Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > 6c6dd653dd9f29f1a74f389227c86a31 > files > 513

kde-l10n-sr-4.3.2-1mdv2010.0.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY dolphin "<application
>Dolphin</application
>">
  <!ENTITY kappname-n '<application>Dolphin</application>'>
  <!ENTITY kappname-g '<application>Dolphina</application>'>
  <!ENTITY kappname-d '<application>Dolphinu</application>'>
  <!ENTITY kappname-a '<application>Dolphin</application>'>
  <!ENTITY kappname-i '<application>Dolphinom</application>'>
  <!ENTITY kappname-l '<application>Dolphinu</application>'>
  <!ENTITY package "kdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
  
  
  <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
       from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>

<book lang="&language;">

<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->

<bookinfo>
<title
>Priručnik za <application
>Dolphin</application
></title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Peter</firstname
><surname
>Penc (Peter Penz)</surname
> <affiliation
> <address
><email
>peter.penz@gmx.at</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Orvil</firstname
><surname
>Benet (Orville Bennett)</surname
> <affiliation
> <address
><email
>obennett@hartford.edu</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Majkl</firstname
><surname
>Ostin (Michael Austin)</surname
> <affiliation
> <address
><email
>tuxedup@users.sourceforge.net</email
></address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Dejvid</firstname
><surname
>Edmundson (David Edmundson)</surname
> <affiliation
> <address
><email
>kde@davidedmundson.co.uk</email
></address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Alan</firstname
><surname
>Blančflauer (Alan Blanchflower)</surname
> </author>



<othercredit role="translator"
><firstname
>Časlav</firstname
><surname
>Ilić</surname
><affiliation
><address
><email
>caslav.ilic@gmx.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>prevod</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2006</year>
<holder
>Peter Penc (Peter Penz)</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2006</year>
<holder
>Orvil Benet (Orville Bennett)</holder>
<holder
>Majkl Ostin (Michael Austin)</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->

<date
>2008-03-05</date>
<releaseinfo
>1.0.2</releaseinfo>


<abstract>
<para
><application
>Dolphin</application
> je menadžer fajlova za <acronym
>KDE</acronym
> kojem je glavna projektna vodilja upotrebljivost. </para>
</abstract>

<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
 of your application, and a few relevant keywords. -->

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Dolphin</keyword>
<keyword
>menadžer fajlova</keyword>
<keyword
>fajl</keyword>
<keyword
>upravljanje</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- The contents of the documentation begin here.  Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->

<chapter id="introduction">
<title
>Uvod</title>

<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract.  Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->

<para
><application
>Dolphin</application
> je menadžer fajlova za <acronym
>KDE</acronym
> koji teži poboljšanju upotrebljivosti korisničkog sučelja. Nije zamišljeno da bude takmac <application
>K‑osvajaču</application
>: <application
>Dolphin</application
> se ograničava samo na upravljanje fajlovima, dok je <application
>K‑osvajač</application
> univerzalni pregledač i prikazivač mnogih tipova fajlova. Ovakav pristup razvoju omogućava usredsređenost na optimizaciju sučelja za usku namenu upravljanja fajlovima. </para>

<para
>Probleme na koje naiđete, ili želje za novim mogućnostima, možete uputiti autorima preko dijaloga za prijavu grešaka: stavka menija <menuchoice
><guimenu
>Pomoć</guimenu
><guimenuitem
>Prijavi grešku...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</chapter>

<chapter id="dolphin-interface">
<title
>Sučelje <application
>Dolphina</application
></title>

<!-- Note that all graphics should be in .png format. Use no gifs because of
patent issues. 
<para>
The Squiggle Tool <guiicon
><inlinemediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="squiggle.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Squiggle</phrase>
	  </textobject>
</inlinemediaobject
></guiicon
> is used to draw squiggly lines all over
the &dolphin; main window. It's not a bug, it's a feature!
</para
>-->

<sect1 id="dolphin-features">
<title
>Mogućnosti <application
>Dolphina</application
></title>
<para
><application
>Dolphin</application
> se ne razilazi previše sa sučeljem <application
>K‑osvajača</application
> kao menadžera fajlova. Ipak, ima izvesnih obrazaca upotrebe koji od korisnika mogu zahtevati nešto promena u navikama. U daljem tekstu, kako bi korisnici ovo što lakše prevazišli, pokušaćemo da objasnimo razlike. </para>

