<chapter id="importing"> <chapterinfo> <authorgroup> <author ><firstname >Daniel</firstname > <surname >Naber</surname > <affiliation ><address > <email >daniel.naber@t-online.de</email> </address ></affiliation> </author> <author ><firstname >David</firstname > <surname >Rugge</surname > <affiliation ><address > <email >davidrugge@mediaone.net</email> </address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Luciano</firstname > <surname >Montanaro</surname > <affiliation ><address ><email >mikelima@cirulla.net</email ></address ></affiliation > <contrib >Traduzione del documento</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2002-10-03</date > <releaseinfo >1.5</releaseinfo > </chapterinfo> <title >Usare altri file Mailbox con &kmail;</title> <para >&kmail; offre uno strumento per importare posta e rubriche di alcuni altri client di posta, accessibile tramite <menuchoice ><guimenu >Strumenti</guimenu > <guimenuitem >Importa messaggi...</guimenuitem ></menuchoice >. Assicurati di compattare le cartelle dall'altro client di posta, sia che tu intenda usare lo strumento di importazione, sia che tu voglia copiare manualmente i file. È necessario leggere il resto del capitolo solo se questo strumento non funziona.</para> <para >Questa sezione è per tutti gli utenti che devono spostare i messaggi di posta elettronica dal loro client precedente a &kmail;. &kmail; conserva la posta in formato <quote >mbox</quote > o <quote >maildir</quote >, che sono i formati più diffusi sui sistemi &UNIX;. Le caselle postali mbox tengono i messaggi in un unico file, identificando l'inizio e la fine dei messaggi con una linea <literal >From</literal > (non confonderla con l'intestazione <literal >From:</literal > che contiene il mittente del messaggio). Maildir usa un file per messaggio. Per molti programmi di posta per &UNIX;, tutto quello che devi fare è di spostare le caselle postali in <filename class="directory" >~/Mail</filename > (o rendere <filename class="symlink" >Mail</filename > un link simbolico alla directory contenente le caselle postali), assicurarti che siano scrivibili dal tuo utente e lanciare &kmail;. Le cartelle dovrebbero ora venir mostrate correttamente in &kmail;.</para> <para >Esamina la <ulink url="http://kontact.kde.org/kmail/tools.html" >sezione Tools della homepage di &kmail;</ulink > per vedere se c'è qualche strumento per la conversione delle caselle postali e magari della rubrica.</para> <warning ><para >Non usare un secondo client di posta per accedere ai file in <filename class="directory" >~/Mail</filename > quando &kmail; è in funzione, o potresti perdere dei messaggi. Questa sezione spiega solo come importare le caselle postali in &kmail; per una volta sola; non è utile se progetti di usare diversi altri client di posta in futuro.</para ></warning> <variablelist> <varlistentry> <term ><application >Eudora Lite</application >/<application >Eudora Pro</application ></term> <listitem> <para ><application >Eudora</application > usa il formato mbox per i suoi file di posta. Per usarli con &kmail;, assicurati di compattare le cartelle di <application >Eudora</application >, quindi copia i file <literal role="extension" >.mbx</literal > (<application >Eudora</application > per &Windows;) o file mailbox di <application >Eudora</application > (<application >Eudora</application > per &Mac;) nella cartella <filename class="directory" >~/Mail</filename >. Non è necessario copiare i file <filename >index</filename >. Alla partenza di &kmail;, le caselle postali dovrebbero apparire nel pannello delle cartelle ed i messaggi dovrebbero essere accessibili dal pannello delle intestazioni.</para> <para >Se i messaggi non appaiono nel pannello delle intestazioni, probabilmente i file mailbox contengono ancora i caratteri di fine-linea di &Windows; o &Mac;. Usa l'editor di testo che preferisci oppure il comando <application >recode</application > o uno script nel tuo linguaggio preferito per cambiare i fine-linea di &Mac; o &Windows; in fine-linea &UNIX;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >Mailsmith</application ></term> <listitem> <para ><application >Mailsmith</application > gira in ambiente &Mac; ed usa il suo formato di database; comunque è possibile esportare la posta in un formato mbox usando <menuchoice ><guimenu >File</guimenu ><guimenuitem >Export Mail</guimenuitem ></menuchoice > con una casella di posta o con dei messaggi selezionati. Una volta esportati i messaggi, traduci i fine-linea &Mac; in fine-linea &UNIX; con il tuo editor preferito, od usando il seguente comando sotto &Linux;:</para> <para ><userinput ><command >perl</command > <option >-pe 's/\r/\n/g'</option > mail-mac.txt > mail-unix.txt</userinput ></para> <para >&kmail; riconoscerà solo le mbox contenute direttamente sotto la cartella <filename class="directory" >~/Mail</filename >. Questo significa che la gerarchia di una cartella non può essere preservata semplicemente spostando i file in <filename class="directory" >~/Mail/</filename >, ma dovranno essere ricostruiti manualmente usando &kmail;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >MMDF</term> <listitem> <para >Questo formato è abbastanza simile al formato mbox, quindi per poter usare questo tipo di file con &kmail; dovrebbe essere sufficiente copiare le caselle postali sotto la cartella <filename class="directory" >~/Mail</filename >; però le mailbox MMDF non sono state verificate con &kmail;, quindi i risultati possono variare. Informaci, se riesci a far funzionare questo formato con &kmail;, così potremo aggiungere istruzioni più dettagliate nella prossima versione di questo documento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >mailbox MH</term> <listitem> <para >Le mailbox MH sono directory che contengono file corrispondenti a ciascun messaggio della casella postale. Uno script shell per convertire le mailbox MH a mailbox mbox, <command >mh2kmail</command >, è incluso fra i sorgenti di &kmail; ma forse non è incluso nel pacchetto pre-compilato. Suggeriamo caldamente di fare una copia di sicurezza delle cartelle MH prima di usare questo script.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Forte <application >Agent</application ></term> <listitem> <para >In <application >Agent</application >:</para> <procedure> <step> <para >Seleziona i messaggi da esportare</para> </step> <step> <para >Seleziona <menuchoice ><guimenu >FILE</guimenu ><guimenuitem >SAVE MESSAGES AS</guimenuitem ></menuchoice ></para> </step> <step> <para >Attiva le opzioni <guilabel >UNIX FORMAT</guilabel > e <guilabel >SAVE RAW</guilabel ></para> </step> <step> <para >Dai al file una estensione <literal role="extension" >.txt</literal > e salva.</para> </step> </procedure> <para >In &kde;:</para> <procedure> <step> <para >Sposta i file precedentemente salvati nella cartella di <filename class="directory" >~/Mail</filename > appropriata</para> </step> <step> <para >Rinomina i file senza estensione <literal role="extension" >.txt</literal ></para> </step> </procedure> <para >Quando aprirai &kmail; ci sarà anche la nuova cartella con i messaggi.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&Netscape; Mail</term> <listitem> <para >Se usi &Netscape; 4.x i file della posta dovrebbero essere in <filename class="directory" >~/nsmail</filename >. Se usi &Netscape; 6.x sono conservati in una cartella annidata profondamente in <filename class="directory" >~/.mozilla</filename >, qualcosa come <filename class="directory" >/home/nome_utente/.mozilla/nome_utente/2ts1ixha.slt/Mail/Mail/nome_server</filename > (La sequenza di caratteri <filename class="directory" >2ts1ixha.slt</filename > probabilmente sarà diversa, quindi controlla sul tuo sistema). La directory <filename class="directory" >[...]/Mail/Mail</filename > contiene una sottocartella per tutti gli account da cui ricevi posta attraverso Netscape (⪚ <filename class="directory" >[...]/Mail/Mail/math.university.edu</filename >); dovrai copiare i fili da ciascuna di esse se vuoi che tutto sia accessibile da &kmail;.</para> <para >Se non hai sottocartelle, copia semplicemente tutti i file di &Netscape; nella cartella <filename class="directory" >~/Mail</filename >, assicurati che abbiano tutti i permessi di scrittura (ovviamente, solo dal tuo utente), e riavvia &kmail;: tutti i messaggi compariranno ora nelle cartelle di &kmail;. Nota che se usi un comando come <command >cp <parameter >*</parameter > <parameter >~/Mail</parameter ></command >, devi farlo seguire da <command >rm <option >-f</option > <parameter >~/Mail/*.msf</parameter ></command >; tutte le cartelle di &Netscape; 6 hanno un file corrispondente <filename >.msf</filename > e se non te ne sbarazzi, avrai un sacco di cartelle vuote spurie.