<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <!-- header_tag --> <html lang="de"> <head> <title>Notenbezeichnungen in anderen Sprachen - GNU LilyPond Benutzerhandbuch</title> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="description" content="GNU LilyPond Benutzerhandbuch"> <meta name="generator" content="makeinfo 4.11"> <link title="Top" rel="start" href="index.de.html#Top"> <link rel="up" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches" title="Tonhöhen setzen"> <link rel="prev" href="Accidentals.de.html#Accidentals" title="Versetzungszeichen"> <link href="http://www.gnu.org/software/texinfo/" rel="generator-home" title="Texinfo Homepage"> <!-- Copyright (C) 1999--2007 bei den Autoren _The translation of the following copyright notice is provided for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English legally counts._ _Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber nur die englische Version gültig._ Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne invariante Abschnitte), zu kopieren, verbreiten und/oder zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation License'' angefügt. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''. --> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"> <style type="text/css"><!-- pre.display { font-family:inherit } pre.format { font-family:inherit } pre.smalldisplay { font-family:inherit; font-size:smaller } pre.smallformat { font-family:inherit; font-size:smaller } pre.smallexample { font-size:smaller } pre.smalllisp { font-size:smaller } span.sc { font-variant:small-caps } span.roman { font-family:serif; font-weight:normal; } span.sansserif { font-family:sans-serif; font-weight:normal; } hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; } /* hr { border: none; height: 1px; color: #666666; background-color: #666666; } body { border-left: 1px solid #666666; border-right: 1px solid #666666; color: #332d28; margin-right: auto; margin-left: auto; width: 60em; list-style-type: square; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; padding-right: 1em; padding-left: 1em; } a { border-bottom: 1px dashed #344242; text-decoration: none; color: #344242; } a:link { text-decoration: none; } a:visited { border-bottom: 1px dashed #666666; color: #666666; } a:active { border-bottom: 1px solid #00cccc; color: #00cccc; } a:hover { border-bottom: 1px solid #1d7b85; color: #1d7b85; } blockquote { border: 1px solid #cccccc; padding: 3px; width: 40em; } .node { border-left: 1px solid #666666; margin: -0.5em 0px 1em; padding: 2px 1px 0px; font-style: italic; } .node a { border: none; text-decoration: underline; font-style: normal; font-weight: bold; } .verbatim { font-family: "Courier New",Courier,monospace; } .unnumberedsubsubsec { font-size: large; color: #1d7b85; } .subsubheading { font-size: large; color: #3b220d; } .contents { border: 1px dashed #339999; margin: 3px 2em; list-style-type: square; padding-right: 1em; width: 40em; background-color: #fcfff9; } .contents a { border-bottom: 1px dashed #423d34; text-decoration: none; color: #423d34; } .contents a:visited { border-bottom: 1px dashed #666666; color: #666666; } .contents a:active { border-bottom: 1px solid #f0d86d; color: #f0d86d; } .contents a:hover { border-bottom: 1px solid #3b220d; color: #3b220d; } .menu { border-left: 1px dashed #339999; margin: 3px 2em 1em; list-style-type: square; padding-left: 1.4em; width: 40em; } .unnumbered { } h2 { font-size: x-large; color: #1d7b85; } */ --></style> </head> <BODY BGCOLOR=WHITE TEXT=BLACK> <div class="node"> <p> <a name="Note-names-in-other-languages"></a> voriges: <a rel="previous" accesskey="p" href="Accidentals.de.html#Accidentals">Versetzungszeichen</a>, aufwärts: <a