<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>8.18. MPEG dekóderek</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.2"><link rel="start" href="index.html" title="MPlayer - The Movie Player"><link rel="up" href="video.html" title="8. fejezet - Videó kimeneti eszközök"><link rel="prev" href="dfbmga.html" title="8.17. DirectFB/Matrox (dfbmga)"><link rel="next" href="other.html" title="8.19. Egyéb vizualizációs hardverek"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Hogyan olvasd ezt a dokumentációt"><link rel="chapter" href="intro.html" title="1. fejezet - Bevezetés"><link rel="chapter" href="install.html" title="2. fejezet - Telepítés"><link rel="chapter" href="usage.html" title="3. fejezet - Használat"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="4. fejezet - CD/DVD használat"><link rel="chapter" href="faq.html" title="5. fejezet - Gyakran ismételt kérdések"><link rel="chapter" href="containers.html" title="6. fejezet - Konténerek"><link rel="chapter" href="codecs.html" title="7. fejezet - Codec-ek"><link rel="chapter" href="video.html" title="8. fejezet - Videó kimeneti eszközök"><link rel="chapter" href="audio.html" title="9. fejezet - Audió kimeneti eszközök"><link rel="chapter" href="tv.html" title="10. fejezet - TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="11. fejezet - Rádió"><link rel="chapter" href="ports.html" title="12. fejezet - Portok"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="13. fejezet - A MEncoder használatának alapjai"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="14. fejezet - Kódolás a MEncoderrel"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="A. függelék - Hogyan jelentsd a hibákat"><link rel="appendix" href="bugs.html" title="B. függelék - Ismert hibák"><link rel="appendix" href="skin.html" title="C. függelék - MPlayer skin formátum"><link rel="appendix" href="history.html" title="D. függelék - Történelem"><link rel="subsection" href="mpeg_decoders.html#dvb" title="8.18.1. DVB kimenet és bemenet"><link rel="subsection" href="mpeg_decoders.html#dxr2" title="8.18.2. DXR2"><link rel="subsection" href="mpeg_decoders.html#dxr3" title="8.18.3. DXR3/Hollywood+"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.18. MPEG dekóderek</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="dfbmga.html">Előző</a> </td><th width="60%" align="center">8. fejezet - Videó kimeneti eszközök</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="other.html">Következő</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="mpeg_decoders"></a>8.18. MPEG dekóderek</h2></div></div></div><div class="sect2" lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="dvb"></a>8.18.1. DVB kimenet és bemenet</h3></div></div></div><p> Az <span class="application">MPlayer</span> támogatja a Siemens DVB chipset-tel szerelt kártyákat olyan gyártóktól, mint a Siemens, Technotrend, Galaxis vagy a Hauppauge. A legújabb DVB vezérlők elérhetőek a <a class="ulink" href="http://www.linuxtv.org" target="_top">Linux TV oldalról</a>. Ha szoftveres átkódolást akarsz csinálni, legalább egy 1GHz-es CPU-ra lesz szükséged. </p><p> A configure megtalálja a DVB kártyádat. Ha mégsem, kényszerítheted: </p><pre class="screen">./configure --enable-dvb</pre><p> Ha ost fejléc fájlaid vannak egy nem szabványos elérési útvonalon, add meg: </p><pre class="screen"> ./configure --with-extraincdir=<em class="replaceable"><code>DVB forrás könyvtár</code></em>/ost/include </pre><p> Majd fordíts és telepíts, mint rendesen.</p><p><b>HASZNÁLAT. </b> A hardveres dekódolás szabványos MPEG-1/2 videó folyamot és/vagy MPEG audiót tartalmazó fájlok esetén elvégezhető ezzel a paranccsal: </p><pre class="screen"> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <em class="replaceable"><code>file.mpg|vob</code></em> </pre><p> </p><p> Bármilyen más típusú videó folyam esetén MPEG-1-be történő átkódolás szükséges, ezért lassú és nem éri meg a vesződést, különösen ha lassú a géped. Egy ehhez hasonló paranccsal végezhető el: </p><pre class="screen"> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <em class="replaceable"><code>yourfile.ext</code></em> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <em class="replaceable"><code>yourfile.ext</code></em> </pre><p> Figyelj rá, hogy a DVB kártyák PAL esetén csak a 288-as és 576-os, NTSC esetén a 240-es és 480-as magasságokat ismerik. <span class="bold"><strong>Muszáj</strong></span> átméretezned más magassághoz a <tt class="option">scale=szélesség:magasság</tt> kapcsolóval és a kívánt szélesség és magasság megadásával a <tt class="option">-vf</tt> kapcsolónál. A DVB kártyák számos szélességet elfogadnak, mint például 720, 704, 640, 512, 480, 352 stb. és hardveres méretezést alkalmaznak vízszintes irányban, így a legtöbb esetben nem kell vízszintesen méretezned. Egy 512x384 (4:3 arányú) MPEG-4 (DivX)-hez: </p><pre class="screen">mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</pre><p> </p><p> Ha szélesvásznú filmed van és nem akarod átméretezni teljes magasságúra, használhatod az <tt class="option">expand=w:h</tt> szűrőt a fekete sávok hozzáadásához. Egy 640x384 MPEG-4 (DivX) megnézésénél: </p><pre class="screen"> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <em class="replaceable"><code>file.avi</code></em> </pre><p> </p><p> Ha a CPU-d túl lassú a teljes méretű 720x576 MPEG-4 (DivX)-hez, próbáld meg leméretezni: </p><pre class="screen"> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <em class="replaceable"><code>file.avi</code></em> </pre><p> </p><p>Ha a sebesség nem javul, próbáld meg a függőleges leméretezést is: </p><pre class="screen"> mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <em class="replaceable"><code>file.avi</code></em> </pre><p> </p><p> Az OSD és a feliratokhoz használd az expand szűrő OSD tulajdonságát. Így, az <tt class="option">expand=w:h</tt> vagy <tt class="option">expand=w:h:x:y</tt> helyett írj <tt class="option">expand=w:h:x:y:1</tt>-et (az ötödik paraméter, a <tt class="option">:1</tt> a végén engedélyezi az OSD render-elést). A képet egy kicsit feljebb szeretnéd vinnni valószínűleg, hogy nagyobb hely maradjon a feliratoknak. Vagy akár a feliratokat is felviheted, ha a TV képernyőjén kívülre esnek, használd a <tt class="option">-subpos <0-100></tt> kapcsolót ennek beállításához (a <tt class="option">-subpos 80</tt> egy jó választás). </p><p> A nem-25fps-es filmek PAL TV-n vagy lassú CPU-n való lejátszásához még add hozzá a <tt class="option">-framedrop</tt> kapcsolót. </p><p> Az MPEG-4 (DivX) fájlok méretarányának megtartásához és az optimális méretezési paraméterekhez (hardveres vízszintes és szoftveres függőleges méretezés a helyes méretarány megtartásával) használd az új dvbscale szűrőt: </p><pre class="screen"> for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 </pre><p> </p><p><b>Digital TV (DVB bemeneti modul). </b>A DVB kártyád segítségével digitalis TV-t is nézhetsz.</p><p> A <span class="command"><strong>scan</strong></span> és <span class="command"><strong>szap/tzap/czap/azap</strong></span> programoknak telepítve kell lenniük; mind benne vannak a drivers csomagban. </p><p> Ellenőrizd, hogy a vezérlőid megfelelően működnek egy olyan programmal, mint a <a class="ulink" href="http://sf.net/projects/dvbtools/" target="_top"><span class="command"><strong>dvbstream</strong></span></a> (ez a DVB bemeneti modul alapja). </p><p> Most már fordíthatsz egy <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf</tt> fájlt, a <span class="command"><strong>szap/tzap/czap/azap</strong></span> által elfogadott szintaktikával, vagy engeded a <span class="command"><strong>scan</strong></span>nek, hogy elkészítse neked. </p><p> Ha több típusú kártyád van (pl. műholdas, földi, kábel és ATSC), a csatorna fájlokat elmentheted <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf.sat</tt>, <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf.ter</tt>, <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf.cbl</tt>, és <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf.atsc</tt> néven, így az <span class="application">MPlayer</span>nek implicit javaslod ezen fájlok használatát a <tt class="filename">~/.mplayer/channels.conf</tt> helyett és csak azt kell megadnod, hogy melyik kártyát akarod használni. </p><p> Győződj meg róla, hogy <span class="emphasis"><em>csak</em></span> Free to Air csatornák vannak a <tt class="filename">channels.conf</tt> fájlodban, különben <span class="application">MPlayer</span> kódolatlan átvitelre fog várni. </p><p> Az audió és a videó mezőkidben használhatsz kiterjesztett szintaxist: <tt class="option">...:pid[+pid]:...