Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.0 > x86_64 > media > main-testing > by-pkgid > 386ed0e81edee4dcce347f5d60ab834d > files > 452

kde-l10n-ca-4.3.5-1mdv2010.0.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kgeography "<application
>KGeography</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kgeography;">
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> 
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &kgeography;</title>

<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> </personname
> <email
>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Daniel</firstname
><surname
>Fortuny Anguera</surname
><affiliation
><address
><email
>dfortuny@xtec.cat</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
> &revisor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>


<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-08-02</date>
<releaseinfo
>0.5</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kgeography; és una eina d'aprenentatge per al &kde;. En aquests moments hi ha set maneres diferents d'usar l'aplicació: <itemizedlist>
<listitem>
<para
>Busqueu en el mapes fent clic a sobre d'una zona del mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>El joc us mostra el nom d'una zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>El joc us mostra una capital i heu d'esbrinar el país a la que pertany</para>
</listitem
><listitem>
<para
>El joc us mostra un país i heu d'esbrinar la seva capital</para>
</listitem
><listitem>
<para
>El joc us mostra la bandera d'un país i heu d'esbrinar el seu nom</para>
</listitem
><listitem>
<para
>El joc us mostra el nom d'un país i heu d'esbrinar la seva bandera</para>
</listitem
><listitem>
<para
>El joc us mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>KGeography</keyword>
<keyword
>geografia</keyword>
<keyword
>mapes</keyword>
<keyword
>països</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introducció</title>

<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract.  Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->

<para
>&kgeography; és una eina per aprendre geografia al &kde;. Aquesta aplicació us permetrà aprendre les divisions polítiques d'alguns països (fronteres, capitals d'aquestes divisions i les seves banderes associades si n'hi ha alguna). </para>
</chapter>

<chapter id="quick-start">
<title
>Inici ràpid a &kgeography;</title>
<para
>Quan inicieu &kgeography; la primera vegada, us preguntarà amb quin mapa voleu començar el joc. <screenshot>
<screeninfo
>Aquí teniu una instantània de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Aquí teniu una instantània de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>A on hem escollit el Canadà <screenshot>
<screeninfo
>S'ha escollit el Canadà</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>S'ha escollit el Canadà</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>I la finestra principal de &kgeography; s'inicia amb el mapa del Canadà: <screenshot>
<screeninfo
>La finestra principal del &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>La finestra principal del &kgeography;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>També podeu triar quin mode o prova desitgeu fer amb el menú que hi ha a l'esquerra: <screenshot>
<screeninfo
>Menú de &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Menú de &kgeography;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Explorar un mapa: Fent clic del &BER; sobre una àrea del mapa i se us mostrarà informació quant a aquesta: <screenshot>
<screeninfo
>Navega pel mapa</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Navega pel mapa</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Ubicació de províncies o territoris: Primer us demana Quantes preguntes vols? <screenshot>
<screeninfo
>Quantes preguntes vols?</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Quantes preguntes vols?</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Després us demanarà que feu clic sobre una província: <screenshot>
<screeninfo
>Clic sobre una província</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Clic sobre una província</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Quan finalitzeu totes les preguntes, una caixa de diàleg us dirà les vostres respostes correctes i incorrectes: <screenshot>
<screeninfo
>Els vostres resultats</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Els vostres resultats</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Poseu províncies o territoris al mapa: El cursor pren la figura d'una província i l'haureu de situar al seu lloc en el mapa: <screenshot>
<screeninfo
>Situar una zona en el mapa</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start13.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Situar una zona en el mapa</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Províncies o territoris a partir de la capital: Se us demanarà cercar el nom d'una capital de província entre quatre opcions: <screenshot>
<screeninfo
>Endevineu una zona a partir de la seva capital</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Endevineu una zona a partir de la seva capital</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>I els resultats són els que es mostren quan es finalitza la prova: <screenshot>
<screeninfo
>Els vostres resultats</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Els vostres resultats</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Capitals de províncies o territoris: Teniu una capital quatre noms de província com a opcions. Con abans, al final se us mostrarà el diàleg de resultats. </para>
<para
>Províncies o territoris a partir de la bandera: Es mostra una bandera i haureu de cercar la província a la qual pertany. <screenshot>
<screeninfo
>La pregunta de bandera</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>La pregunta de bandera</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Banderes de províncies o territoris: Es mostra un nom de província i haureu de cercar la bandera correcta entre quatre opcions. <screenshot>
<screeninfo
>Emparelleu la bandera amb la província</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Emparelleu la bandera amb la província</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</chapter>

