<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kwordquiz;"> <!ENTITY package "kdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Підручник з &kwordquiz;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Peter</firstname > <surname >Hedlund</surname > <affiliation > <address ><email >peter.hedlund@kdemail.net</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Юрій</firstname ><surname >Чорноіван</surname ><affiliation ><address ><email >yurchor@ukr.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Переклад українською</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2003</year> <year >2004</year> <year >2005</year> <year >2008</year> <holder >Peter B. Hedlund</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2008-08-24</date> <releaseinfo >0.8.9</releaseinfo> <abstract> <para >&kwordquiz; — програма для навчання і поповнення словника за допомогою карток, розроблена для &kde;. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeedu</keyword> <keyword >KWordQuiz</keyword> <keyword >картка</keyword> <keyword >словник</keyword> <keyword >мова</keyword> <keyword >освіта</keyword> <keyword >школа</keyword> <keyword >коледж</keyword> <keyword >університет</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Вступ</title> <para >&kwordquiz; — потужний інструмент роботи з вивчення словників. Словник може бути словником іноземної мови або будь-яким списком слів, пов’язаним з термінологією. </para> <sect1 id="easy-to-use"> <title >Простота використання</title> <para >За допомогою &kwordquiz; ви зможете створювати власні документи списків слів у простий і зрозумілий спосіб. Базовою формою є аркуш з двома стовпчиками, у одному з яких ви вводите відому вам частину запису списку слів, а у іншому — частину, яку ви бажаєте вивчити. Ви можете змінювати заголовки стовпчиків так, щоб вони відображали суть того, що ви вивчаєте. </para> <sect2 id="practice-modes"> <title >Режими роботи</title> <para >Перш ніж почати виконання тесту, вам слід вибрати спосіб, у який ви виконуватимете тренування. &kwordquiz; пропонує вам вибір з п’яти різних режимів з метою зробити тренування якомога ефективнішим. Ці режими роблять можливим виконання тесту за всім списком слів у послідовному або випадковому порядку, у одному або двох напрямках. </para> </sect2> <sect2 id="quiz-types"> <title >Типи тестів</title> <para >Після того, як ви ввели свій список слів і вибрали режим, можна починати тест. Можливо вам захочеться почати сеанс вправ з картками, потім ви можете перейти до вправи з варіантами відповідей або до тесту з питаннями та відповідями. Ви миттєво отримуватимете інформацію щодо правильності або неправильності відповідей і зможете повторити всі тести, у яких припустилися помилок, покращуючи знання списку слів. Якщо вам знадобиться невеличка допомога, ви можете скористатися функцією підказки. </para> </sect2> <sect2 id="vocabulary-documents"> <title >Документи списків слів</title> <para >Програма &kwordquiz; здатна відкривати декілька типів файлів з даними списків слів. Типовим форматом файлів є .kvtml, формат файлів, який використовують і деякі інші програми &kde;. &kwordquiz; також може відкривати файли .wql, створені програмою &kwordquiz; для &Windows;, файли .csv з текстом, розділеним комами, і файли .xml.gz, створені програмою Pauker (http://pauker.sourceforge.net). </para> <para >Програма &kwordquiz; може зберігати документи списків слів у декількох різних форматах. Типовим є формат .kvtml, який використовують і інші програми &kde;. Крім цього, можна зберігати дані у форматі тексту, розділеного комами — .csv. </para> <para >Ви можете відкривати по декілька файлів одночасно і без проблем копіювати або пересувати записи між файлами. </para> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Довідка щодо команд</title> <sect1 id="file_menu"> <title >Меню <guimenu >Файл</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Створити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Створити</action > створює новий порожній документ списку слів </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Відкрити...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Відкрити</action > один або декілька існуючих документів списків слів. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Відкрити недавній</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Відкрити</action > нещодавно використаний документ списку слів. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >G</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Звантажити нові списки слів...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Звантажує</action > нові списки слів. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Зберегти</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Зберегти</action > поточний документ списку слів на диску. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Зберегти як...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Зберегти</action > поточний документ списку слів з новою назвою. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Друкувати...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Надрукувати</action > активний документ списку слів. Програма &kwordquiz; надає вам можливість змінити деякі з параметрів <link linkend="printing" >друку</link > ваших списків слів. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Закрити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Закрити</action > активний документ списку слів. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Вийти</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Завершити роботу</action > &kwordquiz; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="edit-menu"> <title >Меню <guimenu >Правка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вернути</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Скасувати</action > дію останньої команди. Назва цього пункту змінюватиметься відповідно до дії, яку буде скасовано. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вернути</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Повторює</action > дію останньої команди. Назва цього пункту змінюватиметься відповідно до дії, яку буде повторено. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вирізати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Вирізати</action > поточний вибраний фрагмент і покласти його до буфера. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Копіювати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Копіювати</action > поточний позначений фрагмент і покласти копію до буфера. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вставити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Вставити</action > вміст буфера до поточного вибраного фрагмента. Якщо вибрано лише одну комірку, &kwordquiz; за допомогою функції кмітливого вставляння обчислить потрібний для фрагмента з буфера простір і, за необхідності, додасть рядків до списку. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Очистити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Очищує</action > поточний вибраний фрагмент. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >I</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вставити рядок</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Вставити</action > новий рядок у поточний вибраний фрагмент. Якщо вибраний фрагмент складається з декількох рядків, буде вставлено кількість рядків, рівну кількості рядків у фрагменті. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >K</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вилучити рядок</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Вилучити</action > вибраний рядок. Якщо вибраний фрагмент складається з декількох рядків, буде вилучено всі вибрані рядки. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Позначити як порожнє</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Дія <action >Позначити як порожнє</action > позначає вибраний текст (або слово, у якому знаходиться курсор) як порожній для тесту на <link linkend="fill-in-the-blank" >«заповнення порожніх місць»</link >, тобто цей текст буде забрано у дужки. Ця дія доступна, лише якщо увімкнено <link linkend="dlg-config-editor" >Заповнення порожніх місць</link >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Зняти позначення з порожніх</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Дія <action >Зняти позначення з порожніх</action > знімає позначки порожніх фрагментів, тобто вилучає дужки. Ця дія доступна, лише якщо увімкнено <link linkend="dlg-config-editor" >Заповнення порожніх місць</link >. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <!-- <sect1 id="go-to-menu"> <title >The <guimenu >Go to</guimenu > Menu</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul" ><keycap >F6</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Go to</guimenu> <guimenuitem >Editor</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Activate</action > the vocabulary <link linkend="editor" >editor</link> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul" ><keycap >F7</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Go to</guimenu> <guimenuitem >Flashcard</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Start</action > a <link linkend="flashcard" >flashcard</link > session </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul" ><keycap >F8</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Go to</guimenu> <guimenuitem >Multiple Choice</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Start</action > a <link linkend="multiple" >multiple choice</link > quiz </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul" ><keycap >F9</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Go to</guimenu> <guimenuitem >Question & Answer</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Start</action > a <link linkend="question-and-answer" >question & answer</link > quiz </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> --> <sect1 id="vocabulary-menu"> <title >Меню <guimenu >Слова</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >L</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Слова</guimenu > <guimenuitem >Заголовки стовпчиків...