<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kmix;"> <!ENTITY package "kdemultimedia"> <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Підручник з &kmix;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Matt</firstname > <surname >Johnston</surname > <affiliation > <address >&Matt.Johnston.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Christian</firstname > <surname >Esken</surname > <affiliation ><address ><email >esken@kde.org</email ></address ></affiliation> <contrib >Розробник</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer" ><firstname >Helio</firstname > <surname >Chissini de Castro</surname > <affiliation ><address ><email >helio@kde.org</email ></address ></affiliation> <contrib >Розробник</contrib> </othercredit> <othercredit role="developer" ><firstname >Stefan</firstname > <surname >Schimanski</surname > <affiliation ><address ><email >1Stein@gmx.de</email ></address ></affiliation> <contrib >Розробник</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <affiliation ><address >&Lauri.Watts.mail;</address ></affiliation> <contrib >Рецензент</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Юрій</firstname ><surname >Чорноіван</surname ><affiliation ><address ><email >yurchor@ukr.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Переклад українською</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1996</year ><year >2005</year> <holder >Christian Esken і &Matt.Johnston;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2007-01-05</date> <releaseinfo >2.6.1</releaseinfo> <abstract ><para >&kmix; — це програма, яка надає вам змогу змінювати гучність вашої звукової картки.</para> <para >Попередження: у цьому довіднику містяться відомості, що стосуються застарілої версії &kmix;, а саме, версії, яка постачалася разом з &kde; 3.5. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KMix</keyword> <keyword >kdemultimedia</keyword> <keyword >звук</keyword> <keyword >гучність</keyword> <keyword >мікшер</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Вступ</title> <para >Попередження: у цьому довіднику містяться відомості, що стосуються застарілої версії &kmix;, а саме, версії, яка постачалася разом з &kde; 3.5. </para> <para >&kmix; — програма-мікшер звукової картки для &kde;. Незважаючи на невеликий розмір, у ній є всі потрібні функції. Ця програма надасть вам змогу змінювати параметри всіх ваших звукових карток.</para> <para >&kmix; підтримує декілька платформ і звукових драйверів:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Драйвер звукових карток ALSA.</para ></listitem> <listitem ><para >Всі платформи з Open Sound System (OSS). Випробувано на &Linux;, FreeBSD, NetBSD і BSDI.</para ></listitem> <listitem ><para >Комп’ютери з операційними системами &Solaris;.</para ></listitem> <listitem ><para >Комп’ютери з операційними системами &IRIX;.</para ></listitem> <listitem ><para >Комп’ютери з операційними системами &HP-UX;.</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Якщо на вашому комп’ютері встановлено і драйвери ALSA і драйвери OSS, &kmix; буде використовувати драйвер ALSA.</para> </chapter> <chapter id="working-with-kmix"> <title >Робота з &kmix;</title> <sect1 id="basic-usage"> <title >Основи</title> <para >Користуватися &kmix; дуже просто. Кожному з регуляторів, які керують звуком на вашій звуковій картці, відповідає повзунок гучності. Одноканальним регуляторам відповідає один повзунок, стерео-регуляторам — один або два повзунки, залежно від вашого вибору. Крім того внизу вікна &kmix; розташовано повзунок балансу звуку. Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька звукових карток, вгорі вікна буде показано список, з якого ви зможете вибирати потрібну звукову картку. <screenshot> <screeninfo >Головне вікно &kmix;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-window.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Головне вікно &kmix;</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Вікно може мати до трьох розділів з різними регуляторами звукової картки: <guilabel >Вихід</guilabel >, <guilabel >Вхід</guilabel > і <guilabel >Перемикачі</guilabel >. У цих розділах розташовано повзунки гучності, перемикачі для увімкнення або вимикання запису або відтворення та засоби для вибору одного з декількох варіантів. <simplelist> <member ><guilabel >Вихід</guilabel >: тут зібрано всі регулятори пов’язані з відтворенням звуків, зокрема, тут розташовано регулятор гучності каналу <guilabel >Master</guilabel >.</member> <member ><guilabel >Вхід</guilabel >: Тут зібрано всі регулятори, що пов’язані з записом звуків, зокрема, тут розташовано регулятор <guilabel >Capture</guilabel >.</member> <member ><guilabel >Перемикачі</guilabel >: тут розміщено всі регулятори, які надають вам змогу лише вмикати або вимикати деяку функцію звукової картки (наприклад, "Mic Boost (+20dB)"), і засоби для вибору одного з декількох варіантів (наприклад, <guilabel >Mic Select</guilabel >: <guilabel >Mic1</guilabel > або <guilabel >Mic2</guilabel >).</member> </simplelist> </para> <para >Окрім регуляторів гучності, у &kmix; є також перемикачі у вигляді лампочок. Всі «лампочки» розфарбовано за таким правилом:</para> <simplelist> <member >Зелений: «лампочка», пов’язана з відтворенням</member> <member >Червоний: «лампочка», пов’язана з записом</member> <member >Жовтий: лампочка, пов’язана зі особливими можливостями звукової картки</member> </simplelist> <para >Ці три кольори «лампочок» можуть бути двох відтінків: яскравий означає «увімкнено», а тьмяний — «вимкнено».</para> </sect1> <sect1 id="volume-sliders"> <title >Регулятори гучності</title> <para >Регулятори гучності на вкладці <guilabel >Вихід</guilabel > і <guilabel >Вхід</guilabel > складаються з (згори вниз): <screenshot> <screeninfo >Регулятор гучності (вкладка <guilabel >Вхід</guilabel >)</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-channel-playback.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Регулятор гучності (вкладка <guilabel >Вихід</guilabel >)</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <simplelist> <member >Піктограми, яка відповідає призначенню регулятора.</member> <member >Індикатора значення гучності (необов’язково).</member> <member >Зеленої «лампочки» «вимкнути», яка надає вам змогу вимкнути звук на регуляторі (після цього «лампочка» стає тьмяною) або увімкнути звук («лампочка» знову «засвічується»).</member> <member >Повзунка для керування гучністю (Підказка: ви можете сховати мітку повзунка, наприклад, якщо мікшер займає забагато місця на екрані).</member> <member >Якщо регулятор підтримує запис, у його полі буде також червона «лампочка» запису. Якщо ця «лампочка» «світиться» (яскраво-червона), регулятор обрано для запису. Якщо ж «лампочку» «вимкнено» (темно-червона), регулятор НЕ буде використовуватися для запису.</member> </simplelist> <screenshot> <screeninfo >Регулятор гучності з перемикачем запису (вкладка <guilabel >Вхід</guilabel >)</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmix-channel-record.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >Регулятор гучності з перемикачем запису (вкладка <guilabel >Вхід</guilabel >)</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Для більшості з цих регуляторів передбачено контекстне меню, доступ до якого можна отримати наведенням вказівника миші на регулятор або піктограму пристрою з наступним клацанням лівою кнопкою миші. У контекстному меню може бути декілька пунктів, але показано буде лише доступні. </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Розділити канали</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Показувати один або два повзунки. Цей пункт меню з’являється лише для стерео-пристроїв. Повзунок праворуч керує гучномовцями праворуч, а повзунок ліворуч — гучномовцями ліворуч.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Вимкнено</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Вимкнути або увімкнути пристрій</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Сховати</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Якщо регулятор цього пристрою вам не потрібен, ви можете сховати його за допомогою цього пункту. Якщо ви згодом забажаєте побачити його знову, це можна буде зробити лише за допомогою пункту <guimenuitem >Канали</guimenuitem > (див. нижче).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Налаштувати глобальні скорочення...