Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > x86_64 > media > main-testing > by-pkgid > 386ed0e81edee4dcce347f5d60ab834d > files > 183

kde-l10n-ca-4.3.5-1mdv2010.0.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY bomber "<application
>Bomber</application
>">
  <!ENTITY kappname "&bomber;">
  <!ENTITY package "kdegames">
  <!ENTITY kappversion "0.1"
><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
	<bookinfo>
		<title
>El manual del &bomber;</title>

		<authorgroup>
			<author
><firstname
>John-Paul</firstname
> <surname
>Stanford</surname
> <affiliation
> <address
> <email
>jp@stanwood.org.uk</email>
					</address>
				</affiliation>
			</author>
			<othercredit role="translator"
><firstname
>Manuel</firstname
><surname
>Tortosa</surname
><affiliation
><address
><email
>manutortosa@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 

		</authorgroup>
		<copyright>
			<year
>2008</year>
			<holder
>John-Paul Stanford</holder>
		</copyright>

		<legalnotice
>&FDLNotice;
		</legalnotice>

		<date
>2008-10-07</date
><!-- Date of (re)writing, or update.-->
		<releaseinfo
>&kappversion;
		</releaseinfo
><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->

		<abstract>
			<para
>Aquesta documentació descriu el joc &bomber; versió &kappversion; </para>
		</abstract>

		<keywordset>
			<keyword
>KDE</keyword
><!-- do not change this! -->
			<keyword
>kdegames</keyword
><!-- do not change this! -->
			<keyword
>joc</keyword
><!-- do not change this! -->
			<keyword
>arcade</keyword>
			<keyword
>bomber</keyword>
			<keyword
>Bomber</keyword>
		</keywordset>

	</bookinfo>

	<chapter id="introduction">
		<title
>Introducció</title>
		<note>
			<title
>Tipus de joc:</title>
			<para
>Arcade</para>
		</note>
		<note>
			<title
>Nombre de possibles jugadors:</title>
			<para
>Un</para>
		</note>

		<para
>&bomber; és un joc arcade per a un sol jugador. El jugador està envaint diverses ciutats en un avió que va disminuint en alçada. </para>
		<para
>L'objectiu del joc és destruir tots els edificis i avançar al següent nivell. Cada nivell es torna més difícil, incrementant la velocitat de l'avió i l'alçada dels edificis. </para>
	</chapter>
	<chapter id="how-to-play">
		<title
>Com jugar</title>
		<para
>El jugador està volant en un avió en una ciutat. L'avió vola des de l'esquerra cap a la dreta. Cada vegada que desapareix de l'àrea de joc, reapareix per l'esquerra una altra vegada, però més avall que abans. </para>
		<para
>El jugador té que destruir tots els edificis per completar el nivell. Si l'avió xoca contra un edifici, el jugador perd una vida i l'avió es desplaça a la part superior esquerra de l'àrea de joc una altra vegada. </para>
		<para
>Els edificis es destrueixen llançant bombes sobre ells. Això es pot fer clicant el &BER; o prement la tecla <quote
>espai</quote
>. La bomba caurà des de l'avió i tocarà qualsevol cosa que estigui directament a sota. </para>
		<para
>Després de completar un nivell, el jugador avança cap al següent nivell. Cada nivell és lleugerament més difícil que l'anterior ja que els edificis són més alts i l'avió vola més ràpid. </para>
	</chapter
>	

	<chapter id="configuration">
		<title
>Configuració del joc</title
><!-- do not change this! -->
		<para
>El diàleg de configuració del &bomber; permet seleccionar els temes visuals pel &bomber;. </para>
		<para
>Per seleccionar un nou tema simplement s'ha d'escollir el nom del tema de la llista de selecció. </para>
		<note>
			<title
>Nota:</title>
			<para
>Per a la vostra comoditat, una instantània d'una vista prèvia ràpida es mostra a mà dreta del costat de la llista de selecció tan aviat com seleccioneu el tema en el que esteu  interessat. </para>
		</note>
		<para
>Una vegada que esteu satisfet amb el tema que heu seleccionat podeu, o bé clicar el botó <guibutton
>Aplica</guibutton
>, o simplement clicar el botó <guibutton
>Bé</guibutton
> en la part inferior d'aquest diàleg. </para>
		<para
>Però si no esteu satisfet amb la selecció - cliqueu <guimenu
>Cancel·la</guimenu
> per descartar els canvis. </para>
	</chapter>

	<chapter id="credits-and-licenses">
		<title
>Crèdits i llicències</title>


		<para
>&bomber;</para>
		<itemizedlist>
			<listitem>
				<para
>John-Paul Stanford <email
>jp@stanwood.org.uk</email
> - Autor original </para>
			</listitem>
		</itemizedlist>
		<para
>Copyright de la documentació 2008, John-Paul Stanford <email
>jp@stanwood.org.uk</email
> </para>
		
		<para
>Traductor/Revisor de la documentació: Manuel Tortosa<email
>manutortosa@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

	<appendix id="installation">
		<title
>Instal·lació</title>

		&install.intro.documentation;

		&install.compile.documentation;

	</appendix>


</book>