Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > a8854c35e6698068c1f67a36fcae839e > files > 1318

kde-l10n-uk-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&knetwalk;">
<!ENTITY package "kdegames">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Підручник з &knetwalk;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Fela</firstname
> <surname
>Winkelmolen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>fela.kde@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Eugene</firstname
><surname
>Trounev</surname
> <affiliation
><address
><email
>eugene.trounev@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Сергій</firstname
><surname
>Якимчук</surname
><affiliation
><address
><email
>yakim@yakim.org.ua</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2007</year>
<holder
>Fela Winkelmolen</holder>
</copyright>
    
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-11-13</date>
<releaseinfo
>3.0.0</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&knetwalk; — гра для системних адміністраторів.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdegames</keyword>
<keyword
>гра</keyword>
<keyword
>логічна гра</keyword>
<keyword
>knetwalk</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Вступ</title>

<para
>&knetwalk; — це логічна гра для одного гравця. </para>

<para
>Ціль гри — запустити мережу, з'єднавши всі термінали з сервером, якомога швидше. </para>
</chapter>

<chapter id="how-to-play">
<title
>Правила гри</title>

<para
>Гравцю дається прямокутне поле, що містить сервер, декілька терміналів, і шматки дроту. Ціль гри — обертаючи ці елементи, з'єднати кожен комп'ютер з сервером, не залишаючи вільних шматків дроту. Ви можете спробувати отримати високу кількість балів шляхом зменшення числа потрібних обертань. </para>

<para
>Клацання лівою кнопкою миші по полю обертає елемент проти годинникової стрілки, правою — за годинниковою стрілкою. Середня кнопка призводить до блокування елемента і перешкоджає його обертанню. Розблокувати елемент можна повторним натисканням середньої кнопки. Ця функція може бути корисною для запобігання випадкового обертання елементів гри, які вже розміщені правильно. Рядок стану показує число здійснених поворотів. </para>

</chapter>

<chapter id="rules-strategies-tips">
<title
>Правила гри, стратегія та поради</title>

<sect1 id="rules">
<title
>Правила гри</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>У кожній грі існує лише один правильний розв’язок.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Коли граєте на <guilabel
>Дуже важкому</guilabel
> рівні складності сполучення можуть переноситись зліва направо та зверху вниз.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Гра закінчується, коли всі комп'ютери та дроти під'єднано до сервера.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Кількість набраних очок відповідає кількості зроблених поворотів. Чим менше очок — тим краще.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="stategies-and-tips">
<title
>Стратегія та поради</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>На початку гри шукайте поля, розташування елементів яких може бути легко визначене.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Якщо ви впевнені в розташуванні елемента, ви можете відзначити це, за допомогою середньої кнопки миші. Це особливо корисно на високих рівнях складності.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Знайдіть I- та Т- подібні дроти біля меж, і L-подібні дроти біля краю поля. Їх правильне розміщення може легко бути виявлено, крім випадків гри на <guilabel
>Дуже складному</guilabel
> рівні складності.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Коли граєте на <guilabel
>Дуже складному</guilabel
> рівні, краще почати з елементів, що розташовані поблизу пустих квадратів, якщо вони є, або поблизу великого скупчення терміналів.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Навіть граючи на тому ж самому рівні складності, деякі ігри можуть виявитися простішими за інші; почніть нову гру, якщо ви хочете змінити поле.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Якщо ви хочете набрати гарну кількість очок, робіть лише ті рухи, в яких впевнені.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="interface-overview">
<title
>Огляд інтерфейсу</title>

<sect1 id="game-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Гра</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Гра</guimenu
> <guimenuitem
>Нова</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Почати нову гру. Створюється випадкове поле, відповідно до поточного рівня складності. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Гра</guimenu
> <guimenuitem
>Показати рекорди</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Показується діалогове вікно, що містить рекорди для різних рівнів складності. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Гра</guimenu
> <guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Завершує роботу програми. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>




<sect1 id="settings-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Параметри</guimenu
></title>

<variablelist>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показати пенал</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Вмикає та вимикає відображення пеналу </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показати смужку стану</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Вмикає та вимикає відображення смужки стану. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<!--
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenu
>Settings</guimenu>
<guimenuitem
>Themes</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Choose a graphical theme for the game. Which themes are available depends on the current installation.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>
-->

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guisubmenu
>Складність</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Встановіть рівень складності за допомогою підменю</para>
<para
>Існує чотири рівня складності: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Простий</guimenuitem
>: 5 рядків, 5 стовпців, без переносу.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Середній</guimenuitem
>: 7 рядків, 7 стовпців, без переносу.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Важкий</guimenuitem
>: 9 рядків, 9 стовпців, без переносу.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Дуже важкий</guimenuitem
>: 9 рядків, 9 стовпців, з переносом.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати скорочення...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Відкриває діалогове вікно, що дає змогу перевизначити всі скорочення клавіатури.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати пенали...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Відображає стандартне діалогове вікно &kde;, де Ви можете налаштувати відображення пеналів.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
><guimenuitem
>Налаштувати сповіщення...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Відображає стандартне діалогове вікно &kde; для налаштування повідомлень, в якому Ви можете змінити повідомлення (звуки, повідомлення, &etc;), що використовуються &knetwalk;.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>Меню <guimenu
>Довідка</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Скорочення</title>

<para
>Типовими скороченнями є</para>

<table>
<title
>Скорочення</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry
>Почати нову гру</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Показати таблицю рекордів</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Вийти</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
<row>
<entry
>Довідка</entry>
<entry
><keycap
>F1</keycap
></entry>
</row>
<row>
<entry
>Що це?</entry>
<entry>
<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo>
</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="credits">
<title
>Авторські права та ліцензування</title>

<para
>&knetwalk; </para>
<para
>Авторські права на програму належать Andi Peredri, Thomas Nagy та Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
>, ©2004–2007 </para>
<para
>Авторські права на документацію до програми належать Fela Winkelmolen <email
>fela.kde@gmail.com</email
>, ©2007 </para>

<para
>Переклад українською: Якимчук Сергій<email
>yakim@yakim.org.ua</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Встановлення</title>

<sect1 id="getting-knetwalk">
<title
>Як отримати &knetwalk;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Компіляція та встановлення</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>


&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:t
End:
-->