<chapter id="extragear-applications"> <chapterinfo> <authorgroup> <author >&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> </authorgroup> </chapterinfo> <title >Aplicacions Extragear de &kde;</title> <para >Hi ha aplicacions que estan directament associades amb &kde;, el projecte, però que no apareixen i no són incloses en la distribució principal de &kde;. Això es deu a un cert nombre de motius, però el més comú és una duplicació de funcionalitat, o que són massa especialitzades. Potser la idea més popular sigui que els mateixos desenvolupadors no vulguin que aparegui en la distribució principal de &kde;, escollint el seu propi calendari de versions. De tota manera, les aplicacions en Extragear estan diferenciades de &kde;, i moltes són enormement populars. </para> <sect1 id="extragear-components"> <title >Disponibles en el Extragear de &kde;</title> <!-- Begin Multimedia --> <sect2 id="extragear-multimedia"> <title >Multimèdia</title> <variablelist> <varlistentry> <term >&amarok;</term> <listitem ><para >Un avançat i entenedor reproductor de música amb la capacitat de reproduir fitxers d'àudio <acronym >MP3</acronym >, <acronym >WAV</acronym > i <acronym >OGG</acronym > i d'altres. No hi ha espai per a mencionar totes les característiques de &amarok;, però de per omissió inclou caràtules, encasta les lletres de cançons, i visualitzacions estèticament agradables. &amarok;, a l'igual que &kde;, és altament personalitzable, conté una potent interfície d'script, i pot tenir un navegador de context que pot canviar d'aparença amb els fulls d'estil &CSS;. &amarok; també accepta diversos motors, incloent <application >GSTreamer</application >, <application >xine</application >, <acronym >NMM</acronym >, <acronym >MAS</acronym >, <application >aKode</application > i &arts;.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://amarok.kde.org" >http://amarok.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para >Podeu veure el seu manual escrivint <userinput >help:/amarok</userinput > en la barra de localització de &konqueror;, o seleccionant-lo en &khelpcenter;. Si no el teniu instal·lat (i per tant no disposeu del manual), el podeu consultar en línia <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/" >aquí</ulink >.</para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> <!-- Insert Screeny --> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >K3b</application ></term> <listitem ><para >L'aplicació definitiva de gravació de &CD;/<acronym >DVD</acronym > per a &kde;. Amb <application >K3b</application > podeu crear &CD; de dades, vídeo i àudio (inclou connectors per a <acronym >WAV</acronym >, <acronym >MP3</acronym >, <acronym >FLAC</acronym > i <application >Ogg Vorbis</application >). Es poden desar i carregar projectes, permet l'extracció de música des del &CD;, i podeu realitzar còpies de &CD;/<acronym >DVD</acronym >. </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Resum Extragear: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/" >http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://k3b.org" >http://k3b.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html" >Manual de <application >K3b</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <!-- End Multimedia --> </sect2> <!-- Begin Graphics --> <sect2 id="extragear-graphics"> <title >Gràfics</title> <variablelist> <varlistentry> <term >&digikam;</term> <listitem ><para >Una aplicació per a la gestió de fotografies que pot organitzar i importar convenientment fotografies digitals. Entre les característiques s'inclouen l'etiquetat, un sistema de connectors, i un complet sistema de comentaris. &digikam; també usa <acronym >KIPI</acronym > (la interfície de connectors d'imatges de &kde;), contribuint a la iniciativa de crear una infraestructura comú de connectors, permetent desenvolupar connectors per a imatges que es poden compartir entre la gran quantitat d'aplicacions gràfiques de &kde; (entre aquestes s'inclouen <application >Gwenview</application >, <application >ShowImg</application > i <application >KimDaBa</application >).</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://digikam.org" >http://digikam.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html" >Manual de &digikam;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >Gwenview</application ></term> <listitem ><para >Un altra visor d'imatges avançat que pot carregar i desar tots els formats d'imatges acceptats per &kde;, a més de ser capaç de mostrar els tipus de fitxers de <application >GIMP</application > (*.<acronym >xcf</acronym >). <application >Gwenview</application > pot realitzar algunes manipulacions gràfiques (rotar, reflectir) i disposa de la funcionalitat completa per als esclaus KIO (permeten usar-lo via &FTP;). D'altres característiques també inclouen operacions de gestió de fitxers, tals com copiar, enganxar, moure i esborrar.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/" >http://gwenview.sourceforge.net/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html" >Manual de <application >Gwenview</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >ShowImg</application ></term> <listitem ><para >És un visor d'imatges amb moltes funcionalitats, escrit per a &kde;, el qual mostra nombrosos formats, incloent <acronym >JPEG</acronym >, <acronym >PNG</acronym >, <acronym >GIF</acronym > [animat] i <acronym >MNG</acronym >. Consisteix d'un marc amb una vista en arbre, un marc de directori/vista prèvia, i un marc de vista. El marc de vista (el més gran) es pot intercanviar amb el marc de directori/vista prèvia (el més petit). Permet previsualitzar imatges des de múltiples directoris i cercar imatges idèntiques. <application >ShowImg</application > també conté entre les seves característiques d'un mode a pantalla completa, ampliació, ordenació, arrossega i deixa amb &konqueror;, i permet imatges en arxius comprimits.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/" >http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html" >Manual de <application >ShowImg</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >KimDaBa</application ></term> <listitem ><para ><application >KimDaBa</application > (base de dades d'imatges de &kde;) proveeix una solució eficient per a la organització de cents (fins i tot mils) d'imatges. Està altament optimitzada per anotar les imatges, <application >KimDaBa</application > us pot ajudar a localitzar una imatge en qüestió de segons.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/" >http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html" >Manual de <application >KimDaBa</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <!-- End Graphics --> <!-- Begin Network --> <sect2 id="extragear-network"> <title >Xarxa</title> <variablelist> <varlistentry> <term >&konversation;</term> <listitem ><para >Un client complet de <acronym >IRC</acronym > que permet canals xifrats, descàrregues i continuació de transferències de fitxers, compleció i ressaltat de sobrenoms, i s'integra perfectament amb &kontact; i la resta de &kde;.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://konversation.kde.org" >http://konversation.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html" >Manual de &konversation;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >KMldonkey</application ></term> <listitem ><para >Una interfície &kde; per a <application >MLDonkey</application >, una potent eina d'intercanvi de fitxers <acronym >P2P</acronym >. Altament configurable, ample de banda gràfic en temps real i estadístiques de xarxa, i molt més.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://kmldonkey.org/" >http://kmldonkey.org/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html" >Manual de <application >KMldonkey</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >KNemo</application ></term> <listitem ><para >Mostra per a cada interfície de xarxa una icona en la safata del sistema. Els consells i un diàleg amb informació proveeixen informació completa sobre la interfície. Els missatges emergents us informaran sobre els canvis de la interfície i també hi ha un traçador de tràfic encastat.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Entrada a <ulink url="http://kde-apps.org" >&kde;-apps</ulink >: <ulink url="http://kmldonkey.org/" >http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <!-- End Network --> <!-- Beging Utilities --> <sect2 id="extragear-utilities"> <title >Utilitats</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><application >Filelight</application ></term> <listitem ><para >Una simple, tot i que ideal, aplicació per a mostrar de forma gràfica com s'usa el vostre espai de disc. <application >Filelight</application > mostra aquesta informació que representa el vostre sistema de fitxers com a un conjunt d'anells segmentats concèntrics.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/" >http://www.methylblue.com/filelight/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html" >Manual de <application >Filelight</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> <!-- Insert Screeny here --> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >Krecipes</application ></term> <listitem ><para >Una eina per a &kde; que gestiona una base de dades de receptes a través d'una interfície de fàcil ús. Amb una funcionalitat completa per crear i eliminar ingredients com a unitats; ajuda amb les dietes, pot calcular la quantitat de calories, vitamines, carbohidrats, etc. D'altres dels seus avantatges són la seva flexibilitat i la capacitat d'ampliació.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Lloc web: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net" >http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html" >Manual de <application >Krecipes</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <!-- End Utilities --> </sect1> <sect1 id="extragear-related-information"> <title >Informació relacionada</title> <itemizedlist> <title >Informació relacionada i enllaços</title> <listitem ><para >S'ha de ressaltar que tot l'anterior és una vista prèvia del que hi ha disponible en el mòdul extragear de &kde;. Per a veure totes les aplicacions i utilitats disponibles visiteu <ulink url="http://extragear.kde.org" >http://extragear.kde.org</ulink >, a on es proveeix d'un breu resum de cada aplicació.</para ></listitem> <listitem ><para >Els manuals per a la majoria de les aplicacions en extragear es poden veure des de <ulink url="http://docs.kde.org" >http://docs.kde.org</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para >Altra vegada, podeu trobar una gran quantitat d'altres aplicacions &kde; [de terceres parts] al popular <ulink url="http://kde-apps.org" >http://kde-apps.org</ulink >.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter>