<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&ktuberling;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Polish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Podręcznik &ktuberling;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Eric</firstname > <surname >Bischoff</surname > <affiliation > <address ><email >e.bischoff@noos.fr</email ></address> </affiliation ></author> <author ><firstname >Paul</firstname > <othername >E.</othername > <surname >Ahlquist</surname > <lineage >Jr.</lineage > <affiliation > <address ><email >pea@ahlquist.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <contrib >Przegląd</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Robert</firstname ><surname >Gomułka</surname ><affiliation ><address ><email >carramba@epf.pl</email ></address ></affiliation ><contrib >Polskie tłumaczenie</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2002-04-15</date> <releaseinfo >0.03.02</releaseinfo> <copyright> <year >1999</year ><year >2000</year ><year >2002</year> <holder >Eric Bischoff</holder> </copyright> <copyright> <year >2001</year> <holder >Paul E. Ahlquist Jr.</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <abstract> <para >&ktuberling; jest grą przeznaczoną dla małych dzieci. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KTuberling</keyword> <keyword >gra</keyword> <keyword >dzieci</keyword> <keyword >bulwiasty</keyword> <keyword >ziemniak</keyword> <keyword >pingwin</keyword> <keyword >akwarium</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Wstęp</title> <para> <inlinemediaobject ><imageobject> <imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject> </inlinemediaobject > &ktuberling; to gra przeznaczona dla małych dzieci. Oczywiście równie dobrze może się nadawać dla dorosłych, którzy zachowali młodość w sercu. </para> <para >Jest to <quote >edytor ziemniaka</quote >. Oznacza to, że możesz przeciągać i upuszczać oczy, usta, wąsy i inne części twarzy oraz przedmioty na postaci podobnej do ziemniaka. Podobnie do powyższego, masz również pingwina i akwarium, na które możesz upuszczać inne rzeczy. </para> <para >W tej grze nie ma zwycięzcy. Jedynym celem jest zrobienie najśmieszniejszej twarzy, jaką się potrafi. </para> <para >Istnieje muzeum (takie jak galeria <quote >Madame Tusseau</quote >), gdzie możesz znaleźć wiele zabawnych przykładów udekorowanych ziemniaków, pingwinów i akwariów. Naturalnie możesz wysyłać własne dzieła do programisty, <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr" >Eric Bischoff</ulink >, który umieści je w muzeum po znalezieniu chwili wolnego czasu. </para> <para >&ktuberling; może również <quote >przemówić</quote >. Wymówi on nazwy obiektów, które przeciągasz i upuszczasz. <quote >Przemówi</quote > w języku, który możesz wybrać. Można również wykorzystać go do nauki kilku słów w obcych językach. Aktualnie &ktuberling; <quote >mówi</quote > po duńsku, niemiecku, angielsku, hiszpańsku, francusku, włosku, holendersku, portugalsku, rumuńsku, słowacku, słoweńsku i szwedzku. </para> </chapter> <chapter id="onscreen-fundamentals"> <title >Podstawy ekranowe</title> <sect1 id="mouse-operation"> <title >Operacje myszką</title> <para >W głównym oknie znajdują się dwa obszary: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Obszar <quote >planszy</quote >, po lewej stronie. </para ></listitem> <listitem ><para >Pole <quote >obiektów</quote >, po prawej stronie, gdzie wybierasz obiekty do umieszczenia na planszy. </para ></listitem> </itemizedlist> <screenshot> <screeninfo >Główne okno programu &ktuberling;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Główne okno</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2 id="place-object"> <title >Umieszczanie obiektu</title> <para >Aby przeciągnąć obiekt, przenieś wskaźnik myszy na obszar <quote >obiektów</quote > po prawej stronie. Kliknij na obiekt, który chcesz przeciągnąć, ale nie zwalniaj przycisku myszki, dopóki nie przesuniesz wskaźnika myszy nad miejsce na <quote >planszy</quote >, gdzie chcesz go upuścić. </para> </sect2> <sect2 id="move-object"> <title >Przemieszczanie obiektu</title> <para >Po upuszczeniu na obszar <quote >planszy</quote > obiekt może być przesuwany. Po prostu kliknij na obiekt, żeby wybrać go do przeciągnięcia i upuszczenia. Kiedy na niego klikniesz, wychodzi on nad inne obiekty, które go częściowo przykrywały. Ta sztuczka jest użyteczna, kiedy chce się poprawnie rozmieścić okulary i oczy. </para> </sect2> <sect2 id="remove-object"> <title >Usuwanie obiektu</title> <para >Aby usunąć obiekt umieszczony na <quote >planszy</quote >, przeciągnij go z powrotem z obszaru <quote >planszy</quote > do obszaru <quote >obiektów</quote >. </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="the-tool-bar"> <title >Pasek narzędzi</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Pasek narzędzi</phrase ></textobject> </mediaobject> <para >Pasek narzędzi udostępnia przyciski dla najczęściej używanych funkcji. </para> <table> <title >Przyciski paska narzędzi</title> <tgroup cols="4"> <thead> <row> <entry >Przycisk</entry> <entry >Nazwa</entry> <entry >Odpowiednik w menu</entry> <entry >Akcja</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Przycisk nowej gry</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Nowa</guiicon ></entry> <entry> <link linkend="game-new" ><menuchoice ><guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Nowa</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Czyści obszar <quote >planszy</quote >. Powoduje wyczyszczenie wszystkich kawałków planszy, umożliwiając stworzenie nowej dekoracji. </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Przycisk wczytywania</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry ><guiicon >Wczytaj</guiicon ></entry> <entry> <link linkend="game-load" ><menuchoice ><guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Wczytaj...</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Otwiera istniejący plik z muzeum, lub innych katalogów. </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Przycisk zapisu</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry ><guiicon >Zapisz</guiicon ></entry> <entry> <link linkend="game-save" ><menuchoice ><guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Zapisz</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Zapisuje Twoje dzieło do katalogu domowego, lub do jakiegoś innego, jak muzeum, jeśli sobie życzysz. Bulwiasty zostaje zapisany do małego pliku, w którym zostają zapisane wyłącznie położenia obiektów. </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Przycisk drukowania</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Drukuj</guiicon> </entry> <entry> <link linkend="game-print" ><menuchoice ><guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Drukuj</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Drukuje obrazek (w formacie &PostScript;). </entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Przycisk cofnięcia</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Cofnij</guiicon> </entry> <entry> <link linkend="edit-undo" ><menuchoice ><guimenu >Edycja</guimenu > <guimenuitem >Cofnij</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Cofa ostatnią operację.</entry> </row> <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Przycisk ponowienia</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> <guiicon >Ponów</guiicon> </entry> <entry> <link linkend="edit-redo" ><menuchoice ><guimenu >Edycja</guimenu > <guimenuitem >Ponów</guimenuitem ></menuchoice> </link> </entry> <entry >Ponawia ostatnią operację.</entry> </row> <!-- Currently there is no HELP button on the toolbar <row> <entry> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Help Button</phrase ></textobject> </inlinemediaobject> </entry> <entry> Help </entry> <entry >Displays this handbook.</entry> </row> --> </tbody> </tgroup> </table> </sect1> <sect1 id="the-menu-items"> <title >Pozycje menu</title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Pasek menu</phrase ></textobject> </mediaobject> <sect2> <title >Menu <guimenu >Gra</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu <guimenu >Plik</guimenu ></phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry id="game-new"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Nowa</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Czyści</action > obszar <quote >placu do zabaw</quote > </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-load"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Wczytaj...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Otwiera istniejący plik </action > z muzeum, lub z innego miejsca, jeśli tego chcesz.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-save"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Zapisz</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zapisuje</action > Twoje dzieło. Bulwiasty zostaje zapisany do małego pliku, zawierającego tylko położenia obiektów. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Zapisz jako obrazek...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Tworzy plik graficzny</action > zawierający obrazek Twojego bulwiastego przyjaciela. Dostępne formaty to XPM, JPEG, PNG i BMP. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="game-print"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Drukuj...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Drukuje</action > obrazek przy użyciu formatu &PostScript;. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Gra</guimenu > <guimenuitem >Zakończ</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Kończy działanie</action > programu &ktuberling;. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Edycja</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu edycji</phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry id="edit-undo"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Edycja</guimenu > <guimenuitem >Cofnij</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Cofa</action > ostatnie umieszczenie <quote >obiektu</quote >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-redo"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Shift</keycap > <keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Edycja</guimenu > <guimenuitem >Ponów</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ponawia</action > ostatnie umieszczenie <quote >obiektu</quote >. Opcja aktywna tylko wtedy, jeśli poprzednio zostało użyte <guilabel >Cofnij</guilabel >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Edycja</guimenu > <guimenuitem >Kopiuj</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Kopiuje</action > obszar <quote >planszy</quote > do schowka.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Plansza</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu <guimenu >Plansza</guimenu ></phrase ></textobject> </mediaobject> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Plansza</guimenu > <guimenuitem >Ziemniaczany facet</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Przełącza się na ziemniaczaną planszę</action >. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Plansza</guimenu > <guimenuitem >Pingwin</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Przełącza się na planszę z pingwinem</action >. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Plansza</guimenu > <guimenuitem >Akwarium</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Przełącza się na planszę z akwarium</action >. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Głos</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu <guimenu >Głos</guimenu ></phrase ></textobject> </mediaobject> <para >Zwróć uwagę, że aby usłyszeć dźwięki, musisz mieć zainstalowane kdemultimedia i uruchomione polecenie <command >artsd</command >. </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Głos</guimenu > <guimenuitem >Bez dźwięku</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Wyłącza dźwięk</action >. &ktuberling; zapamiętuje tę opcję do wykorzystania przy kolejnym uruchomieniu.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Głos</guimenu > <guimenuitem >Duński</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Włącza głos i mówi po duńsku</action >. Jeżeli nie ma zainstalowanych duńskich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Głos</guimenu > <guimenuitem >Niemiecki</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Włącza głos i mówi po niemiecku</action >. Jeżeli nie ma zainstalowanych niemieckich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Głos</guimenu > <guimenuitem >Angielski</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Włącza głos i mówi po angielsku</action >. Jeżeli nie ma zainstalowanych angielskich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >itd...</term> <listitem ><para >Tak samo dla innych języków.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Menu <guimenu >Pomoc</guimenu ></title> <mediaobject> <imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/> </imageobject> <textobject ><phrase >Menu pomoc</phrase ></textobject> </mediaobject> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> &technical.reference; <chapter id="credits_license"> <title >Podziękowania i licencja</title> <para >&ktuberling;</para> <itemizedlist> <listitem> <para >John Calhoun - Oryginalny pomysł, oryginalne rysunki i angielskie dźwięki</para> </listitem> <listitem> <para >Eric Bischoff <email >e.bischoff@noos.fr</email > - Programowanie w &kde; </para> </listitem> <listitem> <para >François-Xavier Duranceau <email >duranceau@free.fr</email > - Testy, porady i pomoc</para> </listitem> <listitem> <para >Agnieszka Czajkowska <email >agnieszka@imagegalaxy.de</email > - Grafika z pingwinem</para> </listitem> <listitem> <para >Bas Willems <email >next@euronet.nl</email > - Przerobienie grafiki i styl akwarium</para> </listitem> <listitem> <para >Roger Larsson <email >roger.larsson@norran.net</email > - Dostrajanie dźwięków</para> </listitem> <listitem> <para >Peter Silva <email >peter.silva@videotron.ca</email > - Poprawki dokumentacji</para> </listitem> <listitem> <para >Paul Ahlquist <email >pea@ahlquist.org</email > - Ulepszanie dokumentacji</para> </listitem> </itemizedlist > <para >Gra dedykowana mojej małej córeczce Sunnivie Bischoff</para> <para >Podziękowania dla Apple Computer i projektu &LinuxPPC; za przeniesienie wersji z &Linux;a na &Mac;a. &ktuberling; nie zaistniałby bez tego!</para> <para >Robert Gomułka<email >carramba@epf.pl</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalacja</title> <sect1 id="how-to-obtain-ktuberling"> <title >Jak uzyskać <application >ktuberling</application ></title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Wymagania</title> <para >Aby pomyślnie skompilować &ktuberling;, potrzeba &kde; 3.0. Wszystkie wymagane biblioteki, jak również sam &ktuberling; można znaleźć na &kde-ftp;.</para> <para >Aby słyszeć dźwięki, trzeba mieć zainstalowane kdemultimedia. </para> </sect1> <sect1 id="compilation-and-installation"> <title >Kompilacja i instalacja</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> </book>