Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > 6c6dd653dd9f29f1a74f389227c86a31 > files > 700

kde-l10n-sr-4.3.2-1mdv2010.0.noarch.rpm

<sect1 id="getting-help">

<sect1info>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Lori</firstname
><surname
>Vots (Lauri Watts)</surname
></personname
> </author>
</authorgroup>
</sect1info>


<title
>Dobijanje pomoći</title>

<sect2 id="user-manuals">
<title
>Korisnički priručnici</title>

<indexterm
><primary
>korisnički priručnik</primary
></indexterm>
<para
>Većina programa dolazi sa obimnim korisničkim priručnikom<indexterm
><primary
>korisnički priručnik</primary
><secondary
>priručnik</secondary
></indexterm
>, do kog možete doći na razne načine:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Pritiskom <keycap
>F1</keycap
> unutar programa.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Iz trake menija: <menuchoice
><guimenu
>Pomoć</guimenu
><guimenuitem
>Priručnik za <replaceable
>program</replaceable
></guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Pregledanjem priručnikâ u <application
>K‑centru-pomoći</application
>.<indexterm
><primary
>K‑centar-pomoći</primary
></indexterm
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Korišćenjem U/I zahvata pomoći u <application
>K‑osvajaču</application
>. Prosto upišite u traku lokacije <userinput
>help:/<replaceable
>ime-programa</replaceable
></userinput
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Na vezi, na <ulink url="http://docs.kde.org"
>http://docs.kde.org</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="context-help">
<title
>Kontekstna i „šta‑je‑ovo“ pomoć</title>

<para
>Mnogi programi takođe obezbeđuju kontekstnu pomoć u dva oblika: kroz oblačiće i šta‑je‑ovo.</para>

<sect3 id="tooltips">
<title
>Oblačići</title>

<indexterm
><primary
>Oblačići</primary
></indexterm>
<para
>Oblačići su mali informativni prozori u vidu balončića, koji se prikazuju kad lebdite mišem iznad stavke na ekranu, bez kliktanja.</para>

<para
><acronym
>KDE</acronym
> koristi oblačiće na mnogim mestima da obezbedi sažetu pomoć ili informacije o stavci na ekranu. Na primer, mnoga dugmad na trakama alatki u programima prikazaće svoje ime u oblačiću ako zastanete ili lebdite mišem iznad njih.</para>

<para
>Oblačići imaju još jednu namenu, koja nije specifično vezana za pomoć. U <application
>K‑osvajaču</application
> kao menadžeru fajlova i na površi, oblačići mogu da pruže informacije o fajlovima. One se obično nazivaju <quote
>metapodacima</quote
>.</para>

<para
>Više o oblačićima metapodataka možete pronaći u sekciji o <link linkend="file-manager"
><application
>K‑osvajaču</application
> kao menadžeru fajlova</link
>.</para>

</sect3>

<sect3 id="whats-this-help">
<title
><quote
>Šta‑je‑ovo</quote
></title>

<indexterm
><primary
>šta‑je‑ovo</primary
></indexterm>

<para
>Pomoć „Šta‑je‑ovo“ obično je detaljnija nego oblačići. Njoj možete pristupiti na dva načina:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Pritiskom na dugme <guibutton
>?</guibutton
> u naslovnoj traci prozora.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Pritiskom kombinacije tastera <keycombo
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Kursor će poprimiti oblik pokazivača sa znakom pitanja sa strane. Kliknite na stavku o kojoj želite da saznate i prikazaće se mali prozor sa informacijama.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc">
<title
>Poštanske liste, grupe i IRC</title>

<sect3 id="mailing-lists">
<title
>Poštanske liste</title>

<indexterm
><primary
>poštanske liste</primary
></indexterm>
<para
><acronym
>KDE</acronym
> pruža mnoge poštanske liste koje vam mogu pomoći i snabdeti vas uputstvima za korišćenje i podešavanje radne površi.</para>