</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Пристроєм можна керувати з клавіатури. Скористайтеся цим пунктом меню для того, щоб відкрити діалогове вікно &kde; <guilabel >Налаштування скорочень</guilabel >. У ньому ви зможете визначити клавіатурні скорочення для підвищення або зниження гучності та вмикання або вимикання пристрою. Ці клавіатурні скорочення будуть загальними і працюватимуть навіть тоді, коли &kmix; згорнуто у лоток.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Канали</guimenuitem ></term> <listitem ><para >За цим пунктом відкриється діалогове вікно, у якому ви можете налаштувати за розділами (<guilabel >Вихід</guilabel >, <guilabel >Вхід</guilabel >, <guilabel >Перемикачі</guilabel >), регулятори яких каналів ви бажаєте бачити у &kmix;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >Сховати/Показати смужку меню</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Цей пункт не стосується пристроїв — він впливає на вигляд вікна мікшера. За допомогою цього пункту ви можете сховати або показати смужку меню. Те саме можна зробити і за допомогою клавіатурного скорочення (типово, <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo >)</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="switches"> <title >Перемикачі і засоби для вибору з варіантів</title> <para >Регулятори на вкладці <guilabel >Перемикачі</guilabel > складаються з «лампочки» і короткої текстової мітки, що описує призначення регулятора. На вкладці <guilabel >Перемикачі</guilabel > також можуть міститися засоби для вибору одного з декількох варіантів. Будь ласка, зауважте, що ці регулятори дуже часто досить специфічні, і звичайному користувачеві не варто їх чіпати. У контекстному меню вкладки є пункти <guimenuitem >Канали</guimenuitem > і <guimenuitem >Показати/Сховати смужку меню</guimenuitem >, які вже було описано. <screenshot > <screeninfo >Перемикачі і засоби для вибору з варіантів (вкладка <guilabel >Перемикачі</guilabel >)</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="kmix-channel-switches.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject ><phrase >Перемикачі і засоби для вибору з варіантів (вкладка <guilabel >Перемикачі</guilabel >)</phrase ></textobject > </mediaobject > </screenshot > Будь ласка, пам’ятайте, що червоні «лампочки» пов’язано з записом, а жовті — з особливими можливостями звукової картки. На знімку вікна, розташованому вище, показано (зліва праворуч): вимкнену «лампочку»<guilabel >Виходу IEC958</guilabel > (жовтий = особливий регулятор), увімкнену «лампочку» <guilabel >Mix</guilabel > (червоний = стосується запису), вимкнену «лампочку» регулятора, пов’язаного з записом, увімкнену «лампочку» особливого регулятора і один засіб для вибору з варіантів (<guilabel >PCM Out Path & Mute</guilabel >). Якщо ви не впевнені у призначенні якогось з регуляторів, будь ласка, проконсультуйтеся про це на сайті драйвера звукової картки (для поточних дистрибутивів &Linux;, це сайт <ulink url="http://www.alsa-project.org" >ALSA</ulink >). </para> </sect1> <sect1 id="panning-slider"> <title >Повзунок балансу</title> <para >За допомогою цього повзунка ви можете керувати розподілом гучності між лівими і правими гучномовцями. Цей повзунок є загальним регулятором, що впливає на головну гучність. Типово, повзунок знаходиться посередині. Якщо посунути його ліворуч, гучність на правих гучномовцях буде знижено, а якщо посунути праворуч, гучність буде знижено на гучномовцях ліворуч. Звичайно ж, все може бути зовсім навпаки, якщо ви неправильно розставили гучномовці.</para> <para >У системах об’ємного звуку пристрій <guilabel >Master</guilabel > часто керує звуком лише на передніх гучномовцях. Це є обмеженням, яке накладає драйвер вашої звукової картки.</para > <para >Якщо на вашій картці немає пристрою <guilabel >Master</guilabel >, його роль зможе виконати якийсь інший пристрій у &kmix; — на більшості систем це регулятор <guilabel >Wave</guilabel > (або <guilabel >PCM</guilabel >).</para> </sect1> <sect1 id="configuration-options"> <title >Параметри налаштування</title> <para >Щоб визначити параметри програми, скористайтеся пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu ><guimenuitem >Налаштувати &kmix;...</guimenuitem ></menuchoice >. Серед пунктів, які можна буде налаштувати у діалоговому вікні, що відкриється:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Швартувати в панель</guilabel ></term> <listitem ><para >Якщо навпроти цієї мітки поставлено позначку, після натискання кнопки закриття вікна &kmix; буде згорнуто у лоток. Якщо ж позначки немає, після натискання на кнопку закриття роботу &kmix; буде завершено. Увага: після завершення роботи програми ви не зможете скористатися клавіатурними скороченнями для керування гучністю, які ви призначили у програмі.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Ввімкнути регулятор гучності в системному лотку</guilabel ></term> <listitem ><para >Якщо увімкнено, наведення вказівника миші на піктограму &kmix; у лотку і клацання лівою кнопкою відкриє контекстне вікно з регулятором гучності для вказаного пристрою (Підказка: у цій версії ви не можете змінювати цей пристрій — його вибирає &kmix;). Якщо позначки у полі немає, клацання лівою відкриє головне вікно &kmix;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Показувати поділки</guilabel ></term> <listitem ><para >Показувати поділки, що на елементі повзунка.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Показати позначки</guilabel ></term> <listitem ><para >Показувати позначки для всіх звукових пристроїв. У будь-якому разі, позначено чи ні цей пункт, якщо ви затримаєте вказівник миші на піктограмою пристрою, ви зможете побачити цю інформацію.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Відновлювати гучності при вході до системи</guilabel ></term> <listitem ><para >Дозволити &kde; відновлювати гучності після входу у систему: таким чином буде відновлено вказані вами рівні гучності, які було збережено під час вашого останнього виходу з системи. Якщо ваша операційна система самостійно зберігає рівні гучності, вам цей параметр не потрібен (але, якщо комп’ютером користується декілька людей, все ж варто його залишити увімкненим).</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Значення гучності:</guilabel ></term> <listitem ><para >Тут можна вибрати, чи буде показано, і, якщо буде показано, то у який спосіб значення гучності: <guilabel >Нема</guilabel >, <guilabel >Абсолютні</guilabel > або <guilabel >Відносні</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Орієнтація повзунка</guilabel ></term> <listitem ><para >За допомогою цього пункту ви можете повернути вміст головного вікна &kmix; на 90 градусів. Буде повернуто все (повзунки, текст і все інше, за можливості). Не повертатимуться лише деякі елементи, серед них смужка меню, засіб для вибору мікшера (якщо його показано), повзунок балансу і засоби для вибору одного з декількох варіантів.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="working-with-kmixapplet"> <title >Аплет панелі &kmix;</title> <para >Аплет панелі &kmix; є альтернативним інтерфейсом для роботи з &kmix;. Додати його на панель &kde; можна за допомогою пункту <guimenuitem >Додати аплет до панелі...</guimenuitem > підменю <guimenu >Меню панелі</guimenu > з контекстного меню панелі. У вікні, що відкриється оберіть <guilabel >Аудіомікшер</guilabel >, а потім натисніть кнопку <guibutton >Додати до панелі</guibutton >, або просто наведіть вказівник миші на <guilabel >Аудіомікшер</guilabel > і двічі клацніть лівою кнопкою. </para> <para >Працювати з аплетом &kmix; можна у той самий спосіб, що і з <link linkend="working-with-kmix" >головним вікном</link > — зокрема, користуватися контекстним меню. Через обмеженість простору на панелі існують і відмінності: <simplelist> <member >Доступу до головного меню не буде.</member> <member >Якщо на вашому комп’ютері встановлено декілька звукових карток, ви не зможете змінити початковий вибір.</member> <member >Не буде піктограми у лотку. Якщо ви бажаєте скористатися ще і піктограмою у меню, вам слід буде додатково запустити &kmix; за допомогою пункту <menuchoice ><guimenu >K-меню</guimenu ><guisubmenu >Звук та відео</guisubmenu ><guimenuitem >Аудіомікшер (&kmix;)</guimenuitem ></menuchoice >.</member> <member >Піктограми буде показано, лише якщо панель достатньо велика.</member> <member >Не буде показано мітки назв пристроїв.</member> <member >Налаштування можна буде виконувати лише за допомогою меню панелі — там ви зможете налаштувати кольори і напрямок повзунків.</member> <member >Значення гучностей не зберігатимуться автоматично. Якщо ви бажаєте, щоб вказані вами рівні гучностей зберігалися після виходу з системи і поновлювалися під час наступного входу, вам слід запустити &kmix; з K-меню.</member> </simplelist> </para> </chapter> <chapter id="advanced-kmix"> <title >Додаткові можливості &kmix;</title> <warning ><para >У цьому розділі ви зможете дізнатися про функції &kmix;, які призначено для досвідчених користувачів. Більшості користувачів ці функції ніколи не знадобляться, отже, ви можете просто пропустити цей розділ.</para ></warning> <sect1 id="dcop-overview"> <title >Інтерфейс &DCOP;</title> <para >Іноді вам потрібно зробити якісь досить специфічні речі, наприклад, забезпечити керування мікшером зі сторонньої програми або вимикати головний пристрій мікшера щодня о десятій вечора. &kmix; має інтерфейс &DCOP;, який надає вам змогу досягти мети не витрачаючи зайвих зусиль. Ви можете запустити командну оболонку і виконати у ній команду <userinput ><command >dcop kmix</command ></userinput >, щоб почати використання інтерфейсу &DCOP; у &kmix; &DCOP;. Притаманними &kmix; інтерфейсами є:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><userinput ><command >Mixer0</command ></userinput ></term> <listitem ><para >Надає змогу виконувати дії з першим мікшером. Ви можете встановлювати рівні гучності, вимикати пристрій, змінювати баланс, отримувати назву мікшера, тощо. Виконайте команду <userinput ><command >dcop kmix Mixer0</command ></userinput >, якщо хочете побачити всі можливі варіанти. У випадку, якщо встановлено декілька звукових карток, можна буде отримати доступ до додаткових елементів, на зразок <userinput ><command >Mixer1</command ></userinput >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >kmix-mainwindow#1</command ></userinput ></term> <listitem ><para >За допомогою цієї команди можна керувати вікном &kmix;. Ви можете ховати і показувати це вікно, змінювати його розмір тощо. Виконайте команду <userinput ><command >dcop kmix kmix-mainwindow#1</command ></userinput >, якщо ви хочете побачити всі можливі варіанти.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="dcop-examples"> <title >Приклади &DCOP;</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><userinput ><command >dcop kmix kmix-mainwindow#1 hide</command ></userinput ></term> <listitem ><para >Ховає вікно графічного інтерфейсу. Щоб знову його відкрити, можна скористатися командою <userinput ><command >dcop kmix kmix-mainwindow#1 show</command ></userinput > або піктограмою у лотку.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >dcop kmix kmix-mainwindow#1 resize 1 1</command ></userinput ></term> <listitem ><para >Змінює розмір головного вікна програми до найменшого можливого. Найменшим можливим є розмір, за якого всі повзунки (та інші елементи графічного інтерфейсу) вміщатимуться у вікно.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >dcop kmix Mixer0 mixerName</command ></userinput ></term> <listitem ><para >Вказує на назву першого мікшера, наприклад <computeroutput >Sound Fusion CS46xx</computeroutput >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput ><command >dcop kmix Mixer1 setVolume 0 10</command ></userinput ></term> <listitem ><para >Встановлює гучність на другому мікшері, пристрою 0 у значення 10 відсотків. Пристрій 0 — це, зазвичай пристрій master, але не завжди. Якщо ви бажаєте вимкнути звук на (першому) пристрої master вашої другої звукової картки, ви можете скористатися командою <userinput ><command >dcop kmix Mixer1 setMasterVolume 0</command ></userinput ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Ви можете напряму виконувати ці команди з командної оболонки запущеної у &kde;. Якщо вам потрібно виконати команди dcop з якогось іншого інструменту, наприклад, зі скрипту crontab, вам слід визначити системну змінну <envar >DCOPSERVER</envar > (відповідне значення можна взяти з першого рядка вашого файла <filename >~/.DCOPserver_hostname_:0</filename >), наприклад:</para> <programlisting >#!