<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <title >Stile</title> <authorgroup> <author >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Andrea</firstname ><surname >Di Menna</surname ><affiliation ><address ><email >a.dimenna@libero.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2008-09-30</date> <releaseinfo >&kde; 4.2</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KControl</keyword> <keyword >stile</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="style"> <title >Stile</title> <sect2 id="style-intro"> <title >Introduzione</title> <para >Questo modulo viene utilizzato per configurare il modo con il quale vengono disegnati gli elementi grafici da &kde;.</para> <note ><para >Un <emphasis >elemento grafico</emphasis > è un termine comunemente utilizzato dai programmatori per far riferimento agli elementi dell'interfaccia utente come pulsanti, menu e barre di scorrimento. Puoi pensare ad essi come agli elementi di base che vengono assemblati per costruire la tua applicazione.</para ></note> <para >Puoi configurare il modo con il quale gli elementi grafici vengono disegnati attraverso questo modulo, ma per cambiare il loro colore devi fare riferimento alla sezione chiamata <ulink url="help:/kcontrol/colors/index.html" >Colori</ulink >.</para> <para >Questo pannello è diviso in due schede: <guilabel >Stile</guilabel > e <guilabel >Regolazione fine</guilabel >.</para> <sect3 id="style-style"> <title >La scheda <guilabel >Stile</guilabel ></title> <para >Il menu a tendina in alto, chiamato <guilabel >Stile degli elementi grafici</guilabel > contiene una lista di stili predefiniti. Ogni stile ha un nome ed una breve descrizione.</para> <para >Per cambiare stile, fai semplicemente clic sul nome di uno di essi e verrà mostrata una sua anteprima nella casella Anteprima al di sotto dell'elenco degli stili.</para> <para >Se uno stile è configurabile, il pulsante <guibutton >Configura...</guibutton > a destra dell'elenco è abilitato e può essere usato per aprire una nuova finestra di dialogo per modificare ulteriori impostazioni.</para> <!-- <para >The other options available here are:</para> <variablelist> <varlistentry > <term ><guilabel >Enable tooltips</guilabel ></term> <listitem> <para >This will toggle tooltips off and on.</para> </listitem > </varlistentry > </variablelist> --> <!-- <varlistentry > <term ><guilabel >Menubar on the top of the screen in the style of MacOS</guilabel ></term> <listitem> <para >This will turn on a menubar at the top of the screen. This menubar will reflect the menu options of the active application.</para> </listitem > </varlistentry > </variablelist> --> </sect3> <!-- kwincompositing <sect3 id="style-effects"> <title ><guilabel >Effects</guilabel > tab</title> <para >If you click on the <guilabel >Effects</guilabel > tab, you will see the panel is divided into two sections.</para> <para >At the top of the first section, is a checkbox labeled <guilabel >Enable GUI effects</guilabel >. If there is no mark in front of this checkbox, then all visual effects of this panel are disabled. To edit any of these effects, simply place a mark in this checkbox.</para> <para >Below that checkbox, are the following choices: </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Combobox effect:</guilabel ></term> <listitem ><para >This combobox has two options. If this option is set to <guilabel >Animate</guilabel > then when a combo box is selected, it will appear to scroll down. If <guilabel >Disable</guilabel > is selected, then the combobox list appears instantly.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tool tip effect:</guilabel ></term> <listitem ><para >This combobox has three options. If this option is set to <guilabel >Animate</guilabel > then when a tool tip appears, it will have a short animation. If <guilabel >Fade</guilabel > is selected, the tool tip appears to fade from the background. If <guilabel >Disable</guilabel > is selected, then the tool tip appears instantly.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Menu effect:</guilabel ></term> <listitem ><para >This combobox has four options. If this option is set to <guilabel >Animate</guilabel > then when a menu list appears, it will appear to scroll downward. If <guilabel >Fade</guilabel > is selected, the menu list appears to fade from the background. If <guilabel >Make Transparent</guilabel > is selected, the menu list will have a transparent look to it. The details of that transparency is configured in the next part of the dialog. If <guilabel >Disable</guilabel > is selected, then the menu list appears instantly.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Menu tear-off handles:</guilabel ></term> <listitem ><para >If this option is set to <guilabel >Disable</guilabel >, then no menus can be separated from the application. If <guilabel >Application Level</guilabel > is selected, then it is left up to each individual application to determine which menus can be torn separated from the application.</para> <note ><para >Many applications do not have tear off menus. You cannot tell &kde; to force an application to allow tear off menus. This is determined by the authors of the application.</para ></note ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >The next checkbox, labeled <guilabel >Menu drop shadow</guilabel > is used to toggle the drop shadow behind all &kde; menus. A drop shadow is a dark, soft line on the bottom and right sides of the menu, which give the menus the appearance that the menu is lifted off the application, and the menu is creating a shadow on the application.</para> <para >The next section only applies if the combobox labeled <guilabel >Menu Effect</guilabel > is set to <guilabel >Make Transparent</guilabel >. You can use the combo box labeled <guilabel >Menu transparency type:</guilabel > to select the method &kde; uses to generate the transparency. You can use the slider to determine the level of transparency in menus. A preview is visible on the right side of this section.</para> </sect3> --> <sect3 id="style-misc"> <title >La scheda <guilabel >Regolazione fine</guilabel ></title> <variablelist > <!-- removed in 4.2 <varlistentry > <term ><guilabel >Highlight buttons under mouse.</guilabel ></term> <listitem> <para >If there is a mark in this checkbox, when the mouse pointer is above a toolbar button, that button will be highlighted with a square around the button. This is a good visual indicator of which button will be selected with a mouse click.</para> </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Transparent toolbars when moving</guilabel ></term> <listitem> <para >As the title suggests, if this option is selected, the toolbars will be transparent when you are moving them around on the screen.</para> </listitem > </varlistentry > --> <varlistentry > <term ><guilabel >Posizione testo</guilabel ></term> <listitem> <para >Questa casella a scelta multipla ti permette di decidere dove apparirà, come impostazione predefinita, il testo del nome del bottone sul bottone stesso. Se è selezionato <guilabel >Solo icone</guilabel >, allora non c'è alcun testo sui pulsanti della barra degli strumenti. Se è selezionato <guilabel >Solo testo</guilabel >, allora l'icona dei pulsanti viene sostituita con un testo che rappresenta il nome del pulsante. Se è selezionato <guilabel >Testo accanto alle icone</guilabel >, allora il nome del pulsante verrà posto alla <emphasis >destra</emphasis > dell'icona. Se è selezionato <guilabel >Testo sotto le icone</guilabel >, come impostazione predefinita, si avrà il testo del pulsante <emphasis >sotto</emphasis > l'icona.</para> <tip ><para >Questa opzione specifica la posizione <emphasis >predefinita</emphasis >. Ogni applicazione può sovrascrivere l'impostazione utilizzata in questo pannello.</para ></tip> </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Mostra le icone nei pulsanti</guilabel ></term> <listitem> <para >Se questa opzione è abilitata, i pulsanti di azione (come <guibutton >OK</guibutton > e <guibutton >Applica</guibutton >) conterranno una piccola icona al loro interno che agisce da riferimento visivo. Se questa opzione non è stata abilitata, allora sul pulsante verrà mostrato solamente del testo.</para> </listitem > </varlistentry > </variablelist> </sect3> </sect2> </sect1> </article>