<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <chapter id="contribute"> <title >貢獻</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para >我要怎麼貢獻給 &kde;?</para> </question> <answer> <para >&kde; 是一個自由軟體專案,由許多志願貢獻者建構而成。所有人都能對 &kde; 有所貢獻。不只是程式設計師,還有很多其他方法可以協助改進 &kde;。</para> <itemizedlist> <listitem ><para >測試軟體。</para ></listitem> <listitem ><para >送出錯誤回報。關於這一點,您可以參考 <link linkend="bug-report" >我要怎麼送出錯誤報告?</link >。</para ></listitem> <listitem ><para >撰寫文件或說明檔。您可以參考<ulink url="http://i18n.kde.org/doc" >&kde; Editiorial Team Home Page</ulink >。</para ></listitem> <listitem ><para >翻譯程式、文件與說明檔。您可以參考 <ulink url="http://i18n.kde.org" >The &kde; Translators' and Documents' Web Site</ulink >。</para ></listitem> <listitem ><para >畫一些很棒的圖示或合成音效。您可以參考 <ulink url="http://artist.kde.org/" >&kde; artists page</ulink >。</para ></listitem> <listitem ><para >撰寫關於 &kde; 的文章或書籍。如果您希望協助散布關於 &kde; 的文章,請送電子郵件到 <email >kde-pr@kde.org</email >。您可以與 &kde; 發布志工取得聯繫。</para ></listitem> <listitem ><para >撰寫新的 &kde; 應用程式。詳情請參考 <xref linkend="programming"/>。</para ></listitem> <listitem ><para >當然,我們也很歡迎贊助者。:-)</para ></listitem> </itemizedlist> <para >如果您想加入開發團隊,這裡有一些提供更多資訊的地方。第一步是訂閱一些 <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/" >郵件論壇</ulink >。您可以看到一些可以改進或新增的地方。</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="bug-report"> <para >我要怎麼送出錯誤回報?</para> </question> <answer> <para >有一個錯誤追蹤系統,在 <ulink url="http://bugs.kde.org" >http://bugs.kde.org</ulink >。此系統有一個精靈,能協助您送出新的錯誤報告,並列出所有已知的錯誤。</para> <para >最簡單的方法是從出問題的應用程式的選單列中選擇<menuchoice ><guimenu >說明</guimenu ><guimenuitem >報告問題...</guimenuitem ></menuchoice >。它會開啟一個小的對話盒,連結到錯誤回報系統。請確定遵循錯誤回報精靈的說明。</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="programming"> <para >我要為 &kde; 寫程式。我應該怎麼做?</para> </question> <answer> <para >我們鼓勵所有人開發 &kde; 的軟體。您首先要做的,跟您的經驗有很大的關係。例如,是否您有學過 C++ 或有用 &Qt; 工具開發的經驗等等。</para> <para >要開始撰寫 &kde; 程式,您需要一些基本工具:<application >automake</application >,<application >autoconf</application >,與 <application >egcs</application >。您應該參考 <ulink url="http://developer.kde.org" >http://developer.kde.org/</ulink >尋求更詳細的提示。</para> <para >另外一個學習 &kde; 程式開發很棒的資源是 &Qt; 線上教學系統,與 &Qt; 一起安裝。您只要用 &konqueror; 開啟 <filename >$<envar >QTDIR</envar >/doc/html/index.html</filename > 並加入書籤。這個教學系統可以在「使用 Qt」下面找到。每一個課程的原始碼都可以在 <filename class="directory" >$<envar >QTDIR</envar >/tutorial</filename > 目錄中找到。</para> <para >不過,每一個有志於開發 &kde; 程式的人都應該做一件事:<emphasis >訂閱 developers 郵件論壇</emphasis >。您只要送個電子郵件到 <ulink url="mailto:kde-devel-request@kde.org" >kde-devel-request@kde.org</ulink >,主旨設為 <userinput >subscribe <replaceable >您的電子郵件地址</replaceable ></userinput > 即可。 <important ><para >請閱讀 <link linkend="subscribe" >如何訂閱/取消訂閱這些郵件論壇</link >。那裡所有的內容都可套用到所有的郵件論壇。</para ></important ></para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >我要怎麼存取 &kde; <acronym >SVN</acronym >?</para> </question> <answer> <para >&kde; 專案使用 <acronym >SVN</acronym > 來開發此軟體的核心部份。通常,當您要修改這一部份(如修正錯誤)時,最好的做法是產生一個對目前源碼的修補檔,然後傳送給開發者或維護者。</para> <para >如果您是經常或定期在做修改的人,這裡有一些關於取得 SVN 主目錄的寫入權限的說明:<ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8" > http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8</ulink >。不過要注意的是,太多的人存取會造成 <acronym >SVN</acronym > 速度變慢,因此我們會限制不要有太多人直接存取。您隨時可以前來詢問相關問題。</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >我可以以唯讀模式讀取 <acronym >SVN</acronym > 的主目錄嗎?</para> </question> <answer> <para >可以。這裡有一份如何使用匿名帳號以唯讀模式來讀取 <acronym >SVN</acronym > 的說明:<ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html" > http://developer.kde.org/source/anonsvn.html</ulink > </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >有任何 &kde; 的 <acronym >SVN</acronym > 鏡射站台嗎?</para> </question> <answer> <para >沒有。目前沒有匿名的 &kde; <acronym >SVN</acronym > 鏡射站台。如果您有興趣設立一個這樣的鏡射站台,請與 <email >sysadmin@kde.org</email > 聯絡。 </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >我要怎麼將 &kde; 程式翻譯成我的母語?</para> </question> <answer> <para >請參考 <ulink url="http://i18n.kde.org" >The &kde; Translators' and Documenters' Web Site</ulink > 來看是否已經有您的母語的翻譯(大部份的語言都有)。沒有的話,您也可以在那裡找到如何翻譯的相關資訊。</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter>