<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Catalan "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> <author >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> &traductor.Antoni.Bella; </authorgroup> <date >2002-10-17</date> <releaseinfo >3.1</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KControl</keyword> <keyword >xifrat</keyword> <keyword >SSL</keyword> <keyword >xifrat</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="crypto"> <title >Configuració del xifrat</title> <sect2 id="crypto-intro"> <title >Introducció</title> <para >La majoria d'aplicacions del &kde; són capaces d'intercanviar informació emprant fitxers i/o transmissions de xarxa xifrades.</para> </sect2> <sect2 id="crypto-use"> <title >Ús</title> <warning ><para >Tots els esquemes de xifrat tan sols són tan forts com el seu punt més feble. En general, a no ser que tingueu algun coneixement o entrenament previ, és millor deixar aquest mòdul tal i com està.</para ></warning> <para >Les opcions que conté aquest mòdul poden estar dividides en dos grups.</para> <para >Dos opcions al llarg de la part inferior del mòdul <guilabel >Avís en entrar al mode SSL</guilabel > i <guilabel >Avís en sortir del mode SSL</guilabel >, us permetran determinar si el &kde; hauria d'informar-vos quan entri o surti del mode de xifrat SSL.</para > <para >La resta d'opcions són sobre determinar els mètodes del xifrat a usar i sobre els que no s'haurien d'usar. Una vegada seleccionats els protocols de xifrat apropiats, simplement feu clic a <guibutton >Aplica</guibutton > per activar els vostres canvis.</para> <tip ><para >Tan sols efectuar canvis en aquest mòdul <emphasis >si una font fiable</emphasis > us proporciona informació sobre la fortalesa o feblesa d'un determinat mètode de xifrat.</para ></tip> </sect2> <!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> <sect2 id="ssl_tab"> <title >La pestanya <guilabel >SSL</guilabel ></title> <para >La primera opció és <guilabel >Habilita el suport TLS si està suportat pel servidor</guilabel >. <acronym >TLS</acronym > significa Transport Layer Security (Capa de transport segur) i és la versió més recent del <acronym >SSL</acronym >. S'integra millor que el <acronym >SSL</acronym > amb d'altres protocols i ha substituït al <acronym >SSL</acronym > en protocols com POP3 i <acronym >SMTP</acronym >.</para> <para >Les següents opcions són <guilabel >Habilita SSL v2</guilabel > i <guilabel >Habilita SSL v3</guilabel >. Aquestes són les revisions segona i tercera del protocol <acronym >SSL</acronym > i el normal és habilitar-les ambdues.</para> <para >Hi ha diverses <firstterm >Xifres</firstterm > diferents disponibles i podeu habilitar-les per separat a la llista etiquetada amb <guilabel >Xifres a usar amb SSL v2</guilabel > i <guilabel >Xifres a usar amb SSL v3</guilabel >. El protocol actual a usar és negociat entre l'aplicació i el servidor quan es crea la connexió.</para> <para >Hi ha diversos <guilabel >Assistents del xifrat</guilabel > per a ajudar-vos a escollir un conjunt adequat per al vostre ús.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guibutton >Majoritàriament compatible</guibutton ></term> <listitem> <para >Selecciona les opcions trobades per a ser més compatibles amb la majoria dels servidors.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Tan sols xifres EUA</guibutton ></term> <listitem> <para >Selecciona només les xifres <quote >forts</quote > dels EUA (128 bits o majors).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Tan sols xifres exportades</guibutton ></term> <listitem> <para >Selecciona només les xifres dèbils (56 bits o menys).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Habilita-ho tot</guibutton ></term> <listitem> <para >Selecciona totes les xifres i mètodes.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Finalment, hi ha algunes opcions de configuració generals per a <acronym >SSL</acronym >.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Usa EGD</guilabel ></term> <listitem> <para >Si se selecciona, es sol·licitarà que <application >OpenSSL</application > usi el dimoni recollidor d'entropia (<acronym >EGD</acronym >) per a inicialitzar un generador de números pseudo-aleatoris.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Usa el fitxer d'entropia</guilabel ></term> <listitem> <para >Si se selecciona, es sol·licitarà que <application >OpenSSL</application > usi el fitxer especificat com a entropia per a inicialitzar el generador de números pseudo-aleatoris.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Avís a l'entrar en mode SSL</guilabel ></term> <listitem> <para >Si se selecciona, se us notificarà a l'entrar en un lloc amb el <acronym >SSL</acronym > habilitat.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Avís al sortir del mode SSL</guilabel ></term> <listitem> <para >Si se selecciona, se us notificarà al sortir d'un lloc basat en <acronym >SSL</acronym >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Avís a l'enviar dades sense xifrar</guilabel ></term> <listitem> <para >Si ho trieu, se us notificarà abans d'enviar dades sense xifrar via un navegador web.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="openssl"> <title >La pestanya <guilabel >OpenSSL</guilabel ></title> <para >Aquí podeu comprovar si les vostres biblioteques <application >OpenSSL</application > han estat correctament detectades pel &kde;, amb el botó <guibutton >Prova</guibutton >.</para> <para >Si la prova és un èxit, podeu especificar una ruta cap a les biblioteques en el camp etiquetat com a <guilabel >Ruta cap a les biblioteques compartides OpenSSL</guilabel >.</para> </sect2> <sect2 id="your-certificates"> <title >La pestanya <guilabel >Els vostres certificats</guilabel ></title> <para >La llista mostra quins dels vostres certificats reconeix el &kde;. Els podeu administrar fàcilment des d'aquí.</para> </sect2> <sect2 id="authentication"> <title >La pestanya <guilabel >Autenticació</guilabel ></title> <para >Encara sense documentar</para> </sect2> <sect2 id="peer-ssl-certificates"> <title >La pestanya <guilabel >Certificats parells SSL</guilabel ></title> <para >Aquesta llista mostra quins certificats personals i de servidors reconeix el &kde;. Els podeu administrar fàcilment des d'aquí.</para> </sect2> </sect1> </article>