Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > 6c6dd653dd9f29f1a74f389227c86a31 > files > 95

kde-l10n-sr-4.3.2-1mdv2010.0.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Serbian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Мајк</firstname
><surname
>Мекбрајд (Mike McBride)</surname
></personname
> <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Драган</firstname
><surname
>Пантелић</surname
><affiliation
><address
><email
>falcon-10@gmx.de</email
></address
></affiliation
><contrib
>превод</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-10-17</date>
<releaseinfo
>3.1</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>КДЕ</keyword>
<keyword
>К‑контрола</keyword>
<keyword
>крипто</keyword>
<keyword
>ССЛ</keyword>
<keyword
>шифровање</keyword>

</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="crypto">

<title
>Подешавање шифровања</title>

<sect2 id="crypto-intro">
<title
>Увод</title>
<para
>Многи програми у оквиру <acronym
>КДЕ‑а</acronym
> способни су за размену података путем шифрованих фајлова и мрежних преноса.</para>
</sect2>

<sect2 id="crypto-use">
<title
>Употреба</title>

<warning
><para
>Све шифрарске шеме јаке су само колико њихова најслабија карика. Генерално, сем ако немате нешто претходног обучавања или знања, боље је оставити овај модул неизмењен.</para
></warning>

<para
>Опције у овом модулу могу се поделити на две групе:</para>

<para
>Помоћу две опције при дну модула, <guilabel
>Упозори при уласку у ССЛ режим</guilabel
> и <guilabel
>Упозори при изласку из ССЛ режима</guilabel
>, можете задати <acronym
>КДЕ‑у</acronym
> да вас обавести кад улазите или излазите из ССЛ шифровања.</para
> 

<para
>Остатак опција односи се на методе шифровања које треба и које не треба користити. Пошто одаберете одговарајуће шифрарске протоколе, кликните на <guibutton
>Примени</guibutton
> да предате измене.</para>

<tip
><para
>Измене у овом модулу начините само ако сте из <emphasis
>поузданог извора</emphasis
> добили конкретне информације о врлинама и манама одређеног метода шифровања.</para
></tip>

</sect2>

<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
<sect2 id="ssl_tab">
<title
>Језичак <guilabel
>ССЛ</guilabel
> </title>

<para
>Прва опција је <guilabel
>Подржи ТЛС ако сервер подржава</guilabel
>. ТЛС је „слој безбедног транспорта“, најновија верзија ССЛ‑а. Боље се од ССЛ‑а интегрише са другим протоколима, и заменио је ССЛ у протоколима као што су ПОП3 и СМТП.</para>

<para
>Затим следе опције <guilabel
>Укључи ССЛ в2</guilabel
> и <guilabel
>Укључи ССЛ в3</guilabel
>. Ради се од другој и трећој ревизији протокола ССЛ, и уобичајено је укључити оба.</para>

<para
>На располагању је неколико <firstterm
>шифрара</firstterm
>, које можете појединачно укључити кроз спискове <guilabel
>ССЛ в2 шифрари које треба користити</guilabel
> и <guilabel
>ССЛ в2 шифрари које треба користити</guilabel
>. При остваривању везе, програм и сервер преговарањем одређују протокол који ће се заиста користити за ту везу.</para>

<para
>На располагању је и <guilabel
>Чаробњак за шифраре</guilabel
>, који вам помаже у избору скупа подесног за коришћење.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>најсагласнији</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Поставке за које је установљено да су најсагласније са већином сервера.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Само јаки шифрари</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Само „јаки“ САД шифрари (128‑битни или јачи).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Само извозни шифрари</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Само слаби шифрари (56‑битни или слабији). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Активирај све</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Сви шифрари и методи.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Коначно, постоје и неке опште поставке ССЛ‑а.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Користи ЕГД</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ако је укључено, ОпенССЛ‑у ће бити наложено да користи демон сакупљач ентропије (ЕГД) за припремање генератора псеудослучајних бројева.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Користи ентропијски фајл</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ако је укључено, ОпенССЛ‑у ће бити наложено да користи дати фајл као ентропију за припремање генератора псеудослучајних бројева.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Упозори при уласку у ССЛ режим</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ако је укључено, бићете обавештени при уласку на сајт покривен ССЛ‑ом.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Упозори при изласку из ССЛ режима</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ако је укључено, бићете обавештени при изласку са сајта покривеног ССЛ‑ом.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Упозори на слање нешифрованих података</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ако је укључено, бићете обавештени пре слања нешифрованих података веб прегледачем.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="openssl">
<title
>Језичак <guilabel
>ОпенССЛ</guilabel
></title>

<para
>Овде можете испитати да ли је <acronym
>КДЕ</acronym
> правилно пронашао библиотеке ОпенССЛ‑а, кликом на дугме <guibutton
>Проба</guibutton
>.</para>

<para
>Ако проба не прође, можете задати путању до библиотека у пољу <guilabel
>Путања до дељених библиотека ОпенССЛ‑а</guilabel
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="your-certificates">
<title
>Језичак <guilabel
>Ваши сертификати</guilabel
></title>

<para
>Списак показује ваше сертификате које <acronym
>КДЕ</acronym
> познаје. Одавде лако можете управљати њима.</para>

</sect2>

<sect2 id="authentication">
<title
>Језичак <guilabel
>Аутентификација</guilabel
></title>

<para
>Још није документован.</para>
</sect2>

<sect2 id="peer-ssl-certificates">
<title
>Језичак <guilabel
>Парњачки ССЛ сертификати</guilabel
></title>

<para
>Падајући списак показује сајт и личне сертификате за које <acronym
>КДЕ</acronym
> зна. Одавде лако можете управљати њима.</para>

</sect2>

</sect1>

</article>