<chapter id="using-kapp">
<title
>Emprant &kgeography;</title>

<para
>&kgeography; us mostra informació sobre alguns països i us avaluarà sobre el coneixement d'aquesta informació. <screenshot>
<screeninfo
>Us mostra unes instantànies de &kgeography;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Instantània</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>


<sect1 id="kapp-features">
<title
>Més característiques del &kgeography;</title>

<para
>Una altra característica del &kgeography; és la possibilitat de fer zoom en el mapa. <screenshot
> <screeninfo
>Zoom</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
> <textobject
> <phrase
>Zoom</phrase
> </textobject
> </mediaobject
> </screenshot
>Mentre estigui actiu el mode zoom, podeu prémer el &BDR; per a tornar a la mida original del mapa (l'acció <guimenuitem
>Mida original</guimenuitem
> és equivalent). Empreu els botons de la barra superior per moure's pel mapa o feu ús de l'acció <guimenuitem
>Moure</guimenuitem
> que us permetrà arrossegar el mapa emprant el &BER;. La característica <guimenuitem
>Zoom automàtic</guimenuitem
> farà al mapa el més gran possible. </para>

</sect1>
</chapter>

<!--<chapter id="teachers-parents">
<title
>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
 This chapter should emphasize the educational aims of your app and
guide the parent/teacher on how to help the child using it.
</chapter
>-->