</tt> (egyenként maximálisan 6 pid); ebben az esetben az <span class="application">MPlayer</span> beleveszi a stream-be az összes jelzett pid-et, plusz a pid 0-t (ami a PAT-ot tartalmazza). Javasolt a PMT pid bevétele minden sorba a megfelelő csatornáknál (ha tudod). Megadhatsz 8192-őt is, ez kiválaszt minden pid-et ezen a frekvencián, majd ezután a TAB-bal tudsz váltani a programok között. Ez nagyobb sávszélességet igényel, de az olcsóbb kártyák mindig átviszik az összes csatornát legalább a kernelig, így ezeknél nem jelent számottevő különbséget. Egyéb lehetőségek: televideo pid, második audió sáv, stb. </p><p> Ha az <span class="application">MPlayer</span> rendszeren panaszkodik </p><pre class="screen">"Túl sok videó/audió csomag a bufferben"</pre><p> </p><pre class="screen">"Too many video/audio packets in the buffer"</pre><p> üzenettel vagy az audió és videó közötti szinkronizáció növekvő eltérését tapasztalod, próbáld meg használni a libavformat-ban lévő MPEG-TS demuxer-t a <tt class="option">-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</tt> opció parancssorhoz történő hozzáadásával. </p><p> A csatornák beállításainak kilistázásához futtast ezt: </p><pre class="screen">mplayer dvb://</pre><p> </p><p> Ha egy adott csatornát akarsz nézni, mint pl. az R1-et, írd be: </p><pre class="screen">mplayer dvb://<em class="replaceable"><code>R1</code></em></pre><p> </p><p> Ha egynél több kártyád van, meg kell adnod a kártya számát is, ahol a csatorna látható (pl. 2) az alábbi szintaxissal: </p><pre class="screen">mplayer dvb://<em class="replaceable"><code>2@R1</code></em></pre><p> </p><p> A csatornaváltáshoz nyomd meg a <span class="keycap"><b>h</b></span> (következő) vagy a <span class="keycap"><b>k</b></span> (előző) gombot vagy használd az <a class="link" href="fonts-osd.html#osdmenu" title="2.4.3. OSD menü">OSD menü</a>t. </p><p> Ha a <tt class="filename">~/.mplayer/menu.conf</tt> fájlod tartalmazza a <code class="literal"><dvbsel></code> bejegyzést, úgy, mint az <tt class="filename">etc/dvb-menu.conf</tt> példafájl (ezt felhasználhatod a <tt class="filename">~/.mplayer/menu.conf</tt> fájl felülírásához), a fő menüben egy al-menü bejegyzést láthatsz, aminek a segítségével választhatsz a <tt class="filename">channels.conf</tt>-ban előre beállított csatornák közül, melyet az elérhető kártyák listája követhet, ha egynél több <span class="application">MPlayer</span> által használható kártya van. </p><p> Ha el akarod menteni a programot a lemezre, használhatod az alábbi parancsot: </p><pre class="screen"> mplayer -dumpfile <em class="replaceable"><code>r1.ts</code></em> -dumpstream dvb://<em class="replaceable"><code>R1</code></em> </pre><p> </p><p> Ha inkább másik formátumban akarsz rögzíteni (újrakódolni), kiadhatsz egy ehhez hasonló parancsot: </p><pre class="screen"> mencoder -o <em class="replaceable"><code>r1.avi</code></em> -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://<em class="replaceable"><code>R1</code></em> </pre><p> </p><p> Olvasd el a man oldalt a kapcsolók listájához, amiket megadhatsz a DVB bemeneti modulnak. </p><p><b>A JÖVŐ. </b> Ha kérdésed van vagy további bejelentésekről szeretnél tudomást szerezni és részt venni a beszélgetéseinkben, csatlakozz az <a class="ulink" href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb" target="_top">MPlayer-DVB</a> levelezési listához. Kérjük vedd figyelembe, hogy a lista nyelve az angol. </p><p> A jövőben tervezzük a DVB kártyák által biztosított natív OSD használatát az OSD menü és a feliratok megjelenítéséhez, valamint a nem-25fps-es filmek sokkal folyékonyabb lejátszását és a valós idejű átkódolást MPEG-2 és MPEG-4 között (részleges kitömörítés). </p></div><div class="sect2" lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="dxr2"></a>8.18.2. DXR2</h3></div></div></div><p> Az <span class="application">MPlayer</span> támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást a Creative DXR2 kártyával. </p><p> Mindenek előtt megfelelően telepített DXR2 vezérlő kell. A vezérlőt és a telepítési útmutatót megtalálhatod a <a class="ulink" href="http://dxr2.sf.net/" target="_top">DXR2 Resource Center</a> oldalán. </p><div class="variablelist"><p class="title"><b>HASZNÁLAT</b></p><dl><dt><span class="term"><tt class="option">-vo dxr2</tt></span></dt><dd><p>TV kimenet engedélyezése.