<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!ENTITY glossary-kdeprinting SYSTEM "kdeprintingglossary.docbook"> ]> <glossary id="glossary" >&glossary-kdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies"> <title >Tehnoloogia</title> <glossentry id="gloss-ioslave"> <glossterm ><acronym >IO</acronym > moodul</glossterm> <glossdef ><para ><acronym >IO</acronym > moodulid võimaldavad &kde; rakendustel kasutada võrguressursse sama hõlpsalt kui kohalikke (muutes need <quote >võrgu jaoks läbipaistvaks</quote >). Võrguressurssid (⪚ failid) võivad asuda näiteks <acronym >SMB</acronym > jagamisalal.</para> <glossseealso otherterm="gloss-smb" ><acronym >SMB</acronym ></glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kio"> <glossterm ><acronym >KIO</acronym ></glossterm> <glossdef ><para >&kde; sisend/väljundsüsteem, mis kasutab niinimetatud <quote ><acronym >IO</acronym > mooduleid</quote >.</para> <glossseealso otherterm="gloss-ioslave" ><acronym >IO</acronym > moodul</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kparts"> <glossterm >KParts</glossterm> <glossdef ><para >KParts on põimimistehnoloogia, mis võimaldab põimida üht &kde; rakendust teise ja vastupidi. Näiteks &konqueror;i kasutatav tekstivaade on KPart.</para> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror" >&konqueror;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-ksycoca"> <glossterm ><acronym >Ksycoca</acronym ></glossterm> <glossdef ><para ><acronym >KSycoca</acronym > (&kde; <emphasis >Sy</emphasis >stem <emphasis >Co</emphasis >nfiguration <emphasis >Ca</emphasis >che ehk &kde; süsteemi seadistuspuhver) on seadistuspuhver, mis näiteks tagab menüükirjete kiire kasutamise.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kbuildsycoca" ><application >KBuildSycoca</application ></glossseealso> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-xfree86"> <title >XFree86</title> <glossentry id="gloss-antialiasing"> <glossterm >Antialias</glossterm> <glossdef ><para >Kasutatuna seoses &kde;ga tähendab antialias tihtipeale ekraanil nähtavate kirjatüüpide pehmendamist. &Qt; versioon 2.3.0 või uuem koostöös XFree86 4.x-ga muudab selle võimalikuks ka &kde;s.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-qt" >&Qt;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-xserver"> <glossterm >&X-Server;</glossterm> <glossdef ><para >&X-Server; kujutab endast lauskihti, mille peale on rajatud mitmed &GUI;d, nagu näiteks &kde;. See haldab põhilisi hiire ja klaviatiiri sisestusi (nii kohalikke kui kaugühendusega) ja annab elementaarsed graafikareeglid ristkülikute ja muu baaskraami kujutamiseks.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-applications"> <title >Rakendused</title> <glossentry id="gloss-kbuildsycoca"> <glossterm ><application >KBuildSycoca</application ></glossterm> <glossdef ><para ><application >KBuildSycoca4</application > on käsurearakendus, mis regenereerib niinimetatud <acronym >Ksycoca</acronym >. See on kasulik näiteks siis, kui Süsteemi seadistustes puuduvad mõned või kõik moodulid.</para> <glossseealso otherterm="gloss-ksycoca" ><acronym >KSycoca</acronym ></glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-systemsettings" >Süsteemi seadistused</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-systemsettings"> <glossterm >Süsteemi seadistused</glossterm> <glossdef ><para >See on &kde; juhtimiskeskuse projekt. Süsteemi seadistused võimaldavad kohandada peaaegu kõike, mida &kde;s üldse seadistada saab.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-konqueror"> <glossterm >&konqueror;</glossterm> <glossdef ><para >&konqueror; on &kde; projekti veebilehitseja, pildivaataja, failihaldur ja veel palju enamatki - kogu projekti süda ja tuum. &konqueror;i kohta leiab rohkem infot internetist <ulink url="http://www.konqueror.org" >www.konqueror.org</ulink >.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology"> <title >Töölauaterminid</title> <glossentry id="gloss-draganddrop"> <glossterm >Lohistamine</glossterm> <glossdef ><para >See meetod püüab asendada paljud tegevused, mis muidu kaasnevad failide kopeerimisega ühest kohast teise, teatud hiiretegevusega, ⪚ võib klõpsata mingil ikoonil &konqueror;is, viia hiir hiirenuppu all hoides teise aknasse ja seal seda lahti lastes (objekti <quote >kukutades</quote >) ongi kopeerimine teostatud.</para> <glossseealso otherterm="gloss-konqueror" >&konqueror;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-gui"> <glossterm >&GUI;</glossterm> <glossdef ><para >See on lühend, mis tähendab graafilist kasutajaliidest (<emphasis >G</emphasis >raphical <emphasis >U</emphasis >ser <emphasis >I</emphasis >nterface). Iga töölaua keskkond (näiteks &kde;) on &GUI;. Enamik &GUI;sid toetab hiire kasutamist ja/või aknaid rakenduste haldamiseks.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-kde"> <glossterm >&kde;</glossterm> <glossdef ><para >See on lühend, mis tähendab KDE töölaua keskkonda (<quote >K Desktop Environment</quote >), mis omakorda on &UNIX;-põhiste süsteemide juhtivaid &GUI;-sid. Põhjalikuma info leiab internetist <ulink url="http://www.kde.org" >www.kde.org</ulink >.