<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname-n '<application>К‑инфоцентар</application>'> <!ENTITY kappname-g '<application>К‑инфоцентра</application>'> <!ENTITY kappname-d '<application>К‑инфоцентру</application>'> <!ENTITY kappname-a '<application>К‑инфоцентар</application>'> <!ENTITY kappname-i '<application>К‑инфоцентром</application>'> <!ENTITY kappname-l '<application>К‑инфоцентру</application>'> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Serbian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title ><application >К‑инфоцентар</application ></title> <authorgroup> <author ><firstname >Мајк</firstname > <surname >Мекбрајд</surname > <affiliation ><address >&Mike.McBride.mail;</address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Драган</firstname ><surname >Пантелић</surname ><affiliation ><address ><email >falcon-10@gmx.de</email ></address ></affiliation ><contrib >превод</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2002-07-03</date> <releaseinfo >3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para >Овај документ описује <acronym >КДЕ‑ов</acronym > информациони центар.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >КДЕ</keyword> <keyword >К‑инфоцентар</keyword> <keyword >систем</keyword> <keyword >информациони</keyword> <keyword >модул</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title ><application >К‑инфоцентар</application ></title> <para ><application >К‑инфоцентар</application > (у даљем тексту често само „информациони центар“) пружа вам централизован и удобан преглед поставки <acronym >КДЕ‑а</acronym > и система. </para> <para >Информациони центар се састоји од многобројних модула. Сваки модул је засебан програм, али их информациони центар све окупља под једном удобном локацијом. </para> </chapter> <chapter id="info-center"> <title >Коришћење <application >К‑инфоцентра</application ></title> <para >Ова секција објашњава коришћење самог информационог центра. За информације о појединим модулима, погледајте секцију <link linkend="module" >о модулима <application >К‑инфоцентра</application ></link >. </para> <sect1 id="information-center-starting"> <title >Покретање <application >К‑инфоцентра</application ></title> <para ><application >К‑инфоцентар</application > се може покренути на три начина: </para> <orderedlist > <listitem> <para >Одабиром <menuchoice ><guimenu >К‑мени</guimenu ><guisubmenu >Систем</guisubmenu ><guimenuitem >Информациони центар</guimenuitem ></menuchoice > из <acronym >КДЕ‑овог</acronym > панела. </para> </listitem> <listitem> <para >Притискањем <keycombo action="simul" ><keycap >Alt</keycap ><keycap >F2</keycap ></keycombo >. </para> <para >У дијалогу који се појави, упишите <userinput ><command >kinfocenter</command ></userinput > и кликните на <guibutton >Изврши</guibutton > или притисните <keycap >Enter</keycap >. </para> </listitem> <listitem> <para >Извршавањем <command >kinfocenter &</command > у командној линији. </para> </listitem > </orderedlist > <para >Сва три метода су једнака и дају исти резултат. </para> </sect1> <sect1 id="information-center-screen" > <title >Екран <application >К‑инфоцентра</application ></title> <para >По покретању информационог центра, појављује се прозор који може бити подељен на три функционална дела. </para> <para >Дуж врха је трака менија. Она вам обезбеђује брз приступ већини могућности <application >К‑инфоцентра</application >. Менији су детаљно описани у секцији <link linkend="info-center-menus" >о менијима <application >К‑инфоцентра</application ></link >. </para> <para >Дуж леве стране је колона у којој бирате модул који ћете истраживати. Постоји засебна секција <link linkend="module-intro" >о кретању кроз модуле</link >. </para> <para >Главни панел приказује неке податке о систему. </para> <!-- <para> In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; as user <systemitem class="username" >adridg</systemitem >, the computer is named <systemitem class="systemname" >aramis</systemitem >, it is a FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </para > --> </sect1> <sect1 id="info-center-menus"> <title >Менији <application >К‑инфоцентра</application ></title> <para >Ова секција даје кратак опис сваке ставке менија. </para> <sect2 id="info-center-menu-file"> <title >Мени <guimenu >Фајл</guimenu ></title> <para >Мени <guimenu >Фајл</guimenu > има једну ставку. </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Напусти</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para> <action >Затвара информациони центар.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="info-center-menu-help"> <title >Мени <guimenu >Помоћ</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="info-center-exiting"> <title >Напуштање <application >К‑инфоцентра</application ></title> <para >Информациони центар можете напустити на један од три начина: </para> <itemizedlist> <listitem> <para >Изаберите <menuchoice ><guimenu >Фајл</guimenu > <guimenuitem >Напусти</guimenuitem ></menuchoice > из траке менија. </para> </listitem> <listitem> <para >Притисните <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Q</keycap ></keycombo > на тастатури. </para> </listitem> <listitem> <para >Кликните на дугме за затварање прозора <application >К‑инфоцентра</application >. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> <title >Модули <application >К‑инфоцентра</application ></title> <sect1 id="module-intro"> <title >Кретање кроз модуле</title> <para >Ово је списак <emphasis >стандардних</emphasis > модула за подешавање (поређаних по категорији), оних из пакета <literal >kdebase</literal >. На систему може бити још много модула, већ према додатно инсталираном софтверу. </para> <itemizedlist> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" >уређаји</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" >ДМА канали</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" >Прекиди</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" >У/И портови</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" >Меморија</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" >Мрежна сучеља</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html" >ОпенГЛ</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" >Партиције</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" >ПЦИ</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html" >ПЦМЦИА</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" >Процесор</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html" >Протоколи</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html" >Стање Самбе</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" >Скази</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" >Звук</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" >УСБ уређаји</ulink ></para> </listitem> <listitem> <para ><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" >Икс‑сервер</ulink ></para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <!--****************************************--> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Заслуге и лиценца</title> <para ><application >К‑инфоцентар</application ></para> <para >© (програм) 1997-2001, програмери <application >К‑инфоцентра</application ></para> <para >Доприносиоци:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Матијас Хелцер-Клипфел &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Матијас Елтер &Matthias.Elter.mail;</para ></listitem> </itemizedlist> <para >© (документација) Мајк Мекбрајд &Mike.McBride.mail;</para> <para >Доприносиоци:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Пол Кемпбел &Paul.Campbell.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Хелге Делер &Helge.Deller.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Марк Донохоу</para ></listitem> <listitem ><para >Патрик Доулер</para ></listitem> <listitem ><para >Данкан Халдејн <email >duncan@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Стефен Хансен <email >stefh@mip.ou.dk</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Матијас Хелцер-Клипфел &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Мартин Р. Џоунс &Martin.R.Jones.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Јост Шенк &Jost.Schenck.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Џонатан Сингер &Jonathan.Singer.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Томас Тангус &Thomas.Tanghus.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Кришна Татенени &Krishna.Tateneni.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >Елис Вајтхед <email >ewhitehe@uni-freiburg.de</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Превео Драган Пантелић <email >falcon-10@gmx.de</email >.</para > &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml End: -->