<sect2 id="dolphin-user-interface">
<title
>Korisničko sučelje <application
>Dolphina</application
></title>

<para
>Podrazumevano sučelje sastoji se od (1) trake menija, (2) trake alatki, (3) trake lokacije, (4) radnog prostora, (6) panela mestâ, (7) panela podataka i (8) trake stanja. </para>

<!--TODO this screenshot needs labelling to match above-->
<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="dolphin.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Snimak <application
>Dolphina</application
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Traka lokacije daje putanju do tekuće fascikle, i postoji u dve verzije. Podrazumevano se lokacija daje u „mrvičnom“ prikazu: svaka fascikla u putanji je veza koja vodi direktno u tu fasciklu. Tako, fascikla <filename class="directory"
>/home/koja/Dokumenti</filename
> postaje <literal
>Domaće 
> Dokumenti</literal
>, gde se na <literal
>Domaće</literal
> i <literal
>Dokumenti</literal
> može kliknuti da bi se prešlo u tu fasciklu. Ovo čini kretanje kroz fascikle iznad trenutne lakšim i intuitivnijim. Druga verzija trake lokacije je ona klasična, tekstualno polje u koje možete uneti tačnu putanju do fascikle koju želite. </para>

<para
>Za prebacivanje sa mrvica na prikaz lokacije, jednostavno kliknite desno od područja mrvica. Za promenu u drugom smeru, kliknite na žutu strelicu desno od trake lokacije.</para>
<para
>Ako želite da promenite podrazumevan prikaz, svratite u odeljak postavki.</para>
<!--TODO make that a link once written-->


<!-- TODO
(show picture here distinguishing the two views for clarification) -->

<para
>Radni prostor prikazuje sadržaj tekuće fascikle. Može se zadati i „podeljeni“ režim, u kojem se istovremeno prikazuje sadržaj dve fascikle. </para>

<para
>Traka stanja prikazuje ograničene detalje o fajlu nad kojim je miš i tekućoj fascikli. Kada pokazivač miša stane nad fajlom, traka stanja daje ime, veličinu i tip fajla (npr. JPEG). Kada nijedan fajl nije istaknut, i miš nije nad bilo kojim, traka stanja prikazuje broj fajlova i potfascikli u tekućoj fascikli. U svakom trenutku, data je količina prostora u upotrebi na tekućoj tački montiranja, kao i ceo prostor raspoloživ na njoj (npr. za <filename class="directory"
>/home/</filename
>). </para>
</sect2>

<sect2 id="dolphin-workspace">
<title
>Radni prostor <application
>Dolphina</application
></title>

<para
><application
>Dolphinov</application
> radni prostor može prikazivati sadržaj fascikle na razne načine: u ikonama, detaljima, ili kolonama. Za svaki od njih se dodatno može uključiti pregled, u kome ikone umesto prostog tipa odražavaju sadržaj fajla.</para>


<para
>Dugmetom <guibutton
>Ikone</guibutton
> sadržaj fascikle se prikazuje kao skup ikona po tipu fajlu, npr. MP3 fajl biće predstavljen ikonom za MP3. Potfascikle su predstavljene ikonom oblika fizičke fascikle. Izgled ikone fascikle određuje aktivna <acronym
>KDE</acronym
> tema ikona, ali korisnik može dodeliti posebne ikone pojedinim fasciklama ako to želi. Ovo se izvodi u dijalogu svojstava. </para>

<para
>Klikom na <guibutton
>Detalji</guibutton
> dobija se spisak stavki u fascikli upotpunjen njihovim dodatnim svojstvima. U podrazumevanoj postavi, <application
>Dolphin</application
> daje samo veličinu i datum poslednje izmene fajla. Izbor dodatnih podataka može se izmeniti desnim klikom na zaglavlje kolone i izborom željenog podatka, ili pod <menuchoice
><guimenu
>Postavke</guimenu
><guisubmenu
>Podesi Dolphin...</guisubmenu
></menuchoice
>. </para>

<para
>Dugmetom <guibutton
>Kolone</guibutton
> moguće je prikazati više nivoa strukture fascikli odjednom. Kad god se klikne na fasciklu, pojavljuje se novo okno desno od tekućeg spiska, sa sadržajem te fascikle. </para>