<para
>Neke liste koje vam mogu biti od koristi:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><acronym
>KDE‑ova</acronym
> korisnička lista <indexterm
><primary
>Poštanska lista za korisnike <acronym
>KDE‑a</acronym
></primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>U žiži ove poštanske liste su pitanja i diskusije o korišćenju <acronym
>KDE‑a</acronym
> koja ne zavise od operativnog sistema. Ovde ne spadaju pitanja koja se odnose na neki OS posebno. Na primer, pitanje „Kako da promenim veličinu margine u <application
>KWordovim</application
> dokumentima“ spada u ovu listu, dok „Kako da postavim štampač pomoću <acronym
>KDE‑a</acronym
> pod Unix-OS‑om Iks.Ipsilon“ ne spada. Ovde postavljena pitanja i diskusije treba da se odnose na sve korisnike <acronym
>KDE‑a</acronym
> koji koriste određeni <acronym
>KDE</acronym
> softver, a ne samo na one što koriste isti operativni sistem.</para>
<para
>Na ovu listu možete se pretplatiti preko <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink
>.</para>
<para
>Arhive možete naći na <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde"
>http://lists.kde.org/</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Lista <acronym
>KDE</acronym
>-Linux <indexterm
><primary
>Poštanska lista za korisnike <acronym
>KDE‑a</acronym
> pod Linuxom</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>U žiži ove liste su pitanja i diskusije u vezi sa korišćenjem <acronym
>KDE‑a</acronym
> pod Linuxom. Pitanja i diskusije mogu se ticati bilo čega s čime se susreće korisnik radne površi koji radi sa <acronym
>KDE‑om</acronym
> na nekom linux sistemu. Stoga ovde spadaju pitanja kao što je „Kako da podesim mrežni štampač za štampanje iz <acronym
>KDE‑a</acronym
> na linux-distrou Iks.Ipsilon“. Ako vam je draža lista ograničena na pitanja i diskusije u vezi sa <acronym
>KDE‑om</acronym
> nezavisne od OS‑a, koristite opštu <acronym
>KDE‑ovu</acronym
> poštansku listu.</para>
<para
>Na ovu listu možete se pretplatiti preko <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink
>.</para>
<para
>Arhive možete naći na <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux"
>http://lists.kde.org/</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3>
<title
>IRC</title>

<para
>Na  Freenodeu (<literal
>irc.freenode.net</literal
>) postoji kanal <literal
>#kde</literal
>, za podršku i opšti razgovor o <acronym
>KDE‑u</acronym
>. Kao i obično, kanalu možete pristupiti korišćenjem jednog od <acronym
>KDE‑ovih</acronym
> popularnih IRC klijenata, u koje spadaju <application
>Konverzacija</application
>, <application
>KSirc</application
>, kao i <application
>Kopete</application
>. Za više informacija pogledajte sekciju <xref linkend="irc"/>.</para>

</sect3>
</sect2>


<sect2 id="more-resources">
<title
>Dodatni resursi</title>

<para
>Postoji još mnogo resursa koji mogu biti od koristi. Nabrojimo neke:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>dot.kde.org <indexterm
><primary
>KDE‑ov resurs vesti</primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Ovaj veb sajt je pretraživi resurs vesti o <acronym
>KDE‑u</acronym
>, gde možete pronaći mnoštvo inovacija iz sveta <acronym
>KDE‑a</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>kde-look.org <indexterm
><primary
>i‑bombone za <acronym
>KDE</acronym
></primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Vrhunski resurs za i‑bombone <acronym
>KDE‑a</acronym
>, u šta spadaju teme, dekoracije prozora, tapeti, teme miša i ikone za <acronym
>KDE</acronym
> površ. Zapazite da sajt sadrži i kako‑da sekciju o instaliranju najpopularnijih među njima. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>wiki.kde.org <indexterm
><primary
>viki <acronym
>KDE‑a</acronym
></primary
></indexterm
></term>
<listitem>
<para
>Zvaničan <acronym
>KDE‑ov</acronym
> viki. Odavde možete pristupiti obilju podataka, koji sežu od često postavljanih pitanja i kako‑da‑ova, do saveta i trikova. Viki pak, nikad ne bi trebalo da bude zamena za priručnik određenog programa ili zvaničnu dokumentaciju <acronym
>KDE‑a</acronym
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

</sect1>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->