhandbuch</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="description" content="GNU LilyPond Benutzerhandbuch">
<meta name="generator" content="makeinfo 4.11">
<link title="Top" rel="start" href="index.de.html#Top">
<link rel="up" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches" title="Tonhöhen setzen">
<link rel="prev" href="Relative-octave-entry.de.html#Relative-octave-entry" title="Relative Oktavenbezeichnung">
<link rel="next" href="Note-names-in-other-languages.de.html#Note-names-in-other-languages" title="Notenbezeichnungen in anderen Sprachen">
<link href="http://www.gnu.org/software/texinfo/" rel="generator-home" title="Texinfo Homepage">
<!--
Copyright (C) 1999--2007 bei den Autoren

_The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts._

_Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
nur die englische Version gültig._

     Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der GNU Free
     Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free
     Software Foundation publizierte Versionen, ohne invariante
     Abschnitte), zu kopieren, verbreiten und/oder zu verändern. Eie
     Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation
     License'' angefügt.
     Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
     document under the terms of the GNU Free Documentation License,
     Version 1.1 or any later version published by the Free Software
     Foundation; with no Invariant Sections.  A copy of the license is
     included in the section entitled ``GNU Free Documentation
     License''.
   -->
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">
<style type="text/css"><!--
  pre.display { font-family:inherit }
  pre.format  { font-family:inherit }
  pre.smalldisplay { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallformat  { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallexample { font-size:smaller }
  pre.smalllisp    { font-size:smaller }
  span.sc    { font-variant:small-caps }
  span.roman { font-family:serif; font-weight:normal; } 
  span.sansserif { font-family:sans-serif; font-weight:normal; } 
hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
/* hr {
  border:  none;
  height: 1px;
  color: #666666;
  background-color: #666666;
}
body {
  border-left: 1px solid #666666;
  border-right: 1px solid #666666;
  color: #332d28;
  margin-right: auto;
  margin-left: auto;
  width: 60em;
  list-style-type: square;
  font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
  padding-right: 1em;
  padding-left: 1em;
}
a {
  border-bottom: 1px dashed #344242;
  text-decoration: none;
  color: #344242;
}
a:link {
  text-decoration: none;
}
a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
a:active {
  border-bottom: 1px solid #00cccc;
  color: #00cccc;
}
a:hover {
  border-bottom: 1px solid #1d7b85;
  color: #1d7b85;
}
blockquote {
  border: 1px solid #cccccc;
  padding: 3px;
  width: 40em;
}
.node {
  border-left: 1px solid #666666;
  margin: -0.5em 0px 1em;
  padding: 2px 1px 0px;
  font-style: italic;
}
.node a {
  border:  none;
  text-decoration: underline;
  font-style: normal;
  font-weight: bold;
}
.verbatim {
  font-family: "Courier New",Courier,monospace;
}
.unnumberedsubsubsec {
  font-size: large;
  color: #1d7b85;
}
.subsubheading {
  font-size: large;
  color: #3b220d;
}
.contents {
  border: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em;
  list-style-type: square;
  padding-right: 1em;
  width: 40em;
  background-color: #fcfff9;
}
.contents a {
  border-bottom: 1px dashed #423d34;
  text-decoration: none;
  color: #423d34;
}
.contents a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
.contents a:active {
  border-bottom: 1px solid #f0d86d;
  color: #f0d86d;
}
.contents a:hover {
  border-bottom: 1px solid #3b220d;
  color: #3b220d;
}
.menu {
  border-left: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em 1em;
  list-style-type: square;
  padding-left: 1.4em;
  width: 40em;
}
.unnumbered {
}
h2 {
  font-size: x-large;
  color: #1d7b85;
}
*/
--></style>
</head>
<BODY BGCOLOR=WHITE TEXT=BLACK>

<div class="node">
<p>
<a name="Accidentals"></a>
n&auml;chstes:&nbsp;<a rel="next" accesskey="n" href="Note-names-in-other-languages.de.html#Note-names-in-other-languages">Notenbezeichnungen in anderen Sprachen</a>,
voriges:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Relative-octave-entry.de.html#Relative-octave-entry">Relative Oktavenbezeichnung</a>,
aufw&auml;rts:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches">Tonhöhen setzen</a>
<hr>
</div>