<para
>Prikaz zadat dugmetom <guibutton
>Pregled</guibutton
> sličan je prikazu sa ikonama. Razlika je u tome što, gde god je moguće, ikona daje pregled sadržaja fajla. Ovo je posebno korisno za različite formate slika, kao što su JPG, PNG, XCF, SVG, i mnogi drugi. Tekstualni fajlovi predstavljeni su ikonom sa prvih nekoliko redova svog sadržaja. <application
>Dolphin</application
> ume da prikaže i preglede HTML i PDF fajlova u ovom režimu. Veličina pregleda može se odrediti u dijalogu za podešavanje <application
>Dolphina</application
>. </para>

<para
>Prikaz fascikle u kojoj se trenutno radi menja se jednostavnim klikom na odgovarajuću ikonu na traci alatki. Prikaz će se tada odmah promeniti na novoizabrani. </para>



<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="workspacebuttons.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Dugmad za izbor načina prikaza</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
><application
>Dolphin</application
> može da prikaže dve fascikle unutar istog prozora, što se naziva razdeljenim radnim prostorom. Ovaj režim prikaza možete uključiti ili isključiti ikonom na traci alatki, ili stavkom menija <menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
><guimenuitem
>Podeli</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>Kada je ova opcija uključena, radni prostor će biti razdeljen na dva, svaki sa svojom trakom lokacije. Jedan od njih je uvek aktivan, što se postiže klikom na željeni prostor. Kade se razdeljeni radni prostor isključi, preostaje onaj trenutno aktivan, dok se neaktivan zatvara. </para>



<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="split.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
><application
>Dolphin</application
> sa razdeljenim radnim prostorom </phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
><application
>Dolphin</application
> može da vezuje način prikaza za pojedine fascikle. Na primer, ako tokom razgledanja <filename class="directory"
>/home/koja/Slike/</filename
> korisnik izabere prikaz sa pregledima, sledeći put kada poseti tu fasciklu režim će se sâm prebaciti na preglede. Ovo je posebno korisno za fascikle koje sadrže uglavnom slike. Ova mogućnost je dostupna samo za lokalne fascikle za koje korisnik ima dozvole čitanja i pisanja. <application
>Dolphin</application
> takođe pamti da li je pri poslednjem zatvaranju važio režim jedinstvenog ili razdeljenog radnog prostora, i obnavlja ga po pokretanju. </para>

<para
><application
>Dolphin</application
> može da prikaže i skrivene fajlove i potfascikle u tekućoj fascikli. Skrivenim se smatraju oni nazivâ koji počinju tačkom, npr. <filename
>.dolphin</filename
> ili <filename class="directory"
>.kde/</filename
>. </para>

<para
>Skrivene fajlove i potfascikle moguće je razlikovati od neskrivenih i po boji u prikazu — predstavljeni su bleđom bojom od neskrivenih. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="hiddenfolder.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
><application
>Dolphin</application
> prikazuje skrivene fajlove i fascikle</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Prikaz skrivenih fajlova i fascikli možete uključiti stavkom menija <menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
><guimenuitem
>Skriveni fajlovi</guimenuitem
></menuchoice
> </para>

<para
><application
>Dolphin</application
> ume da ređa sadržaj fascikle na nekoliko načina: po imenu, po datumu, po veličini, i za svaki rastuće ili opadajuće. Izbor ređanja se odnosi samo na trenutnu fasciklu, ne i na ostale. Kao i režimi prikaza, i redosled ređanja se upisuje za svaku fasciklu zasebno. </para>

<para
>Način ređanja u fascikli određujete jednom od stavki u meniju <menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
><guisubmenu
>Poređaj prema</guisubmenu
></menuchoice
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="dolphin-panels">
<title
><application
>Dolphinovi</application
> paneli</title>
<para
>Radni prostor <application
>Dolphina</application
> može sadržati nekoliko panela. Možete ih uključiti pod <menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
><guisubmenu
>Paneli</guisubmenu
></menuchoice
>. Izabran panele potom možete raspoređivati unutar prozora klikom na i prevlačenjem njihovih naslova. Slede opisi raspoloživih panela.</para>

<sect3>
<title
>Mesta</title>
<para
>Panel <guilabel
>Mesta</guilabel
> podrazumevano stoji na levoj strani prozora, i prikazuje sve lokacije koje ste markirali. Takođe daje diskove i druge medijume prikačene na računar. Spisak mesta odgovara onom u meniju mrvica. </para>