</para> <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-gnome"> <glossterm ><acronym >GNOME</acronym ></glossterm> <glossdef> <para >See on lühend, mis tähendab GNU võrguobjektmudeli keskkonda (<emphasis >G</emphasis >NU <emphasis >N</emphasis >etwork <emphasis >O</emphasis >bject <emphasis >M</emphasis >odel <emphasis >E</emphasis >nvironment). Ka see on üks juhtivaid &UNIX; &GUI;sid.</para> <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-panel"> <glossterm >Paneel</glossterm> <glossdef ><para >Tähistab paneeli, mis enamasti asetseb ekraani allservas.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-ripping"> <glossterm >Rippimine</glossterm> <glossdef ><para >Protsess, mis tähistab heliandmete lugemist &cdrom;ilt ja nende salvestamist kõvakettale.</para> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="kde-development"> <title >&kde; arendus</title> <glossentry id="gloss-qt"> <glossterm >&Qt;</glossterm> <glossdef ><para >&kde; &GUI; on rajatud &Qt; tööriistakomplekti peale, mis pakub arvukalt töölaua konstrueerimiseks vajalikke graafilisi elemente (niinimetatud <quote >elemendid</quote >). Täpsemat infot &Qt; kohta leiab internetist <ulink url="http://www.trolltech.com" >www.trolltech.com</ulink >.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-widget" >Element</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-i18n"> <glossterm >i18n</glossterm> <glossdef ><para >Lühend, mis tähistab <quote >internatsionaliseerimist</quote >. &kde; toetab paljusid keeli ning mitmed i18n tehnoloogiad muudavad õige lihtsaks tõlkida neisse keeltesse nii &GUI; kui ka &kde; dokumentatsioon. Rohkem infot i18n ja tõlkijate tegevuse kohta leiab internetist <ulink url="http://i18n.kde.org" >l10n.kde.org</ulink >.</para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-l10n"> <glossterm >l10n</glossterm> <glossdef ><para >Lühend, mis tähistab <quote >lokaliseerimist</quote > ehk rakenduse kohandamist kohalikele vajadustele. See hõlmab ⪚ rahaühikuid ja ajaesituse vormistust.</para> <glossseealso otherterm="gloss-i18n" >i18n</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-widget"> <glossterm >Element</glossterm> <glossdef ><para >Graafilised elemendid, näiteks kerimisribad, nupud või sisendväljad, mida &kde; on kasutanud &GUI; loomisel. </para> <glossseealso otherterm="gloss-kde" >&kde;</glossseealso > <glossseealso otherterm="gloss-gui" >&GUI;</glossseealso > </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-svn"> <glossterm ><acronym >SVN</acronym ></glossterm> <glossdef> <para >Lühend sõnast <emphasis >Subversion</emphasis >, mis on versioonikontrollisüsteem. <acronym >SVN</acronym > on elegantne meetod hallata failiversioone, mis võimaldab enam kui ühel arendajal töötada korraga ühe ja sama projekti kallal. Infot selle kohta, kuidas hankida &kde; lähtetekstide viimane (arendajate) versioon anonüümse <acronym >SVN</acronym >-i abil, leiab internetis <ulink url="http://www.kde.org/anonsvn.html" >http://www.kde.org/anonsvn.html</ulink >. <acronym >SVN</acronym >-i enda kohta leiab rohkem infot aadressil <ulink url="http://subversion.tigris.org/" >http://subversion.tigris.org/</ulink >. </para> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-misc"> <title >Varia</title> <glossentry id="gloss-rfc"> <glossterm ><acronym >RFC</acronym ></glossterm> <glossdef ><para >Lühend, mis tähendab "soovitakse kommentaare" (<emphasis >R</emphasis >equest <emphasis >F</emphasis >or <emphasis >C</emphasis >omment). See on levinud viis avaldada uusi mõtteid protokollide või protseduuride kohta ning anda need aruteluks interneti-kogukonnale. Kuigi ükski <acronym >RFC</acronym > ei ole kohustuslik, püüavad paljud rakendused neid järgida, kui kogukond on oma heakskiidu andnud. Rohkem infot <acronym >RFC</acronym >-de kohta leiab <ulink url="http://www.rfc-editor.org" >RFC koduleheküljelt</ulink >.</para> </glossdef> </glossentry > </glossdiv> <glossdiv id="glossdiv-protocols"> <title >Mitmesugused protokollid</title> <glossentry id="gloss-smb"> <glossterm ><acronym >SMB</acronym ></glossterm> <glossdef ><para >Lühend sõnadest <emphasis >S</emphasis >erver <emphasis >M</emphasis >essage <emphasis >B</emphasis >lock. See on võrguprotokoll, mida kasutavad &Microsoft; &Windows; võrgud teiste arvutite failisüsteemidele ligipääsemiseks.</para> <glossseealso otherterm="gloss-ioslave" ><acronym >IO</acronym > moodul</glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-irc"> <glossterm ><acronym >IRC</acronym ></glossterm> <glossdef ><para >Lühend, mis tähendab "interneti retranslatsioonivestlust" (<emphasis >I</emphasis >nternet <emphasis >R</emphasis >relay <emphasis >C</emphasis >hat). See protokoll, mille määratleb <acronym >RFC</acronym > 1459, käsitleb internetis reaalajas vestlemise võimalust.</para> <glossseealso otherterm="gloss-rfc" ><acronym >RFC</acronym ></glossseealso> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-host"> <glossterm >masin</glossterm> <glossdef ><para >See võib olla kas nimi failis <filename >/etc/hosts</filename > (<systemitem class="systemname" >minuarvuti</systemitem >), internetis kasutatav nimi (<systemitem class="systemname" >www.kde.org</systemitem >) või IP-aadress (<systemitem >192.168..0.10</systemitem >). </para> </glossdef> </glossentry> </glossdiv> </glossary>