<h5 class="unnumberedsubsubsec">Versetzungszeichen</h5>

<p><a name="index-Notenbezeichnungen_002c-Deutsch-13"></a><a name="index-Notenbezeichnungen_002c-Standard-14"></a><a name="index-Vorzeichen_002c-Deutsch-15"></a><a name="index-Versetzungszeichen-16"></a><a name="index-Akzidentien-17"></a>
Ein Kreuz wird eingegeben, indem man <code>-is</code> an die
Notenbezeichnung hängt, ein b durch <code>-es</code>. Doppelkreuze
und Doppel-Bs werden durch Hinzufügen von <code>-isis</code> und
<code>-eses</code> hinter die Notenbezeichnung erzeugt.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     a2 ais a aes
     a2 aisis a aeses
</pre>
     <p>
 <a href="../7b/lily-2b28bb39.ly"> <img align="middle" border="0" src="../7b/lily-2b28bb39.png" alt="[image of music]"> </a>
</p>

   </blockquote>

<p class="noindent">Auch die deutschen Varianten <code>as</code> für <code>aes</code> und
<code>es</code> für <code>ees</code> sind erlaubt. Im Unterschied zum
Deutschen ist aber <code>bes</code> die einzige Version für den Ton
B, während his als <code>bis</code> geschrieben werden muss. Das kann
aber auch verändert werden, siehe <a href="Note-names-in-other-languages.de.html#Note-names-in-other-languages">Notenbezeichnungen in anderen Sprachen</a>.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     a2 as e es
</pre>
     <p>
 <a href="../35/lily-0f0b4373.ly"> <img align="middle" border="0" src="../35/lily-0f0b4373.png" alt="[image of music]"> </a>
</p>

   </blockquote>

   <p>Ein Auflösungszeichen macht die Wirkung eines Kreuzes oder Bs
rückgängig. Diese Auflösungszeichen werden jedoch nicht
als Suffix einer Tonhöhenbezeichnung eingegeben, sondern
sie ergeben sich (automatisch) aus dem Kontext, wenn die
nicht alterierte Notenbezeichnung eingegeben wird.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     a4 aes a2
</pre>
     <p>
 <a href="../ea/lily-ae3ecbe2.ly"> <img align="middle" border="0" src="../ea/lily-ae3ecbe2.png" alt="[image of music]"> </a>
</p>

   </blockquote>

   <p>Die Sequenz <code>d e f</code> wird interpretiert als: &bdquo;Setze eine
 D-Noten, eine E-Note und eine F-Note,&ldquo; unabhängig von den
 Vorzeichen der Tonart. Mehr Information über den Unterschied
 zwischen musikalischem Inhalt und der Präsentation dieses
 Inhalts siehe <a name="index-Accidentals-and-key-signatures-18"></a><a href="../lilypond-learning/Accidentals-and-key-signatures.de.html#Accidentals-and-key-signatures">Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)</a>.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     \key d \major
     d e f g
     d e fis g
</pre>
     <p>
 <a href="../ee/lily-13e1806c.ly"> <img align="middle" border="0" src="../ee/lily-13e1806c.png" alt="[image of music]"> </a>
</p>

   </blockquote>

   <p><a name="index-Viertelt_00c3_00b6ne-19"></a><a name="index-Vorzeichen_002c-Viertelt_00c3_00b6ne-20"></a><a name="index-Versetzungszeichen_002c-Viertelt_00c3_00b6ne-21"></a><a name="index-Mikrot_00c3_00b6ne-22"></a>
Versetzungszeichen für Vierteltöne werden durch Anhängen der Endungen
<code>-eh</code> (Erniedrigung) und <code>-ih</code> (Erhöhung) an den
Tonhöhenbuchstaben erstellt. Das Beispiel zeigt eine in Vierteltönen
aufsteigende Serie vom kleinen C.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     ceseh1 ces ceh c cih cis cisih
</pre>
     <p>
 <a href="../b2/lily-51a090ab.ly"> <img align="middle" border="0" src="../b2/lily-51a090ab.png" alt="[image of music]"> </a>
</p>

   </blockquote>

   <p>Mikrotöne werden auch in die MIDI-Dateien geschrieben.