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Визначити</action > заголовки двох стовпчиків списку слів. Відкриває <link linkend="dlg-languages" >діалогове вікно</link >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Слова</guimenu > <guimenuitem >Шрифт...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Змінити</action > шрифт, що використовується для показу списку слів. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Слова</guimenu > <guimenuitem >Рядки/Стовпчики...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Вказати</action > кількість рядків у списку слів або визначити висоту вибраних рядків і ширину вибраних стовпчиків. Відкриває <link linkend="dlg-rows-columns" >діалогове вікно</link >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Слова</guimenu > <guimenuitem >Скоригувати висоту рядків</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Коригувати</action > висоту рядків у відповідності з їх вмістом. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Слова</guimenu > <guimenuitem >Перемішати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Перемішати</action > записи списку слів випадковим чином. Порядок записів у самому списку слів змінено не буде. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="mode-menu"> <title >Меню <guimenu >Режим</guimenu ></title> <para >У цьому меню міститься список п’ятьох різних режимів тестування.</para> <para >Зауважте, що назви пунктів меню змінюватимуться відповідно до заголовків стовпчиків поточного документа списку слів. Режим слід вибрати до початку тесту. Вибраний режим стосуватиметься тестів з картками, варіантами вибору, і питаннями і відповідями. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Режим</guimenu > <guimenuitem >Стовпчик 1 -> Стовпчик 2 за порядком</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Під час тесту вам буде показано записи зі Стовпчика 1. Ви повинні будете вказати відповідні їм записи зі Стовпчика 2. Тестування проводитиметься за порядком записів у документі списку слів. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Режим</guimenu > <guimenuitem >Стовпчик 2 -> Стовпчик 1 за порядком</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Під час тесту вам буде показано записи зі Стовпчика 2. Ви повинні будете вказати відповідні їм записи зі Стовпчика 1. Тестування проводитиметься за порядком записів у документі списку слів. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Режим</guimenu > <guimenuitem >Стовпчик 1 -> Стовпчик 2 випадково</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Під час тесту вам буде показано записи зі Стовпчика 1. Ви повинні будете вказати відповідні їм записи зі Стовпчика 2. Тестування проводитиметься у випадковому порядку, але питання щодо окремого запису буде задано лише один раз. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Режим</guimenu > <guimenuitem >Стовпчик 2 -> Стовпчик 1 випадково</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Під час тесту вам буде показано записи зі Стовпчика 2. Ви повинні будете вказати відповідні їм записи зі Стовпчика 1. Тестування проводитиметься у випадковому порядку, але питання щодо окремого запису буде задано лише один раз. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Режим</guimenu > <guimenuitem >Стовпчик 1 <-> Стовпчик 2 випадково</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Під час тесту вам буде показано записи зі Стовпчика 1 або зі Стовпчика 2. Ви повинні будете вказати відповідні їм записи з іншого зі стовпчиків. Тестування проводитиметься у випадковому порядку, як за стовпчиком, так і за записом, але питання щодо окремого запису буде задано лише один раз. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="quiz-menu"> <title >Меню <guimenu >Тест</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Return</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Тест</guimenu > <guimenuitem >Перевірити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Перевірити</action >, чи правильною була відповідь </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >K</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Тест</guimenu > <guimenuitem >Я це знаю</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Вважати</action > відповідь правильною під час сеансу з картками. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Тест</guimenu > <guimenuitem >Не знаю</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Вважати</action > відповідь помилковою під час тестування картками. Пізніше ви зможете повторити вправу з цими картками за допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Повторити помилкові</guimenuitem ></menuchoice >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Тест</guimenu > <guimenuitem >Підказка</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Показати</action > наступну правильну літеру під час сеансу тестування з «Питання і відповідь». </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Тест</guimenu > <guimenuitem >Перезапустити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Перезапустити</action > сеанс тестування з початку. Всі результати буде повернуто у початковий стан. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Тест</guimenu > <guimenuitem >Повторити помилкові</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Повторити</action > всі питання, на які ви дали неправильну відповідь. Цей пункт стає доступним лише після того, як ви відповісте на всі питання хоча б один раз. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu > <guimenuitem >Експортувати помилки як...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Експортувати</action > всі питання, на які ви дали неправильну відповідь, у новий документ списку слів. Цей пункт стає доступним лише після того, як ви відповісте на всі питання хоча б один раз. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Меню <guimenu >Параметри</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показати пошук</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Перемикає</action > видимість смужки пошуку. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Пенали</guimenuitem > <guimenuitem >Головний пенал</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Перемкнути</action > видимість головного пенала </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Пенали</guimenuitem > <guimenuitem >Тест</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Перемкнути</action > видимість пенала тесту </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Пенали</guimenuitem > <guimenuitem >Спеціальні символи</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Перемкнути</action > видимість пенала спеціальних символів </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показати смужку стану</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Перемкнути</action > видимість рядка стану </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати скорочення...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Налаштувати</action > комбінації клавіш для доступу до різноманітних дій програми. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати пенали...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Налаштувати</action > елементи, які ви бажаєте бачити у головному пеналі </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати сповіщення...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Налаштувати</action > сповіщення про окремі події у &kwordquiz; </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати &kwordquiz;...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Налаштувати</action > уподобання для редактора списків слів і тестів. Цей пункт меню відкриває <link linkend="dlg-config-editor" >діалогове вікно</link >. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> <title >Меню <guimenu >Довідка</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="main-window"> <title >Головне вікно</title> <para >У головному вікні програми ліворуч знаходиться панель навігації, з якої можна отримати доступ до головних компонентів програми. </para> <para ><link linkend="editor" >Редактор</link > можна відкрити за допомогою натискання на клавішу <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >F6</keycap ></keycombo ></shortcut ><interface ></interface ></menuchoice >. </para> <para >Сеанс роботи з <link linkend="flashcard" >картками</link > можна розпочати натисканням на кнопку <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >F7</keycap ></keycombo ></shortcut ><interface ></interface ></menuchoice >. </para> <para >Тестування з <link linkend="multiple" >вибором з варіантів</link > можна розпочати натисканням клавіші <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >F8</keycap ></keycombo ></shortcut ><interface ></interface ></menuchoice >. </para> <para >Тестування <link linkend="question-and-answer" >«Питання і відповідь»</link > можна розпочати натисканням клавіші <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" ><keycap >F9</keycap ></keycombo ></shortcut ><interface ></interface ></menuchoice >. </para> <screenshot> <screeninfo >Головне вікно</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Головне вікно</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </chapter> <chapter id="editor"> <title >Редактор списків слів</title> <para >Область документа списку слів виглядає як таблиця з намальованою сіткою. Комірки таблиці зібрано у два стовпчики і певну кількість рядків. Кожен стовпчик і рядок мають заголовки. Заголовки стовпчиків використовують для позначення характеру документа списку слів. Їх можна встановити за допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Слова</guimenu ><guimenuitem >Заголовки стовпчиків...</guimenuitem ></menuchoice >. Заголовками рядків є їх послідовні номери. </para> <para >Заголовки стовпчиків можна також використовувати для впорядкування списків слів. Просто наведіть вказівник миші на заголовок стовпчика, за яким ви бажаєте впорядкувати список, і клацніть лівою кнопкою миші. </para> <para >Для того, щоб зробити комірку таблиці активною, наведіть на неї вказівник миші і клацніть лівою кнопкою. Вибрати декілька комірок для копіювання або редагування ви можете, якщо затиснете ліву кнопку миші і потягнете вказівник так, щоб область, яка утвориться покрила потрібні вам комірки. Щоб вибрати весь рядок, наведіть вказівник миші на його заголовок і клацніть лівою кнопкою миші. </para> <screenshot> <screeninfo >Редактор списків слів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Редактор списків слів</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Документ складається з пар записів у двох стовпчиках. Текст у активну комірку можна ввести, якщо ви просто почнете набирати текст на клавіатурі. Комірка перейде у режим редагування і ви зможете виділити весь або частину тексту. Розпочати зміну вмісту комірки безпосередньо у ній самій можна також, якщо навести на неї вказівник миші і виконати подвійне клацання лівою кнопкою миші, або натисканням клавіші F2. </para> <para >Після того, як ви завершили набирання запису, натисніть клавішу Enter — автоматично активується наступна комірка. Отже, набирати записи послідовно дуже просто. Налаштувати спосіб поведінки програми під час такого введення можна за допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu ><guimenuitem >Налаштувати &kwordquiz;...</guimenuitem ></menuchoice >. Коли ви досягнете останнього рядка таблиці і натиснете Enter, автоматично з’явиться наступний рядок, отже, ви просто можете продовжувати введення записів. Під час створення нового вікна у таблиці буде 20 рядків, але насправді ніяких обмежень (окрім суто технічних) на кількість рядків у документах списків слів немає. </para> </chapter> <chapter id="flashcard"> <title >Сеанс роботи з картками</title> <para >Щоб розпочати сеанс роботи з картками на основі записів у активному документі списків слів, виберіть пункт «Картка» на панелі навігації. Буде використано режим, вибраний у меню <guimenu >Режим</guimenu >. Якщо ви зміните режим посеред сеансу, сеанс буде відновлено з початку. </para> <para >Якщо ви працюєте з досить довгими виразами, розмір вікна можна змінити, щоб у нього вмістилося більше інформації. Розмір шрифту також відіграє роль у тому, скільки інформації зможуть вмістити різні частини вікна. За допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu ><guimenuitem >Налаштувати &kwordquiz;...</guimenuitem ></menuchoice > ви зможете налаштувати зовнішній вигляд карток. </para> <screenshot> <screeninfo >Сеанс роботи з картками</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-flashcard.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Сеанс роботи з картками</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Спочатку буде показано передню частину картки. Скористайтесь пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Перевірити</guimenuitem ></menuchoice >, щоб побачити зворотний бік картки. </para> <para >Щоб перейти до наступної картки, ви можете або вибрати пункт меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Я це знаю</guimenuitem ></menuchoice >, щоб вважати, що ви дали правильну відповідь, або <guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Не знаю</guimenuitem >, щоб вважати відповідь неправильною. </para> <para >Виберіть пункт меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Повторити помилкові</guimenuitem ></menuchoice >, щоб повторити перегляд карток, для яких ви не змогли визначити відповідь. </para> <para >Виберіть пункт меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Перезапустити</guimenuitem ></menuchoice >, щоб розпочати сеанс від початку. Якщо ви використовуєте режим з випадковим вибором карток, порядок карток повторено не буде. </para> <para >Розділи рахунку внизу вікна показують загальну кількість карток, кількість карток, які ви вже бачили, кількість карток, на які отримано правильну відповідь, і кількість карток, відповідь на які вважається неправильною. </para> <tip> <para >Доступ до всіх пунктів меню <guimenu >Тест</guimenu > можна також отримати за допомогою пенала «Тест», який типово знаходиться у вікні праворуч.</para> </tip> </chapter> <chapter id="multiple"> <title >Тестування з вибором з варіантів</title> <para >Виберіть пункт «Вибір з варіантів» на панелі навігації, щоб розпочати тестування з вибором з варіантів за записами у поточному документі списку слів. Для тестування буде використано режим, вибраний у меню <guimenu >Режим</guimenu >. Якщо ви зміните режим посеред сеансу, сеанс буде відновлено з початку. </para> <para >Якщо ви працюєте з досить довгими виразами, розмір вікна можна змінити, щоб у нього вмістилося більше інформації. Розмір шрифту (вибраний для редактора) також відіграє роль у тому, скільки інформації зможуть вмістити різні частини вікна. </para> <para >У наведеному нижче прикладі користувач дав неправильну відповідь на попереднє питання. Зараз йому або їй запропоновано відповісти на наступне питання. </para> <screenshot> <screeninfo >Тестування з вибором з варіантів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-multiple.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Тестування з вибором з варіантів</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Запропоновані варіанти буде показано згори ліворуч. Виберіть той, який ви вважаєте правильним. Потім скористайтесь пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Перевірити</guimenuitem ></menuchoice >, щоб побачити, чи правильну ви дали відповідь. Якщо ви задіяли автоматичний режим за допомогою меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu ><guimenuitem >Налаштувати &kwordquiz;...</guimenuitem ></menuchoice >, ваш вибір буде негайно автоматично перевірено. </para> <para >Попереднє питання показано під поточним. Також показано відповідь, яку ви дали. Якщо ця відповідь була неправильною, буде показано правильну відповідь. </para> <para >Виберіть пункт меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Повторити помилкові</guimenuitem ></menuchoice >, щоб спробувати ще раз дати відповідь на питання, на які ви відповіли неправильно. </para> <para >Виберіть пункт меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Перезапустити</guimenuitem ></menuchoice >, щоб розпочати сеанс з початку. Якщо ви використовуєте режим з випадковим вибором карток, порядок карток повторено не буде. </para> <para >Розділи рахунку внизу вікна показують загальну кількість питань, кількість питань, на які ви вже дали відповідь, кількість питань, на які отримано правильну відповідь, і кількість питань, відповідь на які була неправильною. </para> <tip> <para >Доступ до всіх пунктів меню <guimenu >Тест</guimenu > можна також отримати за допомогою пенала «Тест», який типово знаходиться у вікні праворуч.</para> </tip> </chapter> <chapter id="question-and-answer"> <title >Тестування «Питання і відповідь»</title> <para >Щоб розпочати тестування типу «питання-відповідь» за записами поточного списку слів, виберіть пункт «Питання і відповідь» на навігаційній панелі. Для тестування буде використано режим, вибраний у меню <guimenu >Режим</guimenu >. Якщо ви зміните режим посеред сеансу, сеанс буде відновлено з початку. </para> <para >Якщо ви працюєте з досить довгими виразами, розмір вікна можна змінити, щоб у нього вмістилося більше інформації. Розмір шрифту (вибраний для редактора) також відіграє роль у тому, скільки інформації зможуть вмістити різні частини вікна. </para> <para >У наведеному нижче прикладі користувач дав правильну відповідь на попереднє питання (щоб побачити, як реагує програма на неправильну відповідь, прочитайте розділ про тест з <link linkend="multiple" >вибором з варіантів</link >). Зараз йому або їй запропоновано відповісти на наступне питання. </para> <screenshot> <screeninfo >Тестування «Питання і відповідь»</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-qanda.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Тестування «Питання і відповідь»</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Задане питання буде показано згори ліворуч. Наберіть вашу відповідь у полі для редагування. Потім скористайтеся пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Перевірити</guimenuitem ></menuchoice > або клавішею <keycap >Enter</keycap >, щоб перевірити правильність відповіді. </para> <para >Попереднє питання показано під поточним. Також показано відповідь, яку ви дали. Якщо ця відповідь була неправильною, буде показано правильну відповідь. </para> <para >Щоб побачити наступну правильну літеру відповіді, скористайтеся пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Підказка</guimenuitem ></menuchoice >. За допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu ><guimenuitem >Налаштувати &kwordquiz;...