</sect3>

<sect3>
<title
>Podaci</title>
<para
>Panel <guilabel
>Podaci</guilabel
> daje više podataka o izabranom fajlu, kao što su veličina, tip i datum poslednje izmene. Takođe prikazuje veći pregled sadržaja izabranog fajla. </para>
</sect3>

<sect3>
<title
>Fascikle</title>
<para
>Panel <guilabel
>Fascikle</guilabel
> prikazuje strukturu fajl sistema u obliku stabla, ali samo fascikle. Klikom na jednu od fascikli u stablu, <application
>Dolphin</application
> prebacuje glavni prikaz na njen sadržaj. </para>
</sect3>

<sect3>
<title
>Terminal</title>
<para
>Otvara terminal u radnom prostoru <application
>Dolphina</application
>, i to na fascikli koja se trenutno pregleda. Promenom fascikle u glavnom prikazu promeniće se i radna fascikla terminala. Napomena: obrnuto, promena fascikle u terminalu, neće se odraziti na glavni prikaz. Terminal radi samo sa lokalnim diskovima. </para>


<!--TODO pictures of all these panels-->
</sect3>



</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="using-dolphin">
<title
>Upotreba <application
>Dolphina</application
></title>

<sect1 id="dolphin-navigation">
<title
>Kretanje u <application
>Dolphinu</application
></title>

<para
>Glavni instrument <application
>Dolphina</application
> za kretanje kroz fajl sistem jeste radni prostor. Klik na potfasciklu u okviru tekuće fascikle vodi u nju. Klik na fajl u radnom prostoru otvara fajl u podrazumevanom programu za taj tip fajla. </para>

<para
>Kroz fajl sistem može se kretati i trakom alatki. Ona sadrži dva ključna dugmeta za brzo i lako kretanje kroz fascikle: <guiicon
>Nazad</guiicon
> i <guiicon
>Napred</guiicon
>. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="toolbarbuttons.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Dugmad trake alatki u <application
>Dolphinu</application
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Još dugmadi koja olakšavaju kretanje može biti dodato na traku alatki, kao i drugih za prečice ka funkcijama <application
>Dolphina</application
>, npr. brisanje fajlova. </para>

<para
><application
>Dolphin</application
> prati fasciklu čiji se sadržaj trenutno pregleda i putem trake lokacije i naslovne trake. Traka lokacije može imati dva oblika. Prvi je prikaz putanje, koji daje putanju tekuće fascikle, npr. <filename class="directory"
>/usr/share/apps/dolphin/</filename
>. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="directorypath.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
><application
>Dolphin</application
> daje putanju fascikle</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Drugi oblik je „mrvični“ prikaz, koji omogućava korisniku prebacivanje na jednu od fascikli iznad tekuće. Ovo se postiže sučeljem nalik na jezičke, gde se na ime svake prethodne fascikle može kliknuti da se prebaci na nju. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="breadcrumb.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
><application
>Dolphin</application
> daje mrvični prikaz</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Za prebacivanje sa mrvica na prikaz lokacije, jednostavno kliknite desno od područja mrvica, ili upotrebite <menuchoice
> <guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guisubmenu
>Navigaciona traka</guisubmenu
> <guimenuitem
>Urediva lokacija</guimenuitem
> </menuchoice
>. Za promenu u drugom smeru, kliknite na žutu strelicu desno od trake lokacije, ili ponovo <menuchoice
> <guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guisubmenu
>Navigaciona traka</guisubmenu
> <guimenuitem
>Urediva lokacija</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="browsebutton.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
><application
>Dolphinovo</application
> dugme za pregledanje</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Uz prikaz putanje fascikle, korisnik može uneti tačnu putanju do fascikle u koju želi da uđe. Dok se putanja kuca, ispod polja za unos otvoriće se padajući spisak koji daje pregled putanja koje počinju do tog trenutka upisanim tekstom. Na primer, unosom <literal
>/usr/share/apps/k</literal
> biće prikazane sve fascikle ispod <filename class="directory"
>/usr/share/apps/</filename
> koje počinju slovom <literal
>k</literal
>. </para>

<para
>Kada je uključen mrvični prikaz korisnik ne može direktno upisati putanju, već se mora ručno kretati kroz fajl sistem kliktanjem na fascikle i potfascikle. </para>