rel="up" accesskey="u" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches">Tonhöhen setzen</a> <hr> </div> <h5 class="unnumberedsubsubsec">Notenbezeichnungen in anderen Sprachen</h5> <p>Es gibt vordefinierte Bezeichnungen für die Notenbezeichnungen in anderen Sprachen als Englisch. Um sie zu benutzen, muss nur die entsprechende Datei für die jeweilige Sprache eingefügt werden. Zum Beispiel fügt man mit <code>\include "deutsch.ly"</code> die Notendefinitionen für die deutsche Sprache am Anfang der Datei hinzu. In der Tabelle sind die existierenden Definitionen mit den dazugehörigen Notenbezeichnungen dargestellt. <!-- Should this be made into a multitable? --> <p><a name="index-Notenbezeichnungen_002c-andere-Sprachen-36"></a> <pre class="example"> Notenbezeichnungen Kreuz B Doppelkreuz Doppel-B nederlands.ly c d e f g a bes b -is -es -isis -eses english.ly c d e f g a bf b -s/-sharp -f/-flat -ss/-x/ -ff/ -sharpsharp -flatflat deutsch.ly c d e f g a b h -is -es -isis -eses norsk.ly c d e f g a b h -iss/-is -ess/-es -ississ/-isis -essess/-eses svenska.ly c d e f g a b h -iss -ess -ississ -essess italiano.ly do re mi fa sol la sib si -d -b -dd -bb catalan.ly do re mi fa sol la sib si -d/-s -b -dd/-ss -bb espanol.ly do re mi fa sol la sib si -s -b -ss -bb </pre> <p class="noindent">Auf Holländisch, Deutsch, Norwegisch und Schwedisch (u. a.) werden die Erniedrigungen von ‚a‘ wie <code>aes</code> und <code>aeses</code> zu <code>as</code> und <code>ases</code> (oder auch <code>asas</code>) zusammengezogen. In manchen Sprachen sind nur diese Kurzformen definiert (das gilt auch für die Endungen der Vierteltöne). <p class="noindent">Bestimmte Musik verwendet Alterationen, die Bruchteile von den „üblichen“ Kreuzen oder Bs sind. Die Notenbezeichnungen für Vierteltöne für die verschiedenen Sprachen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Die Präfixe „Semi-“ und „Sesqui-“ bedeuten „halb“ bzw. „eineinhalb“. Für Norwegisch, Schwedisch, Katalanisch und Spanisch sind noch keine eigenen Namen definiert. <!-- What about Turkish Maquam music and similar microtonal systems? --> <!-- Note that the term "three-quarter-sharp/-flat" used in lilypond's source code --> <!-- is actually misleading since the alteration is in fact one and a half --> <!-- of a regular sharp/flat. Whence the naming "sesqui-sharp/-flat" used below. --> <pre class="example"> Notenbezeichnungen Semi- Semi- Sesqui- Sesqui- kreuz B Kreuz B nederlands.ly c d e f g a bes b -ih -eh -isih -eseh english.ly c d e f g a bf b -qs -qf -tqs -tqf deutsch.ly c d e f g a b h -ih -eh -isih -eseh norsk.ly c d e f g a b h svenska.ly c d e f g a b h italiano.ly do re mi fa sol la sib si -sd -sb -dsd -bsb catalan.ly do re mi fa sol la sib si espanol.ly do re mi fa sol la sib si </pre> <!-- footer_tag --><br><hr> <div class="node"> <p> voriges: <a rel="previous" accesskey="p" href="Accidentals.de.html#Accidentals">Versetzungszeichen</a>, aufwärts: <a rel="up" accesskey="u" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches">Tonhöhen setzen</a> </div> <div style="background-color: #e8ffe8; padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;"> <p> <font size="-1"> Diese Seite ist für LilyPond-2.11.57 (Entwicklungszweig). <br> <address> Fehler bitte an <a href="http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs">http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs</a> melden. </address> <br> Ihre <a href="http://lilypond.org/web/devel/participating/documentation-adding">Vorschläge für die Dokumentation</a> sind willkommen. </font> </p> </div> <P> Andere Sprachen: <a href="Note-names-in-other-languages.html">English</a>, <a href="Note-names-in-other-languages.fr.html">français</a>, <a href="Note-names-in-other-languages.es.html">español</a>. <BR> </P> </BODY></html>