</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-vo dxr2:x11</tt> vagy <tt class="option">-vo dxr2:xv</tt></span></dt><dd><p>Átlapolásos kimenet bekapcsolása X11-en.</p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-dxr2 <opció1:opció2:...></tt></span></dt><dd><p> Ezzel a kapcsolóval a DXR2 vezérlő irányítható. </p></dd></dl></div><p> A DXR2-n használt átlapolásos chipset elég rossz minőségű, de az alapértelmezett beállítások mindenkinél működnek. Az OSD használható az átlapolással (nem TV-n) a színkulcsban történi kirajzolással. Az alapértelmezett színkulcs beállításokkal változó eredményeket kaphatsz, valószínűleg látni fogod a színkulcsot a karakterek körül vagy más egyéb érdekes effektet. De ha megfelelően beállítod a színkulcsot, elfogadható eredményt kapsz. </p><p>Kérjük nézd meg a man oldalt a használható kapcsolókhoz.</p></div><div class="sect2" lang="hu"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="dxr3"></a>8.18.3. DXR3/Hollywood+</h3></div></div></div><p> Az <span class="application">MPlayer</span> támogatja a hardveresen gyorsított lejátszást a Creative DXR3 és Sigma Designs Hollywood Plus kártyákkal. Ezek a kártyák a Sigma Designs em8300 MPEG dekódoló chip-jét használják. </p><p> Mindenek előtt megfelelően telepített DXR3/H+ vezérlő kell, 0.12.0 verziójú vagy régebbi. A vezérlőket és a telepítési utasításokat megtalálhatod a <a class="ulink" href="http://dxr3.sf.net/" target="_top">DXR3 & Hollywood Plus for Linux</a> oldalon. A <tt class="filename">configure</tt>nak automatikusan meg kell találnia a kártyádat, és a fordításnak hiba nélkül le kell futnia. </p><div class="variablelist"><p class="title"><b>HASZNÁLAT</b></p><dl><dt><span class="term"><tt class="option">-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<em class="replaceable"><code>eszköz</code></em></tt></span></dt><dd><p> Az <tt class="option">overlay</tt> az átlapolást aktiválja a TVOut helyett. A helyes működéshez megfelelően beállított overlay setup kell. A legegyszerűbb út az átlapolás beállításához először az autocal majd az mplayer futtatása dxr3 kimenettel és az átlapolás bekapcsolása nélkül futtasd a dxr3view-t. A dxr3view-ban állíthatsz az átlapolási beállításokon és láthatod az effekteket valós időben, talán ezt a funkciót az <span class="application">MPlayer</span> GUI is támogatni fogja a jövőben. Ha az átlapolás megfelelően be lett állítva, többet nem kell használnod a dxr3view-t. A <tt class="option">prebuf</tt> bekapcsolja az előbufferelést. Az előbufferelés az em8300 chip egy olyan képessége, mellyel egynél több képkockát tud megtartani egy időben. Ez azt jelenti, hogy ha előbuffereléssel futtatod az <span class="application">MPlayer</span>t, az megpróbálja folyamatosan tele tartani a videó buffert adatokkal. Ha lassú gépen vagy, az <span class="application">MPlayer</span> közel vagy pontosan 100% CPU kihasználtságot fog okozni. Ez különösen gyakori ha egyszerű MPEG streamet játszasz le (pl. DVD-k, SVCD-k, stb.), mivel ekkor az <span class="application">MPlayer</span>nek nem kell újrakódolnia MPEG-be, és nagyon gyorsan tölti a buffert. Az előbuffereléssel a videó lejátszás <span class="bold"><strong>sokkal</strong></span> kevésbé érzékeny az többi program CPU foglalására, nem fog képkockát eldobni, hacsak az alkalmazások nem foglalják túl hosszú ideig a CPU-t. Ha előbufferelés nélkül futtatod, az em8300 sokkal érzékenyebb a CPU terhelésre, így nagyon javasolt, hogy használd az <span class="application">MPlayer</span> <tt class="option">-framedrop</tt> kapcsolóját a további szinkronvesztés elkerüléséhez. A <tt class="option">sync</tt> bekapcsolja az új szinkron-motort. Ez jelenleg még egy tesztelés alatt lévő képesség. A bekapcsolt szinkron tulajdonsággal az em8300 belső