<para
>Kao ispomoć za kretanje kroz fajl sistem, <application
>Dolphin</application
> pruža <emphasis
>mesta</emphasis
>. Mestom se može odrediti bilo koja lokacija na sistemu, uključujući i virtuelne fascikle poput <filename class="directory"
>trash:/</filename
>. Izborom mesta sa spiska, radni prostor će se prebaciti na fasciklu ili virtuelnu lokaciju na koju ono ukazuje. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="bookmarkbutton.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Otvoren spisak markera u <application
>Dolphinu</application
></phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Da bi se neko mesto moglo izabrati, traka lokacije mora biti u mrvičnom režimu. Klikom na domaće dugme, izgleda koji određuje tekuća tema ikona, otvoriće se padajući spisak svih raspoloživih mestâ. Takođe su data u <application
>Dolphinovom</application
> panelu Mesta, kojem se pristupa prebacivanje bočne trake u režim markerâ. Zatim možete kliknuti na željeno mesto da biste otvorili tu fasciklu. </para>

 
</sect1>

<sect1 id="dolphin-configuration">
<title
>Podešavanje <application
>Dolphina</application
></title>

<para
><application
>Dolphin</application
> se podešava preko svog dijaloga za podešavanje. Njemu pristupate preko trake menija, <menuchoice
><guimenu
>Postavke</guimenu
><guimenuitem
>Podesi Dolphin...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>Dijalog za podešavanje sastoji se od tri odeljka: <guilabel
>Pokretanje</guilabel
>, <guilabel
>Načini prikaza</guilabel
> i <guilabel
>Markeri</guilabel
>. Klikom na jedan od njih dobićete opcije koje se mogu podešavati, na desnoj strani dijaloga. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="configurationwindow.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Podešavanje <application
>Dolphina</application
>, opšte opcije</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>U opšte opcije <application
>Dolphina</application
> spadaju: podrazumevana domaća lokacija korisnika (npr. <filename class="directory"
>/home/koja</filename
>), podrazumevani način prikaza (koji koriste sve fascikle kod kojih prikaz nije ručno izabran) i da li je podeljeni prikaz podrazumevano uključen. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Snimak <application
>Dolphina</application
> u pogonu</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="configurationwindow2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Podešavanje <application
>Dolphina</application
>, opcije prikaza</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Opcije prikaza razlikuju se ponešto od opštih, po tome što daju četiri jezička s opcijama. Pod jezičkom <guilabel
>Ikone</guilabel
> nalaze se opcije u vezi sa prikazom ikona, npr. njihova veličina. Jezičak <guilabel
>Detalji</guilabel
> daje opcije za prikaz detalja, npr. koji se podaci o fajlovima daju. Jezičak <guilabel
>Pregledi</guilabel
> omogućava izbor opcija koje se tiču prikaza pregleda, npr. veličine slika u pregledu. </para>
</sect1>

<sect1 id="quick-tips">
<title
>Brzi saveti</title>

<para
>Slede neki saveti za efikasnije korišćenje <application
>Dolphina</application
>. </para>

<sect2 id="quick-bookmarking">
<title
>Brzo markiranje</title>

<para
>Na fasciklu koju trenutno gledate možete brzo postaviti marker desnim klikom na radni prostor, pa izborom <guimenuitem
>Dodaj u Mesta</guimenuitem
>. Otvoriće se dijalog markera, gde unesete ime i zadate ikonu koja će predstavljati marker. </para>

</sect2>

<sect2 id="finding-file">
<title
>Traženje fajlova</title>

<para
><application
>Dolphin</application
> ume da traži fajlove po sistemu. Ako pritisnete <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>F</keycap
></keycombo
> ili izaberete iz menija <menuchoice
><guimenu
>Alatke</guimenu
><guimenuitem
>Nađi fajl...</guimenuitem
></menuchoice
>, otvoriće se <application
>K‑nalazač</application
> sa postavkom da traži u tekućoj i svim potfasciklama u njoj. </para>
</sect2>


<sect2 id="mounting-storage-media">
<title
>Montiranje skladišnih medijuma</title>

<para
>Skladišni medijum se najbrže montira klikom na uređaj. <application
>Dolphin</application
> će ga tada sâm montirati i otvoriti. </para>
</sect2>

<sect2 id="undo-actions">
<title
>Opoziv radnji</title>

<para
><application
>Dolphin</application
> ume da opoziva izmene učinjene fajlovima. Na primer, ako pošaljete fajl u smeće, to se može opozvati i fajl vratiti u fasciklu u kojoj je bio pre bacanja. Radnja se može opozvati izborom <menuchoice
><guimenu
>Uređivanje</guimenu
><guimenuitem
>Opozovi</guimenuitem
></menuchoice
>, ili pritiskom <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Z</keycap
></keycombo
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="batch-rename">
<title
>Paketno preimenovanje fajlova</title>

