Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 9d39c10549908f8e8b0d7720c987aafa > files > 164

kde4-l10n-pl-4.2.4-0.1mdv2009.0.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&ktuberling;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Podręcznik &ktuberling;</title>
<authorgroup>

<author
><firstname
>Eric</firstname
> <surname
>Bischoff</surname
> <affiliation
> <address
><email
>e.bischoff@noos.fr</email
></address>
</affiliation
></author>

<author
><firstname
>Paul</firstname
> <othername
>E.</othername
> <surname
>Ahlquist</surname
> <lineage
>Jr.</lineage
> <affiliation
> <address
><email
>pea@ahlquist.org</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Przegląd</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Robert</firstname
><surname
>Gomułka</surname
><affiliation
><address
><email
>carramba@epf.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<date
>2002-04-15</date>
<releaseinfo
>0.03.02</releaseinfo>

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year
><year
>2002</year>
<holder
>Eric Bischoff</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Paul E. Ahlquist Jr.</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract>
<para
>&ktuberling; jest grą przeznaczoną dla małych dzieci. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KTuberling</keyword>
<keyword
>gra</keyword>
<keyword
>dzieci</keyword>
<keyword
>bulwiasty</keyword>
<keyword
>ziemniak</keyword>
<keyword
>pingwin</keyword>
<keyword
>akwarium</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Wstęp</title>

<para>
<inlinemediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject
> &ktuberling; to gra przeznaczona dla małych dzieci. Oczywiście równie dobrze może się nadawać dla dorosłych, którzy zachowali młodość w sercu. </para>

<para
>Jest to <quote
>edytor ziemniaka</quote
>. Oznacza to, że możesz przeciągać i upuszczać oczy, usta, wąsy i inne części twarzy oraz przedmioty na postaci podobnej do ziemniaka. Podobnie do powyższego, masz również pingwina i akwarium, na które możesz upuszczać inne rzeczy. </para>

<para
>W tej grze nie ma zwycięzcy. Jedynym celem jest zrobienie najśmieszniejszej twarzy, jaką się potrafi. </para>

<para
>Istnieje muzeum (takie jak galeria <quote
>Madame Tusseau</quote
>), gdzie możesz znaleźć wiele zabawnych przykładów udekorowanych ziemniaków, pingwinów i akwariów. Naturalnie możesz wysyłać własne dzieła do programisty, <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr"
>Eric Bischoff</ulink
>, który umieści je w muzeum po znalezieniu chwili wolnego czasu. </para>

<para
>&ktuberling; może również <quote
>przemówić</quote
>. Wymówi on nazwy obiektów, które przeciągasz i upuszczasz. <quote
>Przemówi</quote
> w języku, który możesz wybrać. Można również wykorzystać go do nauki kilku słów w obcych językach. Aktualnie &ktuberling; <quote
>mówi</quote
> po duńsku, niemiecku, angielsku, hiszpańsku, francusku, włosku, holendersku, portugalsku, rumuńsku, słowacku, słoweńsku i szwedzku. </para>
</chapter>

<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title
>Podstawy ekranowe</title>

<sect1 id="mouse-operation">
<title
>Operacje myszką</title>

<para
>W głównym oknie znajdują się dwa obszary: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Obszar <quote
>planszy</quote
>, po lewej stronie. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Pole <quote
>obiektów</quote
>, po prawej stronie, gdzie wybierasz obiekty do umieszczenia na planszy. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<screenshot>
<screeninfo
>Główne okno programu &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Główne okno</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="place-object">
<title
>Umieszczanie obiektu</title>

<para
>Aby przeciągnąć obiekt, przenieś wskaźnik myszy na obszar <quote
>obiektów</quote
> po prawej stronie. Kliknij na obiekt, który chcesz przeciągnąć, ale nie zwalniaj przycisku myszki, dopóki nie przesuniesz wskaźnika myszy nad miejsce na <quote
>planszy</quote
>, gdzie chcesz go upuścić. </para>
</sect2>

<sect2 id="move-object">
<title
>Przemieszczanie obiektu</title>
<para
>Po upuszczeniu na obszar <quote
>planszy</quote
> obiekt może być przesuwany. Po prostu kliknij na obiekt, żeby wybrać go do przeciągnięcia i upuszczenia. Kiedy na niego klikniesz, wychodzi on nad inne obiekty, które go częściowo przykrywały. Ta sztuczka jest użyteczna, kiedy chce się poprawnie rozmieścić okulary i oczy. </para>
</sect2>

<sect2 id="remove-object">
<title
>Usuwanie obiektu</title>
<para
>Aby usunąć obiekt umieszczony na <quote
>planszy</quote
>, przeciągnij go z powrotem z obszaru <quote
>planszy</quote
> do obszaru <quote
>obiektów</quote
>. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="the-tool-bar">
<title
>Pasek narzędzi</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Pasek narzędzi</phrase
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Pasek narzędzi udostępnia przyciski dla najczęściej używanych funkcji. </para>

<table>
<title
>Przyciski paska narzędzi</title>
<tgroup cols="4">

<thead>
<row>
<entry
>Przycisk</entry>
<entry
>Nazwa</entry>
<entry
>Odpowiednik w menu</entry>
<entry
>Akcja</entry>
</row>
</thead>
<tbody>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
  </imageobject>
	<textobject
><phrase
>Przycisk nowej gry</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
  <guiicon
>Nowa</guiicon
></entry>
<entry>
  <link linkend="game-new"
><menuchoice
><guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Nowa</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Czyści obszar <quote
>planszy</quote
>. Powoduje wyczyszczenie wszystkich kawałków planszy, umożliwiając stworzenie nowej dekoracji. </entry>
</row>


<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
  </imageobject>
	<textobject
><phrase
>Przycisk wczytywania</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry
><guiicon
>Wczytaj</guiicon
></entry>
<entry>
  <link linkend="game-load"
><menuchoice
><guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Wczytaj...</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Otwiera istniejący plik z muzeum, lub innych katalogów. </entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject
><phrase
>Przycisk zapisu</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
</entry>
<entry
><guiicon
>Zapisz</guiicon
></entry>
<entry>
  <link linkend="game-save"
><menuchoice
><guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Zapisz</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Zapisuje Twoje dzieło do katalogu domowego, lub do jakiegoś innego, jak muzeum, jeśli sobie życzysz. Bulwiasty zostaje zapisany do małego pliku, w którym zostają zapisane wyłącznie położenia obiektów. </entry>
</row>


<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject
><phrase
>Przycisk drukowania</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
<guiicon
>Drukuj</guiicon>
</entry>
<entry>
  <link linkend="game-print"
><menuchoice
><guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Drukuj</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Drukuje obrazek (w formacie &PostScript;). </entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject
><phrase
>Przycisk cofnięcia</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
  <guiicon
>Cofnij</guiicon>
  </entry>
<entry>
  <link linkend="edit-undo"
><menuchoice
><guimenu
>Edycja</guimenu
> <guimenuitem
>Cofnij</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Cofa ostatnią operację.</entry>
</row>

<row>
<entry>
  <inlinemediaobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/>
  </imageobject>
  <imageobject>
  <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
  </imageobject>
  <textobject
><phrase
>Przycisk ponowienia</phrase
></textobject>
  </inlinemediaobject>
  </entry>
<entry>
<guiicon
>Ponów</guiicon>
</entry>
<entry>
  <link linkend="edit-redo"
><menuchoice
><guimenu
>Edycja</guimenu
> <guimenuitem
>Ponów</guimenuitem
></menuchoice>
  </link>
  </entry>
<entry
>Ponawia ostatnią operację.</entry>
</row>

<!--  Currently there is no HELP button on the toolbar
<row>
<entry>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Help Button</phrase
></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
<entry
>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->

</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>

<sect1 id="the-menu-items">
<title
>Pozycje menu</title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Pasek menu</phrase
></textobject>
</mediaobject>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Gra</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menu <guimenu
>Plik</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="game-new">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Nowa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Czyści</action
> obszar <quote
>placu do zabaw</quote
> </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-load">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Wczytaj...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
 <listitem
><para
><action
>Otwiera istniejący plik </action
> z muzeum, lub z innego miejsca, jeśli tego chcesz.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-save">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Zapisz</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Zapisuje</action
> Twoje dzieło. Bulwiasty zostaje zapisany do małego pliku, zawierającego tylko położenia obiektów. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Zapisz jako obrazek...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Tworzy plik graficzny</action
> zawierający obrazek Twojego bulwiastego przyjaciela. Dostępne formaty to XPM, JPEG, PNG i BMP. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="game-print">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Drukuj...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Drukuje</action
> obrazek przy użyciu formatu &PostScript;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Zakończ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Kończy działanie</action
> programu &ktuberling;. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Edycja</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menu edycji</phrase
></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry id="edit-undo">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Edycja</guimenu
> <guimenuitem
>Cofnij</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Cofa</action
> ostatnie umieszczenie <quote
>obiektu</quote
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="edit-redo">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Shift</keycap
> <keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Edycja</guimenu
> <guimenuitem
>Ponów</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ponawia</action
> ostatnie umieszczenie <quote
>obiektu</quote
>. Opcja aktywna tylko wtedy, jeśli poprzednio zostało użyte <guilabel
>Cofnij</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Edycja</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiuj</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Kopiuje</action
> obszar <quote
>planszy</quote
> do schowka.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Plansza</guimenu
></title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menu <guimenu
>Plansza</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Plansza</guimenu
> <guimenuitem
>Ziemniaczany facet</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Przełącza się na ziemniaczaną planszę</action
>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Plansza</guimenu
> <guimenuitem
>Pingwin</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Przełącza się na planszę z pingwinem</action
>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Plansza</guimenu
> <guimenuitem
>Akwarium</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Przełącza się na planszę z akwarium</action
>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Głos</guimenu
></title>

<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menu <guimenu
>Głos</guimenu
></phrase
></textobject>
</mediaobject>

<para
>Zwróć uwagę, że aby usłyszeć dźwięki, musisz mieć zainstalowane kdemultimedia i uruchomione polecenie <command
>artsd</command
>. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Głos</guimenu
> <guimenuitem
>Bez dźwięku</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Wyłącza dźwięk</action
>. &ktuberling; zapamiętuje tę opcję do wykorzystania przy kolejnym uruchomieniu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Głos</guimenu
> <guimenuitem
>Duński</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Włącza głos i mówi po duńsku</action
>. Jeżeli nie ma zainstalowanych duńskich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Głos</guimenu
> <guimenuitem
>Niemiecki</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Włącza głos i mówi po niemiecku</action
>. Jeżeli nie ma zainstalowanych niemieckich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Głos</guimenu
> <guimenuitem
>Angielski</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Włącza głos i mówi po angielsku</action
>. Jeżeli nie ma zainstalowanych angielskich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>itd...</term>
<listitem
><para
>Tak samo dla innych języków.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2>
<title
>Menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
</imageobject>
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Menu pomoc</phrase
></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>

&technical.reference;

<chapter id="credits_license">
<title
>Podziękowania i licencja</title>

<para
>&ktuberling;</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>John Calhoun - Oryginalny pomysł, oryginalne rysunki i angielskie dźwięki</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Eric Bischoff <email
>e.bischoff@noos.fr</email
> - Programowanie w &kde; </para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email
>duranceau@free.fr</email
> - Testy, porady i pomoc</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Agnieszka Czajkowska <email
>agnieszka@imagegalaxy.de</email
> - Grafika z pingwinem</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Bas Willems <email
>next@euronet.nl</email
> - Przerobienie grafiki i styl akwarium</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Roger Larsson <email
>roger.larsson@norran.net</email
> - Dostrajanie dźwięków</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Peter Silva <email
>peter.silva@videotron.ca</email
> - Poprawki dokumentacji</para>
</listitem>

<listitem>
<para
>Paul Ahlquist <email
>pea@ahlquist.org</email
> - Ulepszanie dokumentacji</para>
</listitem>
</itemizedlist
> 

<para
>Gra dedykowana mojej małej córeczce Sunnivie Bischoff</para>

<para
>Podziękowania dla Apple Computer i projektu &LinuxPPC; za przeniesienie wersji z &Linux;a na &Mac;a. &ktuberling; nie zaistniałby bez tego!</para>

<para
>Robert Gomułka<email
>carramba@epf.pl</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title
>Instalacja</title>

<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
<title
>Jak uzyskać <application
>ktuberling</application
></title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Wymagania</title>

<para
>Aby pomyślnie skompilować &ktuberling;, potrzeba &kde; 3.0. Wszystkie wymagane biblioteki, jak również sam &ktuberling; można znaleźć na &kde-ftp;.</para>

<para
>Aby słyszeć dźwięki, trzeba mieć zainstalowane kdemultimedia. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title
>Kompilacja i instalacja</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

</book>