<chapter id="how-to-maps">
<title
>Com fer mapes</title>
<para
>Els mapes a &kgeography; estan fets amb dos fitxers, un és la imatge del mapa i l'altre conté la seva descripció. </para>
<sect1 id="helper-tool">
<title
>Eina d'ajuda</title>
<para
>Podeu trobar l'eina <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl"
>aquí</ulink
> (de Yann Verley) la qual us podrà ajudar amb el mapa de França. Per a usar-la només cal executar i llegir el missatge d'ajuda. Us crearà un fitxer amb extensió <literal role="extension"
>.kgm</literal
> de tipus de text pla i un altre fitxer amb els colors assignats per a cada divisió, de manera que podreu omplir el mapa correctament.</para>
</sect1>
<sect1 id="description-file">
<title
>Descripció del fitxer</title>
<para
>La descripció del fitxer és necessària i la seva extensió de fitxer serà <literal role="extension"
>.kgm</literal
>. Haurà de començar amb <sgmltag class="starttag"
>map</sgmltag
> i finalitzar amb <sgmltag class="endtag"
>map</sgmltag
>. </para>
<para
>Incloure les etiquetes en el seu lloc: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>mapFile</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>mapFile</sgmltag
>: El nom de fitxer (sense la ruta) conté el mapa de la imatge, &pex; <quote
>europe.png</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>name</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>name</sgmltag
>: El nom del mapa, &pex; <quote
>Europe</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>divisionsName</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>divisionsName</sgmltag
>: Els noms en general, el nom de zones en aquest mapa, què són, províncies, estats, països, &etc;</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
>Una <sgmltag class="starttag"
>division</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>division</sgmltag
> per a cada zona en el mapa.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
 </para>
<para
>Cada zona té aquestes etiquetes: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>name</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>name</sgmltag
>: El nom de la zona, &pex; <quote
>Albània</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>capital</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>capital</sgmltag
>: El nom de la capital de la zona, &pex; <quote
>Tirana</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
	<para
><sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>ignore</sgmltag
>: Es poden establir a <userinput
>yes</userinput
>, <userinput
>allowClickMode</userinput
>, <userinput
>allowClickFlagMode</userinput
> i <userinput
>no</userinput
>. Si s'estableix a <userinput
>yes</userinput
> llavores seran ignorades quan es preguntin zones en el mapa. Després serà com si aquesta zona no existís en &kgeography; en el mode qüestionari. Si s'estableix a <userinput
>allowClickMode</userinput
> llavores &kgeography; demanarà per la zona en el mode <guibutton
>Fer clic en la zona del mapa...</guibutton
> però no en els altres modes de qüestionari. Si s'estableix a <userinput
>allowClickFlagMode</userinput
> llavores &kgeography; demanarà per la zona en el mode <guibutton
>Fer clic en la zona del mapa...</guibutton
> i la bandera relacionada, però no en els altres modes de qüestionari. Si s'estableix a <userinput
>no</userinput
> significarà que les zones apareixeran en tots els modes (navegació i qüestionari). Aquesta etiqueta és opcional, sempre que no hi hagi l'etiqueta <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> voldrà dir que s'estableix l'etiqueta <userinput
>no</userinput
>. Per exemple <quote
>Algeria</quote
> te aquesta etiqueta establerta a <userinput
>yes</userinput
> en el mapa <quote
>Europe</quote
> vol dir que <quote
>Algeria</quote
> no formarà part de cap qüestionari en el mapa <quote
>Europe</quote
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>flag</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>flag</sgmltag
>: El fitxer (sense ruta) conté l'etiqueta de la zona, &pex; <quote
>albania.png</quote
>. Aquesta etiqueta és opcional. No es necessita per a les zones mentre l'etiqueta <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> estigui establerta a <userinput
>yes</userinput
>.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>color</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>color</sgmltag
>: El color de la zona en el mapa.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>falseCapital</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>falseCapital</sgmltag
>: A on podrà ser qualsevol número de falseCapital parella, aquestes s'usaran per a proveir una llista de falses respostes al qüestionari de capital en comptes d'escollir-les entres les altres capitals de zona.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
 </para>
<para
>El color està definit emprant tres etiquetes: <itemizedlist>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>red</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>red</sgmltag
>: Component de color vermell. Té com a valors entre 0 i 255.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>green</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>green</sgmltag
>: Component de color verd. Té com a valors entre 0 i 255.</para>
</listitem>
<listitem>
  <para
><sgmltag class="starttag"
>blue</sgmltag
> i <sgmltag class="endtag"
>blue</sgmltag
>: Component de color blau. Té com a valors entre 0 i 255.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<tip>
 <para
>És convenient crear 2 o 3 zones falses amb el <quote
>Water</quote
> (mar), <quote
>Frontier</quote
> (frontera) i <quote
>Coast</quote
> (costa) establint l'etiqueta <sgmltag class="starttag"
>ignore</sgmltag
> a <userinput
>yes</userinput
>. </para>
</tip>
 <important>
   <para
>Tots els noms (capitals i zones) estaran en anglès.</para>
</important>
</sect1>
<sect1 id="map-file">
<title
>Fitxer de mapa</title>
<para
>El fitxer de mapa és simple però laboriós de crear. Es troba en el format <acronym
>PNG</acronym
>. Podreu trobar alguns mapes per transformar a <ulink url="https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html"
>Cia Reference Maps</ulink
>. Si no trobeu el mapa que necessiteu haureu de descarregar la <ulink url="https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf"
>political world map</ulink
>, agafeu una instantània d'aquest mapa i treballeu des d'aquesta. Cada zona en el mapa haurà de tenir un únic color. Per aconseguir-ho podeu usar programes de processat d'imatges com <application
>The Gimp</application
> i <application
>Kolourpaint</application
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="flags">
<title
>Banderes</title>
<para
>Si heu usat l'etiqueta <sgmltag class="starttag"
>flag</sgmltag
> haureu de proveir els fitxers de bandera. Aquests estaran en el format <acronym
>PNG</acronym
> i a 300x200 píxels i proveïu un fitxer <acronym
>SVG</acronym
> per a aquesta. Per obtenir banderes <acronym
>SVG</acronym
> de la majoria de països en el món i algunes altres zones, podeu consultar la <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=4054&amp;package_id=16668&amp;release_id=208770"
>Sodipodi flags collection</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-test">
<title
>Comprovar si funciona?</title>
<para
>Abans d'enviar el vostre mapa a l'Albert <email
>tsdgeos@terra.es</email
>, comproveu que aquest no tingui errades. Per a desar-lo heu de fer el següent: <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Posar la descripció del mapa i el fitxer de la imatge del mapa al directori <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kgeography/</filename
></para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Posar els fitxers de la bandera <acronym
>PNG</acronym
> (si n'hi ha cap) al directori <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kgeography/flags/</filename
></para
> </listitem
> </itemizedlist
> Una vegada que tot això ha estat fet hauríeu de poder obrir el vostre mapa des del &kgeography;. </para>
 <para
>Si no coneixeu quin és el vostre directori <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
></filename
>, escriviu <userinput
><command
>kde-config</command
> <option
>--prefix</option
></userinput
> en un intèrpret de comandaments. </para>
</sect1>
<sect1 id="non-political-maps">
<title
>Mapa no polític</title>
<para
>És possible fer mapes no polítics? Sí, es pot! <screenshot>
<screeninfo
>Exemple de com crear un mapa no polí­tic</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Exemple de com crear un mapa no polí­tic</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>De moment, el concepte de zona pot ser extensiu a un riu o una muntanya. Durant la creació del mapa, podeu mantenir en la vostra ment quina muntanya o riu serà objecte del treball. En aquest exemple el riu tindrà el color &lt;20,76,34&gt; com a identificador. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Referència de comandaments</title>