   <p><a name="index-Versetzungszeichen_002c-Erinnerung-23"></a><a name="index-Versetzungszeichen_002c-Warnung-24"></a><a name="index-Vorzeichen_002c-Erinnerung-25"></a><a name="index-Vorzeichen-in-Klammern-26"></a><a name="index-Erinnerungsvorzeichen-27"></a><a name="index-Warnungsvorzeichen-28"></a><a name="index-g_t_003f-29"></a><a name="index-g_t_003f-30"></a>
<a name="index-Klammern-um-Vorzeichen-31"></a><a name="index-g_t_0021-32"></a><a name="index-g_t_0021-33"></a>

   <p>Normalerweise werden Versetzungszeichen automatisch gesetzt, aber
sie können auch manuell hinzugefügt werden. Ein erinnerndes
Versetzungszeichen kann erzwungen werden, indem man ein Ausrufungszeichen
(<code>!</code>) hinter die Notenbezeichnung schreibt. Ein warnendes
Versetzungszeichen (also ein Vorzeichen in Klammern) wird durch Anfügen
eines Fragezeichens (<code>?</code>) erstellt. Mit diesen zusätzlichen
Zeichen kann man sich auch Auflösungszeichen ausgeben lassen.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     cis cis cis! cis? c c? c! c
</pre>
     <p>
 <a href="../72/lily-20b088f8.ly"> <img align="middle" border="0" src="../72/lily-20b088f8.png" alt="[image of music]"> </a>
</p>

   </blockquote>

<p class="noindent">

<h5 class="subsubheading">Übliche Veränderungen der Einstellungen</h5>

<p>Den Satzregeln für den Notensatz folgend wird ein Auflösungszeichen
dann ausgegeben, wenn ein vorhergehendes Versetzungszeichen rückgängig
gemacht werden soll. Um dieses Verhalten zu ändern, muss
<code>\set Staff.extraNatural = ##f</code> eingesetzt werden.

   <blockquote>
<pre class="verbatim">     
     ceses4 ces cis c
     \set Staff.extraNatural = ##f
     ceses4 ces cis c
</pre>
     <p>
 <a href="../e9/lily-82d5d52a.ly"> <img align="middle" border="0" src="../e9/lily-82d5d52a.png" alt="[image of music]"> </a>
</p>

   </blockquote>

<p class="noindent">

<h5 class="subsubheading">Siehe auch</h5>

<p>Die automatische Setzung von Versetzungszeichen kann auf viele Arten
beeinflusst werden. Mehr Information dazu siehe <a href="Automatic-accidentals.de.html#Automatic-accidentals">Automatische Versetzungszeichen</a>.

   <p>Programmreferenz: <a name="index-LedgerLineSpanner-34"></a><a href="../lilypond-internals/LedgerLineSpanner.de.html#LedgerLineSpanner">LedgerLineSpanner</a>,
<a name="index-NoteHead-35"></a><a href="../lilypond-internals/NoteHead.de.html#NoteHead">NoteHead</a>.

<p class="noindent">

<h5 class="subsubheading">Bekannte Probleme und Warnungen</h5>

<p>Es gibt keine allgemein anerkannten Standards für die
Notation von Dreiviertelton-Erniedrigungszeichen. LilyPonds
Symbol entspricht also keinem Standard.

   <!-- footer_tag --><br><hr>
<div class="node">
<p>
n&auml;chstes:&nbsp;<a rel="next" accesskey="n" href="Note-names-in-other-languages.de.html#Note-names-in-other-languages">Notenbezeichnungen in anderen Sprachen</a>,
voriges:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Relative-octave-entry.de.html#Relative-octave-entry">Relative Oktavenbezeichnung</a>,
aufw&auml;rts:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches">Tonhöhen setzen</a>
</div>

<div style="background-color: #e8ffe8; padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;">
<p>
<font size="-1">
Diese Seite ist für LilyPond-2.11.57 (Entwicklungszweig).
<br>
<address>
Fehler bitte an <a href="http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs">http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs</a> melden. </address>
<br>
Ihre <a href="http://lilypond.org/web/devel/participating/documentation-adding">Vorschläge für die Dokumentation</a> sind willkommen.
</font>
</p>
</div>


<P>
 Andere Sprachen: <a href="Accidentals.html">English</a>, <a href="Accidentals.fr.html">français</a>, <a href="Accidentals.es.html">español</a>.
 <BR>
 
</P>
</BODY></html>