<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kiten;"> <!ENTITY package "kdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % English "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title>The &kiten; Handbook</title> <authorgroup> <author> <firstname>Jason</firstname> <surname>Katz-Brown</surname> <affiliation> <address>&Jason.Katz-Brown.mail;</address> </affiliation> </author> <!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS --> </authorgroup> <legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> <date>2002-10-08</date> <releaseinfo>1.1</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para>&kiten; is a Japanese reference/study tool for &kde;. </para> </abstract> <keywordset> <keyword>KDE</keyword> <keyword>Japanese</keyword> <keyword>Language</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title>Introduction</title> <para>&kiten; is an application with multiple functions. Firstly, it is a convenient English to Japanese and Japanese to English dictionary; secondly, it is a Kanji dictionary, with multiple ways to look up specific characters; thirdly, it is a tool to help you learn Kanji.</para> <para>Each of these modes is discussed in its own chapter.</para> <screenshot> <screeninfo>Here's a screenshot of &kiten;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="kiten1.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>&kiten; screenshot</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> </chapter> <chapter id="dictionary"> <title>Using the Dictionary</title> <para>&kiten;'s most basic mode is as a dictionary for looking up both English and Japanese words. You can also add other dictionaries to &kiten;'s list.</para> <para>&kiten; uses Jim Breen's Edict and Kanjidic as the default dictionaries. You can find more information at <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html">the Edict web site</ulink> and <ulink url="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html">the Kanjidic web site</ulink>.</para> <sect1 id="looking-up-words"> <title>Looking Up Words</title> <para>To look up words in either language, type them in to the text-edit (much like &konqueror;'s location bar) and press either &Enter; or the <guilabel>Search</guilabel> button on the toolbar (again, much like &konqueror;). &kiten; will then look up the word.</para> <para>You can enter Kanji, Kana and English and get back results from &kiten;. These results of your search will appear in the large results view which takes up the majority of the &kiten; window.</para> <screenshot> <screeninfo>searching for an English translation</screeninfo> <mediaobject> <imageobject><imagedata fileref="kiten2.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject><phrase>&kiten; search screenshot</phrase></textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2> <title>Filtering</title> <para>Often times you will want to filter rare words from your search. &kiten; will do this for you if toggle <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Filter Out Rare</guimenuitem></menuchoice>.</para> <note><para>Not all dictionary files support filtering rare entries - most dictionaries, excluding the two provided by default in &kiten; do not.</para></note> <para>If you have not enabled filtering rare entries, common entries will be labeled <guilabel>Common</guilabel> in the result view.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="advanced-searches"> <title>Advanced Searches</title> <para>&kiten; supports more advanced searches than plain normal word searches.</para> <sect2> <title>Beginning/Anywhere Searches</title> <para>To search for the beginning of a word, instead of pressing the <guilabel>Search</guilabel> button on the toolbar or pressing <keycap>Return</keycap> on the text-entry in the toolbar, choose using the <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guisubmenu>Match Type </guisubmenu><guimenuitem>Match Beginning</guimenuitem></menuchoice>. Similarly, choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guisubmenu>Match Type</guisubmenu><guimenuitem>Match Anywhere</guimenuitem></menuchoice> to search for your text anywhere in a word. These search modes work for searches of both languages.</para> </sect2> <sect2> <title>Searching in Results</title> <para>&kiten; can also help you refine your searches by allowing you to search for new text in the results generated by a previous search. To do this, just choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Search in Results</guimenuitem></menuchoice> to perform your search.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="deinf"> <title>Verb Deinflection</title> <para>&kiten; can deinflect verbs you search for. To enable this, make sure you have enabled the "builtin" dictionary for verb deinflection. &kiten; will then deinflect Japanese you search for that starts with a Kanji and ends with a Kana.</para> <para> The "Deinflect" option tries to unconjugate Japanese verbs. Deinflect only supports the common verb conjugations. If you search a lot of Japanese text you might consider using this option until you get used to handling Japanese verb forms. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="looking-up-kanji"> <title>Looking Up Kanji</title> <para>&kiten; has features that makes finding the one kanji you want easy from over 14,000 in the default dictionary.</para> <note> <para>Clicking on any Kanji in the main result view will show details on that particular Kanji. This can sometimes be the fastest way to look up a kanji.</para></note> <tip><para>Kanji searches are also filtered according to whether <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Filter Out Rare</guimenuitem></menuchoice> is checked.</para></tip> <sect1 id="regular-kanji-search"> <title>Regular Searching</title> <para>You can search with English and Japanese search strings the exact same way you can with the normal dictionary.</para> <caution><para>When searching for Kana readings in the Kanji dictionary, you will have to put a period before the okurigana (the kana that are not part of the Kanji).</para></caution> </sect1> <sect1 id="radical-search"> <title>Radical Searching</title> <para>You can use &kiten;'s radical search dialog to search for Kanji with a combination of radicals and a certain stroke count. Choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Radical Selector</guimenuitem></menuchoice> to open the radical search dialog.</para> <para>To choose the radicals you want to be in your Kanji, select them from the middle listbox. To display possible radicals to select from this listbox with a certain number of strokes, choose this number of strokes from the spinbox just above the listbox. The radicals you choose will appear in the listbox to the right.</para> <para>To choose how many strokes your Kanji should have, just enter the values into the spin boxes below the results area.</para> <para>To perform the lookup, press the button that matches the kanji you wanted to look up.</para> </sect1> <sect1 id="grade-search"> <title>Grade Search</title> <para>To get a list of all Kanji in a certain grade, enter that into the search box as "G:4" (G: is the Kanjidic tag for grade).</para> </sect1> <sect1 id="stroke-search"> <title>Stroke Search</title> <para>To get a list of all Kanji with a certain number of strokes, enter that number in the text-entry in the toolbar as "S:4".</para> </sect1> </chapter> <chapter id="misc"> <title>Miscellaneous</title> <para>This chapter describes miscellaneous features that can be used in both modes in &kiten;'s main window.</para> <sect1 id="history"> <title>The History</title> <para>&kiten; keeps track of all of your queries in a list. You can see your last 20 results by looking under <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>History</guimenuitem></menuchoice>. To go forward one in the history, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoice>. To go backward one in the history, choose <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>.</para> </sect1> <sect1 id="global-keys"> <title>Global Shortcuts</title> <para>You can set global &kiten; shortcuts that work everywhere on your desktop. Go to the &kiten; configuration dialog, which can be opened by choosing <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Select the <guilabel>Global Keys</guilabel> section of the dialog. Here you can set the keys for a global word search and a global Kanji search like in other &kde; shortcut configuration panels.</para> </sect1> <sect1 id="fonts"> <title>Fonts</title> <para>You can choose the font that &kiten; uses in its result view and while printing. Go to the &kiten; configuration dialog, which can be opened by choosing <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Kiten...</guimenuitem></menuchoice>. Select the <guilabel>Font</guilabel> section of the dialog and select the font in the font-chooser.</para> <note><para>&Qt; 's font-substitution system makes it so a Japanese font will always be substituted for Japanese characters, even if the font you specify doesn't include them. Thus, you can choose any font in the chooser and everything should still display fine.</para></note> </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-license"> <title>Credits and Licenses</title> <para>&kiten; copyright 2001, 2002 &Jason.Katz-Brown;</para> <itemizedlist> <title>Developers</title> <listitem> <para>&Jason.Katz-Brown; &Jason.Katz-Brown.mail;</para> </listitem> <listitem> <para>&Neil.Stevens; &Neil.Stevens.mail;</para> </listitem> <listitem> <para>Jim Breen <email>jwb@csse.monash.edu.au</email> - Wrote xjdic, of which &kiten; borrows code, and the xjdic index file generator. Also is main author of edict and kanjidic, which &kiten; essentially require.</para> </listitem> <listitem> <para>Paul Temple <email>paul.temple@gmx.net</email> - Port to KConfig XT and bug fixing.</para> </listitem> <listitem> <para>Joe Kerian <email>jkerian@gmail.com</email> - wrote kiten v4 </para> </listitem> </itemizedlist> <para>Documentation copyright 2002, &Jason.Katz-Brown;</para> <!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS --> &underFDL; &underGPL; </chapter> <!-- <appendix id="installation"> <title>Installation</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </appendix> --> &documentation.index; </book>