órája folyamatosan figyelve lesz, és ha eltér az <span class="application">MPlayer</span> órájától, resetel, ezzel az em8300-t az összes hátralévő képkocka eldobására kényszeríti. A <tt class="option">norm=x</tt> beállítja a DXR3 kártya TV normáját külső segédeszköz, pl. em8300setup nélkül. A helyes norma értékek: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Speciális norma a 2 (auto-beállítás PAL/PAL-60 használatával) és az 1 (auto-beállítás PAL/NTSC használatával) mivel ezek a film képkocka rátájának segítségével állapítják meg a normát. A norm = 0 (alapértelmezett) nem változtat a jelenlegi normán. <tt class="option"><em class="replaceable"><code>eszköz</code></em></tt> = a használni kívánt eszköz száma több em8300 kártya esetén. Ezen opciók bármelyike elhagyható. <tt class="option">:prebuf:sync</tt> látszólag nagyszerűen működik MPEG-4 (DivX) filmek lejátszásakor. Többen problémákról számoltak be MPEG-1/2 fájlok lejátszásakor bekapcsolt prebuf esetén. Először mindenféle opció nélkül nézd meg, majd ha szinkron vagy DVD felirat problémáid vannak, adj egy esélyt a <tt class="option">:sync</tt>-nek. </p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-ao oss:/dev/em8300_ma-<em class="replaceable"><code>X</code></em></tt></span></dt><dd><p> Audió kimenethez, ahol az <em class="replaceable"><code>X</code></em> az eszköz száma (0 ha egy kártya). </p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-af resample=<em class="replaceable"><code>xxxxx</code></em></tt></span></dt><dd><p> A em8300 nem tud lejátszani 44100Hz-nél alacsonyabb mintavételű hangot. Ha a mintavételi ráta 44100Hz alatt van, válassz 44100Hz-et vagy 48000Hz-et, attól függően, hogy melyik van közelebb. Pl. ha egy film 22050Hz-et használ, válaszd a 44100Hz-et, mivel 44100 / 2 = 22050, ha 24000Hz-et, válaszd a 48000Hz-et, mert 48000 / 2 = 24000 és így tovább. Ez nem működik digitális audió kimenettel (<tt class="option">-ac hwac3</tt>). </p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-vf lavc</tt></span></dt><dd><p> Nem-MPEG tartalom em8300-on történő nézéséhez (pl. MPEG-4 (DivX) vagy RealVideo) meg kell adnod egy MPEG-1 videó szűrőt, mint pl. a <code class="systemitem">libavcodec</code> (lavc). Lásd a man oldalt a további infókért a <tt class="option">-vf lavc</tt> kapcsolóról. Jelenleg nem lehet az em8300 fps értékét módosítani, ami azt jelenti, hogy fixen 30000/1001 fps. Emiatt javasolt a <tt class="option">-vf lavc=<em class="replaceable"><code>minőség</code></em>:25</tt> kapcsoló használata, különösen ha előbufferelést használsz. Hogy miért 25 és nem 30000/1001? Nos, a dolog úgy áll, hogy ha 30000/1001-et használsz, a kép kicsit ugrálós lesz. Ennek az okát nem tudjuk. Ha beállítod valahova 25 és 27 közé, a kép stabillá válik. Jelenleg mást nem tehetünk, elfogadjuk ezt tényként. </p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</tt></span></dt><dd><p> Habár a DXR3 vezérlő tud némi OSD-t tenni az MPEG-1/2/4 videóra, sokkal rosszabb minősége van, mint az <span class="application">MPlayer</span> tradícionális OSD-jének és számos frissítési problémája is van. A fenti parancssor először is átkonvertálja a bemeneti videót MPEG-4-be (ez szükséges, bocs), majd alkalmazza rá az expand szűrőt, ami nem terjeszt ki semmit (-1: alapértelmezett), de a normális OSD-t teszi a képre (ezt csinálja az "1" a végén). </p></dd><dt><span class="term"><tt class="option">-ac hwac3</tt></span></dt><dd><p> A em8300 támogatja az AC-3 audió lejátszását (térhatású hang) a kártya digitális audió kimenetén keresztül. Lásd a <tt class="option">-ao oss</tt> kapcsolót fent, a DXR3 kimenetének meghatározására használható a hangkártya helyett. </p></dd></dl></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="dfbmga.html">Előző</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="video.html">Fel</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="other.html">Következő</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.17. DirectFB/Matrox (dfbmga) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Tartalom</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 8.19. Egyéb vizualizációs hardverek</td></tr></table></div></body></html>