<para
><application
>Dolphinom</application
> se mogu promeniti imena više fajlova istovremeno. Svaki će dobiti zadato ime, praćeno rednim brojem od ukupnog broja fajlova izabranih za preimenovanje. Na primer <filename
>test-1.png</filename
>, <filename
>test-2.png</filename
>, <filename
>test-3.png</filename
>. Ovo je zgodno, na primer, kada želite da imenujete zvučne zapise po broju numere, ili fotografije sa digitalne kamere. </para>

<para
>Da bi se fajlovi paketno preimenovali, prvo izaberite one koje želite. To možete učiniti prevlačenjem mišem preko fajlova, ili držanjem taster <keycap
>Ctrl</keycap
> i klikom na svaki fajl pojedinačno. Potom otvarate dijalog za paketno preimenovanje, pritiskom tastera F2 ili stavkom menija <menuchoice
><guimenu
>Fajl</guimenu
><guimenuitem
>Preimenuj...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>U dijalog unosite osnovno ime koje želite da fajlovi imaju, koje u sebi sadrži znak #. Pri preimenovanju, ovaj znak će biti smenjen odgovarajućim rednim brojem (ako ga ne unesete, biće vam ukazano na pogrešku). </para>
</sect2>

<sect2 id="compare-files">
<title
>Poređenje izabranih fajlova</title>

<para
><application
>Dolphin</application
> može uporediti izabrane fajlove i prikazati razlike među njima. Da bi ovo bilo moguće, mora biti instaliran i program <application
>K‑poređenje</application
>; mogu se porediti samo fajlovi koje <application
>K‑poređenje</application
> ume da analizira. </para>

<para
>Da bi se fajlovi uporedili, prvo morate izabrati one koje želite. Zatim pokrećete <application
>K‑poređenje</application
> izborom <menuchoice
><guimenu
>Alatke</guimenu
><guimenuitem
>Uporedi fajlove</guimenuitem
></menuchoice
>. <application
>K‑poređenje</application
> će se pokrenuti i prikazati razlike među fajlovima. </para>
</sect2>

<sect2 id="filet-files">
<title
>Filtriranje izabranih fajlova</title>

<para
>U <application
>Dolphinu</application
> možete ograničiti prikaz fajlova filtriranjem radnog prostora kroz nisku teksta. Na primer, ako želite da se vide samo MP3 fajlovi u tekućoj fascikli, možete filtrirati kroz <literal
>.mp3</literal
>; tada će s vidika nestati svi fajlovi koji ne sadrže <literal
>.mp3</literal
> u imenu. </para>

<para
>Prikaz se filtrira putem filterske trake, u koju unosite filterski tekst. Filtersku traku uključujete ili pritiskom <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>I</keycap
></keycombo
>, ili izborom stavke menija <menuchoice
><guimenu
>Alatke</guimenu
><guimenuitem
>Filterska traka</guimenuitem
></menuchoice
>. Filtersku traku uklanjate ili pritiskom tastera <keycap
>Esc</keycap
>, ili ponovnim izborom iste stavke menija. </para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="dolphin-commands">
<title
>Pregled naredbi</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="dolphin-mainwindow">
<title
>Glavni prozor <application
>Dolphina</application
></title>

<sect2>
<title
>Meni <guimenu
>Fajl</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Fajl</guimenu
> <guimenuitem
>Napravi novo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Stvara novi objekat u tekućoj fascikli.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fajl</guimenu
> <guimenuitem
>Novi prozor</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otvara novi prozor.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fajl</guimenu
> <guimenuitem
>Novi jezičak</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otvara novi jezičak.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F2</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fajl</guimenu
> <guimenuitem
>Preimenuj...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Preimenuje trenutno izabrane dokumente.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fajl</guimenu
> <guimenuitem
>Premesti u smeće</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Premešta trenutno izabrane fajlove u smeće.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<!--</variablelist
>-->