<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>La finestra principal de &kgeography;</title>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Fitxer</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Obre un Mapa...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Obre la caixa de diàleg per escollir un mapa</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fitxer</guimenu
> <guimenuitem
>Abandona</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Surt</action
> de &kgeography;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Visualitza</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Zoom</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Us porta cap al mode zoom</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Mida original</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Canvia</action
> el mapa tornant-lo a la seva grandària original</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Zoom automàtic</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Canvia</action
> el mapa tornant-lo a tota la grandària possible per a omplir l'espai disponible</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visualitza</guimenu
> <guimenuitem
>Mou</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mou</action
> el mapa actual</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Arranjament</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Mostra/Oculta barra d'eines</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Mostra o amaga la barra d'eines del &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura dreceres...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura les dreceres per al &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arranjament</guimenu
> <guimenuitem
>Configura barres d'eines...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Configura la barra d'eines del &kgeography;.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</para>

</sect2>
<sect2>
<title
>El menú <guimenu
>Ajuda</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>
</chapter>

<!--<chapter id="faq">
<title
>Questions and Answers</title>


&reporting.bugs;
&updating.documentation;

<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para>
</question>
<answer>
<para
>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
>Commands
Section</link
> for the answer.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Why am I not able to twiddle my documents?</para>
</question>
<answer>
<para
>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
installed.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter
>-->

<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title
>Crèdits i llicència</title>

<para
>&kgeography; </para>
<para
>Copyright del Programa 2004-2005 Albert Astals Cid <email
>tsdgeos@terra.es</email
> </para>


<para
>Copyright de la documentació &copy; 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; <email
>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email
> </para>

<para
>Traductor de la documentació: Daniel Fortuny Anguera <email
>dfortuny@xtec.cat</email
></para
><para
>Traductor i revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instal·lació</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Com obtenir &kgeography;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>


<sect1 id="compilation">
<title
>Compilació i instal·lació</title>
&install.compile.documentation; </sect1>


</appendix>

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 
-->