<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <!-- header_tag --> <html lang="es"> <head> <title>Modos de entrada - Referencia de la notación de GNU LilyPond</title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="description" content="Referencia de la notación de GNU LilyPond"> <meta name="generator" content="makeinfo 4.11"> <link title="Top" rel="start" href="index.es.html#Top"> <link rel="up" href="Useful-concepts-and-properties.es.html#Useful-concepts-and-properties" title="Conceptos y propiedades útiles"> <link rel="next" href="Direction-and-placement.es.html#Direction-and-placement" title="Dirección y posición"> <link href="http://www.gnu.org/software/texinfo/" rel="generator-home" title="Texinfo Homepage"> <!-- Copyright (C) 1999--2007 por los autores _The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English legally counts._ _La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la nota en inglés tiene validez legal._ Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation; sin ninguna de las secciones invariantes. Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia de Documentación Libre de GNU''. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''. --> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"> <style type="text/css"><!-- pre.display { font-family:inherit } pre.format { font-family:inherit } pre.smalldisplay { font-family:inherit; font-size:smaller } pre.smallformat { font-family:inherit; font-size:smaller } pre.smallexample { font-size:smaller } pre.smalllisp { font-size:smaller } span.sc { font-variant:small-caps } span.roman { font-family:serif; font-weight:normal; } span.sansserif { font-family:sans-serif; font-weight:normal; } hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; } /* hr { border: none; height: 1px; color: #666666; background-color: #666666; } body { border-left: 1px solid #666666; border-right: 1px solid #666666; color: #332d28; margin-right: auto; margin-left: auto; width: 60em; list-style-type: square; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; padding-right: 1em; padding-left: 1em; } a { border-bottom: 1px dashed #344242; text-decoration: none; color: #344242; } a:link { text-decoration: none; } a:visited { border-bottom: 1px dashed #666666; color: #666666; } a:active { border-bottom: 1px solid #00cccc; color: #00cccc; } a:hover { border-bottom: 1px solid #1d7b85; color: #1d7b85; } blockquote { border: 1px solid #cccccc; padding: 3px; width: 40em; } .node { border-left: 1px solid #666666; margin: -0.5em 0px 1em; padding: 2px 1px 0px; font-style: italic; } .node a { border: none; text-decoration: underline; font-style: normal; font-weight: bold; } .verbatim { font-family: "Courier New",Courier,monospace; } .unnumberedsubsubsec { font-size: large; color: #1d7b85; } .subsubheading { font-size: large; color: #3b220d; } .contents { border: 1px dashed #339999; margin: 3px 2em; list-style-type: square; padding-right: 1em; width: 40em; background-color: #fcfff9; } .contents a { border-bottom: 1px dashed #423d34; text-decoration: none; color: #423d34; } .contents a:visited { border-bottom: 1px dashed #666666; color: #666666; } .contents a:active { border-bottom: 1px solid #f0d86d; color: #f0d86d; } .contents a:hover { border-bottom: 1px solid #3b220d; color: #3b220d; } .menu { border-left: 1px dashed #339999; margin: 3px 2em 1em; list-style-type: square; padding-left: 1.4em; width: 40em; } .unnumbered { } h2 { font-size: x-large; color: #1d7b85; } */ --></style> </head> <BODY BGCOLOR=WHITE TEXT=BLACK> <div class="node"> <p> <a name="Input-modes"></a> Siguiente: <a rel="next" accesskey="n" href="Direction-and-placement.es.html#Direction-and-placement">Dirección y posición</a>, Arriba: <a rel="up" accesskey="u" href="Useful-concepts-and-properties.es.html#Useful-concepts-and-properties">Conceptos y propiedades útiles</a> <hr> </div> <h4 class="subsection">5.4.1 Modos de entrada</h4> <p>La forma en que se interpreta la notación conenida dentro de un archivo de entrada, está determinada por el modo de entrada en curso. <p><strong>Modo de acordes</strong> <p>Se activa con la instrucción <code>\chordmode</code> y produce que la entrada se interprete con al sintaxis de la notación de acordes, véase <a href="Chord-notation.es.html#Chord-notation">Notación de acordes</a>. Los acordes se imprimen como notas sobre un pentagrama. <p>El modo de acordes se activa también con la instrucción <code>\chords</code>. Esto crea también un contexto <code>ChordNames</code> nuevo y produce que el código que sigue se interprete conla sintaxis de la notación de acordes y se imprima como nombres de acorde dentro del contexto <code>ChordNames</code>, véase <a href="Printing-chord-names.es.html#Printing-chord-names">Impresión de los nombres de acorde</a>. <p><strong>Modo de percusión</strong> <p>Se activa con la instrucción <code>\drummode</code> y produce que el código de entrada se interprete con la sintaxis de la notación de