Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 3a7b4dfc766af1222d90c7f03a0844e6 > files > 7727

lilypond-doc-2.11.57-1mdv2009.0.i586.rpm

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<!-- header_tag -->
<html lang="de">
<head>
<title>Notenbezeichnungen in anderen Sprachen - GNU LilyPond Benutzerhandbuch</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="description" content="GNU LilyPond Benutzerhandbuch">
<meta name="generator" content="makeinfo 4.11">
<link title="Top" rel="start" href="index.de.html#Top">
<link rel="up" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches" title="Tonhöhen setzen">
<link rel="prev" href="Accidentals.de.html#Accidentals" title="Versetzungszeichen">
<link href="http://www.gnu.org/software/texinfo/" rel="generator-home" title="Texinfo Homepage">
<!--
Copyright (C) 1999--2007 bei den Autoren

_The translation of the following copyright notice is provided
for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
legally counts._

_Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung
für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber
nur die englische Version gültig._

     Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der GNU Free
     Documentation Lizenz (Version 1.1 oder spätere, von der Free
     Software Foundation publizierte Versionen, ohne invariante
     Abschnitte), zu kopieren, verbreiten und/oder zu verändern. Eie
     Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU Free Documentation
     License'' angefügt.
     Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
     document under the terms of the GNU Free Documentation License,
     Version 1.1 or any later version published by the Free Software
     Foundation; with no Invariant Sections.  A copy of the license is
     included in the section entitled ``GNU Free Documentation
     License''.
   -->
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">
<style type="text/css"><!--
  pre.display { font-family:inherit }
  pre.format  { font-family:inherit }
  pre.smalldisplay { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallformat  { font-family:inherit; font-size:smaller }
  pre.smallexample { font-size:smaller }
  pre.smalllisp    { font-size:smaller }
  span.sc    { font-variant:small-caps }
  span.roman { font-family:serif; font-weight:normal; } 
  span.sansserif { font-family:sans-serif; font-weight:normal; } 
hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
/* hr {
  border:  none;
  height: 1px;
  color: #666666;
  background-color: #666666;
}
body {
  border-left: 1px solid #666666;
  border-right: 1px solid #666666;
  color: #332d28;
  margin-right: auto;
  margin-left: auto;
  width: 60em;
  list-style-type: square;
  font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;
  padding-right: 1em;
  padding-left: 1em;
}
a {
  border-bottom: 1px dashed #344242;
  text-decoration: none;
  color: #344242;
}
a:link {
  text-decoration: none;
}
a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
a:active {
  border-bottom: 1px solid #00cccc;
  color: #00cccc;
}
a:hover {
  border-bottom: 1px solid #1d7b85;
  color: #1d7b85;
}
blockquote {
  border: 1px solid #cccccc;
  padding: 3px;
  width: 40em;
}
.node {
  border-left: 1px solid #666666;
  margin: -0.5em 0px 1em;
  padding: 2px 1px 0px;
  font-style: italic;
}
.node a {
  border:  none;
  text-decoration: underline;
  font-style: normal;
  font-weight: bold;
}
.verbatim {
  font-family: "Courier New",Courier,monospace;
}
.unnumberedsubsubsec {
  font-size: large;
  color: #1d7b85;
}
.subsubheading {
  font-size: large;
  color: #3b220d;
}
.contents {
  border: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em;
  list-style-type: square;
  padding-right: 1em;
  width: 40em;
  background-color: #fcfff9;
}
.contents a {
  border-bottom: 1px dashed #423d34;
  text-decoration: none;
  color: #423d34;
}
.contents a:visited {
  border-bottom: 1px dashed #666666;
  color: #666666;
}
.contents a:active {
  border-bottom: 1px solid #f0d86d;
  color: #f0d86d;
}
.contents a:hover {
  border-bottom: 1px solid #3b220d;
  color: #3b220d;
}
.menu {
  border-left: 1px dashed #339999;
  margin: 3px 2em 1em;
  list-style-type: square;
  padding-left: 1.4em;
  width: 40em;
}
.unnumbered {
}
h2 {
  font-size: x-large;
  color: #1d7b85;
}
*/
--></style>
</head>
<BODY BGCOLOR=WHITE TEXT=BLACK>

<div class="node">
<p>
<a name="Note-names-in-other-languages"></a>
voriges:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Accidentals.de.html#Accidentals">Versetzungszeichen</a>,
aufw&auml;rts:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches">Tonhöhen setzen</a>
<hr>
</div>

<h5 class="unnumberedsubsubsec">Notenbezeichnungen in anderen Sprachen</h5>

<p>Es gibt vordefinierte Bezeichnungen für die Notenbezeichnungen in anderen
Sprachen als Englisch. Um sie zu benutzen, muss nur die
entsprechende Datei für die jeweilige Sprache eingefügt werden. 
Zum Beispiel fügt man mit <code>\include "deutsch.ly"</code> die
Notendefinitionen für die deutsche Sprache am Anfang der Datei
hinzu. In der Tabelle sind die existierenden Definitionen
mit den dazugehörigen Notenbezeichnungen dargestellt.

<!-- Should this be made into a multitable? -->
   <p><a name="index-Notenbezeichnungen_002c-andere-Sprachen-36"></a>
<pre class="example">               Notenbezeichnungen              Kreuz       B         Doppelkreuz   Doppel-B

nederlands.ly  c   d   e   f   g   a   bes b   -is         -es       -isis         -eses
english.ly     c   d   e   f   g   a   bf  b   -s/-sharp   -f/-flat  -ss/-x/       -ff/
                                                                     -sharpsharp   -flatflat
deutsch.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -is         -es       -isis         -eses
norsk.ly       c   d   e   f   g   a   b   h   -iss/-is    -ess/-es  -ississ/-isis -essess/-eses
svenska.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -iss        -ess      -ississ       -essess
italiano.ly    do  re  mi  fa  sol la  sib si  -d          -b        -dd           -bb
catalan.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  -d/-s       -b        -dd/-ss       -bb
espanol.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  -s          -b        -ss           -bb
</pre>
   <p class="noindent">Auf Holländisch, Deutsch, Norwegisch und Schwedisch (u. a.) werden die
Erniedrigungen von &sbquo;a&lsquo; wie <code>aes</code> und <code>aeses</code> zu
<code>as</code> und <code>ases</code> (oder auch <code>asas</code>) zusammengezogen. 
In manchen Sprachen sind nur diese Kurzformen definiert (das gilt auch für die
Endungen der Vierteltöne).

<p class="noindent">Bestimmte Musik verwendet Alterationen, die Bruchteile von den
&bdquo;üblichen&ldquo; Kreuzen oder Bs sind. Die Notenbezeichnungen für
Vierteltöne für die verschiedenen Sprachen sind in der folgenden
Tabelle aufgeführt. Die Präfixe &bdquo;Semi-&ldquo; und &bdquo;Sesqui-&ldquo; bedeuten
&bdquo;halb&ldquo; bzw. &bdquo;eineinhalb&ldquo;. Für Norwegisch, Schwedisch, Katalanisch
und Spanisch sind noch keine eigenen Namen definiert. 
<!-- What about Turkish Maquam music and similar microtonal systems? -->
<!-- Note that the term "three-quarter-sharp/-flat" used in lilypond's source code -->
<!-- is actually misleading since the alteration is in fact one and a half -->
<!-- of a regular sharp/flat. Whence the naming "sesqui-sharp/-flat" used below. -->

<pre class="example">               Notenbezeichnungen              Semi-   Semi-  Sesqui-  Sesqui-
                                               kreuz   B      Kreuz    B

nederlands.ly  c   d   e   f   g   a   bes b   -ih     -eh    -isih    -eseh
english.ly     c   d   e   f   g   a   bf  b   -qs     -qf    -tqs     -tqf
deutsch.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -ih     -eh    -isih    -eseh
norsk.ly       c   d   e   f   g   a   b   h
svenska.ly     c   d   e   f   g   a   b   h
italiano.ly    do  re  mi  fa  sol la  sib si  -sd     -sb    -dsd     -bsb
catalan.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si
espanol.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si
</pre>
   <!-- footer_tag --><br><hr>
<div class="node">
<p>
voriges:&nbsp;<a rel="previous" accesskey="p" href="Accidentals.de.html#Accidentals">Versetzungszeichen</a>,
aufw&auml;rts:&nbsp;<a rel="up" accesskey="u" href="Writing-pitches.de.html#Writing-pitches">Tonhöhen setzen</a>
</div>

<div style="background-color: #e8ffe8; padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;">
<p>
<font size="-1">
Diese Seite ist für LilyPond-2.11.57 (Entwicklungszweig).
<br>
<address>
Fehler bitte an <a href="http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs">http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs</a> melden. </address>
<br>
Ihre <a href="http://lilypond.org/web/devel/participating/documentation-adding">Vorschläge für die Dokumentation</a> sind willkommen.
</font>
</p>
</div>


<P>
 Andere Sprachen: <a href="Note-names-in-other-languages.html">English</a>, <a href="Note-names-in-other-languages.fr.html">français</a>, <a href="Note-names-in-other-languages.es.html">español</a>.
 <BR>
 
</P>
</BODY></html>