/bin/sh DCOPSERVER=`cat /home/yourhome/.DCOPserver_yourhostname_:0 | grep local` export DCOPSERVER dcop kmix Mixer0 setMasterVolume 0 </programlisting> </sect1> <sect1 id="tips-and-tricks"> <title >Підказки і трюки</title> <sect2> <title >Як використовувати драйвери ALSA і OSS одночасно</title> <para >&kmix; у &Linux; може працювати лише з драйвером ALSA або з драйвером OSS, але не з обома одночасно. Якщо вам справді потрібні обидва цих драйвери одночасно (страшенно рідкісна ситуація), ви можете зробити так: завершіть роботу &kmix; і додайте такий рядок у ваш файл <filename >kmixrc</filename > до розділу загальних налаштувань.</para> <programlisting >MultiDriver=true</programlisting> <para >Знову запустіть &kmix;. Якщо ви тепер скористаєтеся пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Довідка</guimenu ><guimenuitem >Інформація про обладнання</guimenuitem ></menuchoice >, ви маєте побачити повідомлення <guilabel >Драйвери звуку, які вжито: ALSA0.9 + OSS</guilabel > і <guilabel >Задіяно експериментальний багатодрайверний режим</guilabel >.</para> <warning ><para >Швидше за все, ви побачите по два регулятори кожного елемента керування.</para> <para >Такі налаштування не підтримуються.</para ></warning> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Подяки і ліцензія</title> <para >Основні розробники</para> <itemizedlist> <listitem ><para >© Christian Esken, 1996–2000</para ></listitem> <listitem ><para >© Christian Esken і Stefan Schimanski, 2000-2003</para ></listitem> <listitem ><para >© Christian Esken і Helio Chissini de Castro, 2003-2005</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Учасники розробки:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Christian Esken <email >esken@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Stefan Schimanski <email >1Stein@gmx.de</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Paul Kendall <email >paul@orion.co.nz</email > — Портування на &SGI;</para ></listitem> <listitem ><para >Sebestyen Zoltan <email >szoli@digo.inf.elte.hu</email > — Виправлення для FreeBSD</para ></listitem> <listitem ><para >Faraut Jean-Louis <email >jlf@essi.fr</email > — Виправлення для &Solaris;</para ></listitem> <listitem ><para >Nick Lopez <email >kimo_sabe@usa.net</email > — Портування на ALSA</para ></listitem> <listitem ><para >&Helge.Deller; <email >deller@gmx.de</email > — Портування на &HP;-UX</para ></listitem> <listitem ><para >Lennart Augustsson <email >augustss@cs.chalmers.se</email > — Виправлення для *BSD</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Авторські права на документацію належать &Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail;, ©2000</para> <para >Оновлено у 2003 році для &kmix; V1.91, автор — Christian Esken <email >esken@kde.org</email ></para> <para >Оновлено у 2005 році для &kmix; V2.2, автор — Christian Esken <email >esken@kde.org</email ></para> <para >Оновлено у липні 2005 року для &kmix; V2.6, автор — Christian Esken <email >esken@kde.org</email ></para> <para >Засновано на документації, автором якої є Christian Esken <email >esken@kde.org</email ></para> <para >Переклад українською: Юрій Чорноіван<email >yurchor@ukr.net</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Встановлення</title> <sect1 id="getting-kmix"> <title >Як отримати &kmix;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Вимоги</title> <para >Звичайно ж, &kmix; потрібен, лише якщо на вашому комп’ютері є звукова картка. &kmix; підтримує декілька платформ і звукових драйверів:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Всі платформи з Open Sound System (OSS). Випробувано на &Linux;, FreeBSD, NetBSD і BSDI.</para ></listitem> <listitem ><para >Комп’ютери з операційними системами &Solaris;.</para ></listitem> <listitem ><para >Комп’ютери з операційними системами &IRIX;.</para ></listitem> <listitem ><para >Драйвер звукових карток ALSA.</para ></listitem> <listitem ><para >Комп’ютери з операційними системами &HP-UX;.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Збирання і встановлення</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->