</para> <para >Se usavi delle sottocartelle con &Netscape; (⪚ una cartella principale chiamata <replaceable >Lavoro</replaceable > con sottocartelle chiamate <replaceable >Gino</replaceable > e <replaceable >Pino</replaceable >), ci sono ulteriori passi da fare. Per prima cosa, crea una cartella <replaceable >Lavoro</replaceable > in &kmail;, con due sottocartelle temporanee sotto di essa (puoi farlo con un clic del tasto destro del mouse ed una selezione di <guilabel >Crea cartella figlia...</guilabel >); non importa il nome - <replaceable >segnaposto</replaceable > od il valore predefinito <replaceable >senza nome</replaceable > vanno bene. Una volta che è stata richiesta una cartella figlia, &kmail; crea una cartella nascosta in <filename class="directory" >~/Mail</filename > chiamata (in questo esempio) <filename class="directory" >.Lavoro.directory</filename >. Puoi a questo punto copiare i file delle sottocartelle di &Netscape; (<replaceable >Gino</replaceable > e <replaceable >Pino</replaceable >) in <filename class="directory" >~/Mail/.Lavoro.directory</filename > e riavviare &kmail;; le cartelle figlie appariranno sotto la cartella principale <replaceable >Lavoro</replaceable >. Naturalmente questa procedura può essere estesa per le sotto-sottocartelle, per ogni profondità. (Puoi rimuovere le cartelle temporanee in seguito, a meno che non ti diverta avere una sottocartella <replaceable >segnaposto</replaceable > nella cartella <replaceable >Lavoro</replaceable >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >Pegasus Mail</application ></term> <listitem> <para ><application >Pegasus</application > per win32 usa file singoli per le cartelle della posta in modo simile a &kmail;. Le cartelle di <application >Pegasus mail</application > hanno estensione <literal role="extension" >.pmm</literal > ma hanno lo stesso formato di mbox, tranne per il fatto che i messaggi non iniziano con un'intestazione <literal >From</literal >, ma con un carattere di controllo. Per aggirare questo problema, sostituisci tutte le istanza del carattere di controllo con <literal >From aaa@aaa Mon Jan 01 00:00:00 1997</literal >. Questa linea <literal >From</literal > deve essere la prima di ogni messaggio, prima di <literal >Received:</literal > e degli altri header. Assicurati di usare un editor che permetta di salvare i file in formato &UNIX; o crea nuove cartelle in <application >Pegasus</application > in formato &UNIX; e copiavi i messaggi.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Maildir / Outlook Express / xfmail</term> <listitem> <para >Strumenti per convertire questi formati sono disponibili presso la <ulink url="http://kontact.kde.org/kmail/tools.html" >sezione Tools della homepage di &kmail;</ulink >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Lotus <application >Notes</application >, file BeOS Mail, <application >cc: Mail</application >, &etc;...</term> <listitem> <para >Dovresti, per prima cosa, vedere alla <ulink url="http://kontact.kde.org/kmail/tools.html" >sezione Tools della homepage di &kmail;</ulink > per vedere se ci sono strumenti per convertire i messaggi.</para> <para >I programmi di posta non elencati qui o sulla pagina Home probabilmente non funzionano con &kmail; dal momento che usano formati di memorizzazione che &kmail; non può comprendere. Però provare non costa niente! Se il formato del file di posta assomiglia al formato mbox, prova a copiare il file (il file indice non è necessario) nella cartella <filename >~/Mail</filename > e prova a vedere cosa succede avviando &kmail;. Se riesci a far funzionare i file di posta del tuo programma di posta preferito anche sotto &kmail;, facci sapere come hai fatto in modo che possiamo aggiungere le istruzioni alle prossime revisioni di questo documento. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </chapter>