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fajl</guimenu
> <guimenuitem
>Obriši</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Trajno briše trenutno izabrane fajlove, bez prethodnog premeštanja u smeće.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Enter</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fajl</guimenu
> <guimenuitem
>Svojstva</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prikazuje dijalog sa podacima o trenutno izabranim fajlovima.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fajl</guimenu
> <guimenuitem
>Napusti</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Napušta Dolphin.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Meni <guimenu
>Uređivanje</guimenu
></title>
<para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Uređivanje</guimenu
> <guimenuitem
>Opozovi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Opoziva poslednju radnju izvedenu Dolphinom.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Uređivanje</guimenu
> <guimenuitem
>Iseci</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Iseca trenutno izabrane fajlove.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Uređivanje</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiraj</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Kopira trenutno izabrane fajlove.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Uređivanje</guimenu
> <guimenuitem
>Nalepi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Nalepljuje kopirane ili isečene fajlove u tekuću fasciklu.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Uređivanje</guimenu
> <guimenuitem
>Izaberi sve</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Bira sve fajlove i fascikle u tekućoj fascikli.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Uređivanje</guimenu
> <guimenuitem
>Izvrni izbor</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Bira sve neizabrane stavke, a poništava izbor izabranih, u tekućoj fascikli. </action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Meni <guimenu
>Prikaz</guimenu
></title>
<para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Uveličaj</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Uvećava ikone u radnom prostoru.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>-</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Umanji</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Umanjuje ikone u radnom prostoru.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Način prikaza</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prebacuje radni prostor na prikaz ikona (<keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>1</keycap
></keycombo
>), detalja (<keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>2</keycap
></keycombo
>) ili kolona (<keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>3</keycap
></keycombo
>).</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Poređaj prema</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Menja redosled ređanja stavki: po imenu, veličini, dozvolama, vlasniku, grupi ili tipu. Obrnuti redosled može se zadati stavkom <guimenuitem
>opadajuće</guimenuitem
>.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guisubmenu
>Dopunski podaci</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prikazuje dodatne podatke</action
>, kao veličinu, datum, dozvole, vlasnika, grupu ili tip, u različitim prikazima.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Pregled</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Daje simbolički pregled sadržaja fajla</action
> u različitim režimima prikaza.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Po grupama</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prikazuje</action
> sadržaj tekuće fascikle grupisan po tipu fajla.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>.</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Skriveni fajlovi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prikazuje sve skrivene fajlove i potfascikle u tekućoj fascikli.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Podeli</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Uključuje i isključuje podeljeni prikaz radnog prostora.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Učitaj ponovo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ponovo učitava tekuću fasciklu.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Zaustavi</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Zaustavlja učitavanje sadržaja tekuće fascikle.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Paneli</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Uključuje i isključuje</action
> različite panele, kao što su <guimenuitem
>Mesta</guimenuitem
> (<keycap
>F9</keycap
>), <guimenuitem
>Podaci</guimenuitem
> (<keycap
>F11</keycap
>), <guimenuitem
>Fascikle</guimenuitem
> (<keycap
>F7</keycap
>) i <guimenuitem
>Terminal</guimenuitem
> (<keycap
>F4</keycap
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guisubmenu
>Navigaciona traka</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Menja režim trake lokacije: unos teksta (<guimenuitem
>Urediva lokacija</guimenuitem
>) ili mrvice.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Prikaz</guimenu
> <guimenuitem
>Podesi svojstva prikaza...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otvara dijalog sa svojstvima prikaza.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Meni <guimenu
>Idi</guimenu
></title>
<para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Gore</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Idi</guimenu
> <guimenuitem
>Gore</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prebacuje na fasciklu iznad tekuće.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Levo</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Idi</guimenu
> <guimenuitem
>Nazad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prebacuje na prethodno pregledanu fasciklu.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Desno</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Idi</guimenu
> <guimenuitem
>Napred</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prebacuje na prvu skorije pregledanu fasciklu.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Idi</guimenu
> <guimenuitem
>Domaća</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Prebacuje na korisnikovu domaću fasciklu.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Meni <guimenu
>Alatke</guimenu
></title>
<para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Alatke</guimenu
> <guimenuitem
>Nađi fajl...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otvara <application
>K‑nalazač</application
> već u okviru tekuće fascikle.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Alatke</guimenu
> <guimenuitem
>Filterska traka</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Uključuje i isključuje filtersku traku.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Alatke</guimenu
> <guimenuitem
>Uporedi fajlove</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Upoređuje trenutno izabrane fajlove <application
>K‑poređenjem</application
>.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Meni <guimenu
>Postavke</guimenu
></title>
<para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Postavke</guimenu
> <guimenuitem
>Prikaži traku menija</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sakriva i prikazuje traku menija.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Postavke</guimenu
> <guimenuitem
>Prikaži traku alatki</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sakriva i prikazuje traku alatki.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Postavke</guimenu
> <guimenuitem
>Podesi prečice...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otvara dijalog za podešavanje prečica.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Postavke</guimenu
> <guimenuitem
>Podesi trake alatki...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otvara dijalog za podešavanje traka alatki.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Postavke</guimenu
> <guimenuitem
>Podesi Dolphin...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otvara dijalog za podešavanje <application
>Dolphina</application
>.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Meni <guimenu
>Pomoć</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="misc">
<title
>Razna pitanja</title>