percusión, véase <a href="Basic-percussion-notation.es.html#Basic-percussion-notation">Notación básica de percusión</a>. <p>EL modo de percusión también se activa con la instrucción <code>\drums</code>. También crea un contexto <code>DrumStaff</code> nuevo y hace que el código que sigue se interprete con la sintaxis de la notación de percusión y se imprima como símbolos de percusión sobre un pentagrama de percusión, véase <a href="Basic-percussion-notation.es.html#Basic-percussion-notation">Notación básica de percusión</a>. <p><strong>Modo de cifras</strong> <p>Se activa con la instrucción <code>\figuremode</code> y hace que el código de entrada se interprete con la sintaxis del bajo cifrado, véase <a href="Entering-figured-bass.es.html#Entering-figured-bass">Introducir el bajo cifrado</a>. <p>El modo de cifrase también se activa con la instrucción <code>\figures</code>. También crea un contexto de <code>FiguredBass</code> nuevo y hace que el código que viene a continuación se interprete con la sintaxis del bajo cifrado y se imprima como símbolos de bajo cifrado dentro del contexto <code>FiguredBass</code>, véase <a href="Introduction-to-figured-bass.es.html#Introduction-to-figured-bass">Introducción al bajo cifrado</a>. <p><strong>Modos de traste y tablatura</strong> <p>No existen modos de entrada especiales para introducir símibolos de trastes y de tablatura. <p>Para crear diagramas de trastes, escriba las notas o acordes en el modo de notas e imprímalos dentro de un contexto <code>TabStaff</code>, véase <a href="Default-tablatures.es.html#Default-tablatures">Tablaturas predeterminadas</a>. <p>Para crear diagramas de trastes encima de un pentagrama, escríbalos como elementos de marcado encima de las notas utilizando la instrucción <code>\fret-diagram</code>, véase <a href="Fret-diagram-markups.es.html#Fret-diagram-markups">Marcas de diagramas de trastes</a>. <p><strong>Modo de letra</strong> <p>Se activa con la instrucción <code>\lyricmode</code>, y hace que la entrada se interprete como sílabas de la letra de la canción con duraciones opcionales y modificadores de letra asociados, véase <a href="Vocal-music.es.html#Vocal-music">Música vocal</a>. <p>El modo de letra también se habilita con la instrucción <code>\addlyrics</code>. Esto también crea un contexto <code>Lyrics</code> nuevo y una instrucción <code>\lyricsto</code> implícita que asocia la letra que viene a continuación con la música precedente. <p><strong>Modo de marcado</strong> <p>Se activa con la instrucción <code>\markup</code>, y hace que la entrada se interprete con la sintaxis del marcado, véase <a href="Text-markup-commands.es.html#Text-markup-commands">Text markup commands</a>. <!-- silly work-around for texinfo broken-ness --> <!-- (@strong{Note...} causes a spurious cross-reference in Info) --> <p><b>Modo de notas</b> <p>Es el modo predeterminado o se puede activar con la instrucción <code>\notemode</code>. La entrada se interpreta como alturas, duraciones, marcado, etc. y se imprime como notación musical sobre un pentagrama. <p>Normalmente no es necesario especificar el modo de notas de forma explícita, pero puede ser útil hacerlo en ciertas situaciones, por ejemplo si estamos en el modo de letra, en el modo de acordes o en otro modo y queremos insertar algo que solamente se puede hacer con la sintaxis del modo de notas. <p>Por ejemplo, para insertar indicaciones dinámicas para las estrofas de una pieza coral es necesario entrar en el modo de notas para poder interpretar dichas indicaciones: <blockquote> <pre class="verbatim"> { c4 c4 c4 c4 } \addlyrics { \notemode{\set stanza = \markup{ \dynamic f 1. } } To be sung loudly } \addlyrics { \notemode{\set stanza = \markup{ \dynamic p 2. } } To be sung quietly } </pre> <p> <a href="../89/lily-b886dda3.ly"> <img align="middle" border="0" src="../89/lily-b886dda3.png" alt="[image of music]"> </a> </p> </blockquote> <!-- footer_tag --><br><hr> <div class="node"> <p> Siguiente: <a rel="next" accesskey="n" href="Direction-and-placement.es.html#Direction-and-placement">Dirección y posición</a>, Arriba: <a rel="up" accesskey="u" href="Useful-concepts-and-properties.es.html#Useful-concepts-and-properties">Conceptos y propiedades útiles</a> </div> <div style="background-color: #e8ffe8; padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;"> <p> <font size="-1"> Esta página corresponde a LilyPond-2.11.57 (rama de desarrollo). <br> <address> Informe de los fallos a través de la lista en español <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/lilypond-es/">lilypond-es</a>, o en inglés a través de <a href="http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs">http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs</a>. </address> <br> Se agradecen las <a href="http://lilypond.org/web/devel/participating/documentation-adding">sugerencias para la documentación</a>. </font> </p> </div> <P> Otros idiomas: <a href="Input-modes.html">English</a>. <BR> </P> </BODY></html>