<qandaset id="misclist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Treba li <application
>Dolphin</application
> da zameni <application
>K‑osvajač</application
>?</para>
</question>
<answer>
<para
><application
>Dolphin</application
> nije zamišljen kao suparnik <application
>K‑osvajaču</application
>. Dok je <application
>K‑osvajač</application
> univerzalni pregledač, koji može da prikazuje HTML stranice, tekstualne dokumente, fascikle i još puno toga, <application
>Dolphin</application
> se usredsređuje na funkciju menadžera fajlova. Ovakav pristup omogućava optimizaciju korisničkog sučelja za tu jednu namenu. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Kako mogu da se uključim u razvoj <application
>Dolphina</application
>?</para>
</question>
<answer>
<para
>Najlakši način je obratiti se programerima <application
>Dolphina</application
> e‑poštom. Pišite Peteru Pencu (glavnom programeru) kako mislite da možete pomoći, koliko vremena možete posvetiti, i on će vas uputiti na dalje korake. Za poboljšavanje dokumentacije pišite Majklu Ostinu (glavnom dokumentatoru), koji će vam reći koje delove treba dodati ili dovršiti, i kako se dokumentacija predaje. </para>
<para
>Adrese e‑pošte pomenutih osoba možete naći na glavnoj stranici dokumentacije, ili u odeljku zasluga. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Gde predajem izveštaje o greškama?</para>
</question>
<answer>
<para
>Greške treba prijavljivati samo za konačna izdanja <application
>Dolphina</application
>, jer se verzija iz subversion riznice <application
>Dolphina</application
> neprekidno razvija i povremeni problemi su potpuno očekivani. </para>
<para
>Zvanični kanal za podnošenje izveštaja o greškama je <acronym
>KDE‑ov</acronym
> sistem za praćenje grešaka, kome se pristupa preko <ulink url="http://bugs.kde.org"
>http://bugs.kde.org</ulink
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Gde predajem zahteve za novim mogućnostima?</para>
</question>
<answer>
<para
>Za podnošenje zahteva za mogućnostima, zvanični kanal je takođe <acronym
>KDE‑ov</acronym
> sistem za praćenje grešaka. </para>

</answer>

</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>



<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the &kde;
distribution. -->

<title
>Zasluge i licenca</title>

<para
><application
>Dolphin</application
> </para>
<para
>© (program) 2005–2006, Peter Penc (Peter Penz) <email
>peter.penz@gmx.at</email
> </para>
<para
>Doprinosioci: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Cvetoslav Ljudmilov (Cvetoslav Ludmiloff) <email
>ludmiloff@gmail.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Stefan Monov (Стефан Монов, Stefan Monov) <email
>logixoul@gmail.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Majkl Ostin (Michael Austin) <email
>tuxedup@users.sourceforge.net</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
><personname
><firstname
>Orvil</firstname
><surname
>Benet (Orville Bennett)</surname
></personname
> <email
>obennett@hartford.edu</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>© (dokumentacija) 2005, Peter Penc (Peter Penz) <email
>peter.penz@gmx.at</email
> </para>
<para
>© (dokumentacija) 2006, <personname
><firstname
>Orvil</firstname
><surname
>Benet (Orville Bennett)</surname
></personname
> <email
>obennett@hartford.edu</email
> </para>
<para
>© (dokumentacija) 2006, Majkl Ostin (Michael Austin) <email
>tuxedup@users.sourceforge.net</email
> </para>

<para
>preveo Časlav Ilić <email
>caslav.ilic@gmx.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instaliranje</title>

<sect1 id="getting-dolphin">
<title
>Kako doći do <application
>Dolphina</application
></title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Gradnja i instaliranje</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->