</guimenuitem ></menuchoice > ви можете вказати, що відповіді на ті питання, у яких ви скористалися підказкою, слід вважати неправильними. </para> <para >Виберіть пункт меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Повторити помилкові</guimenuitem ></menuchoice >, щоб спробувати ще раз дати відповідь на питання, на які ви відповіли неправильно. </para> <para >Виберіть пункт меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Перезапустити</guimenuitem ></menuchoice >, щоб розпочати сеанс з початку. Якщо ви використовуєте режим з випадковим вибором карток, порядок карток повторено не буде. </para> <para >Розділи рахунку внизу вікна показують загальну кількість питань, кількість питань, на які ви вже дали відповідь, кількість питань, на які отримано правильну відповідь, і кількість питань, відповідь на які була неправильною. </para> <tip> <para >Доступ до всіх пунктів меню <guimenu >Тест</guimenu > можна також отримати за допомогою пенала «Тест», який типово знаходиться у вікні праворуч.</para> </tip> </chapter> <chapter id="fill-in-the-blank"> <title >Заповнення порожніх місць</title> <para >«Заповнення порожніх місць» — один з потужних методів навчання за допомогою &kwordquiz;. Це особливий випадок тесту «Питання і відповідь», який ми зараз розглянемо детальніше. Щоб використати цей метод, вам слід увімкнути його у <link linkend="dlg-config-editor" >діалоговому вікні налаштування</link >. </para> <para >Розглянемо наступну таблицю. Будемо вважати, що вона є частиною списку слів у &kwordquiz;: </para> <informaltable ><tgroup cols="3"> <thead> <row> <entry >Англійська</entry> <entry >Німецька</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry >1</entry> <entry >У нас є комп’ютер</entry> <entry >Wir besitzen einen Computer</entry> </row> <row> <entry >2</entry> <entry >У нас є комп’ютер</entry> <entry >Wir [besitzen] einen Computer</entry> </row> <row> <entry >3</entry> <entry >У нас є комп’ютер</entry> <entry >Wir [besitzen einen] Computer</entry> </row> <row> <entry >4</entry> <entry >У нас є комп’ютер</entry> <entry >Wir [besitzen] einen [Computer]</entry> </row> </tbody> </tgroup> </informaltable> <para >Важливо зрозуміти спосіб, у який розставлено дужки. Ці дужки вказують програмі &kwordquiz; як саме слід проводити тест. </para> <para >У першому рядку дужок немає. Припустімо, що український варіант є питанням, а німецький — відповіддю, тоді ви маєте дати її у вигляді фрази «Wir besitzen einen Computer». </para> <para >У випадку другого рядка &kwordquiz; покаже питання, але також і частину відповіді: «Wir ........ einen Computer». Щоб відповісти правильно, достатньо ввести «besitzen». </para> <para >Приклад третього рядка демонструє, що пропустити можна декілька слів. У цьому випадку правильною відповіддю буде: «besitzen einen». </para> <para >У четвертому випадку буде два окремих пропуски. Щоб дати правильну відповідь, вам слід написати «besitzen; Computer», тобто розділити вміст пропущених частин крапкою з комою. </para> <para >Позначення пропусків має сенс, лише якщо їх слід буде чимось заповнити у відповіді. Якщо вміст дужок порожній, їх буде проігноровано. Крім того, дужки не матимуть ніякого значення у тестах з вибором з варіантів. Щоб спростити створення списків слів для «заповнення порожніх місць», у меню додано команди для позначення і зняття позначення з пропусків. Ну і звичайно ж, ви можете просто ввести ці дужки у відповідні місця. &kwordquiz; автоматично перевіряє синтаксис введеного. Якщо раптом частина тексту стане червоною, це означає, що ви щось наплутали з дужками, отже тест не вдасться запустити. </para> <para >Режим «Заповнення порожніх місць» можна увімкнути і вимкнути у діалоговому вікні налаштування. Якщо цей режим вимкнути, можна буде використовувати шрифти, у яких символи квадратних дужок заміщено якимись іншими потрібними символами. Також вимкнення цього режиму трохи пришвидшить програму. </para> </chapter> <chapter id="printing"> <title >Друк</title> <para >Програма &kwordquiz; надає вам змогу друкувати документи списків слів у декілька способів. Якщо ви оберете пункт меню <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu ><guimenuitem >Друкувати...</guimenuitem ></menuchoice >, перед вами з’явиться стандартне діалогове вікно друку у &kde;. Щоб отримати доступ до особливих можливостей &kwordquiz;, вам слід натиснути на кнопку <guibutton >Параметри>></guibutton >. Якщо ви це зробите, перед вами з’явиться вкладка параметрів списку слів. На цій вкладці ви можете вказати, що документ слід друкувати як список слів (тобто у тому вигляді, у якому його показано у редакторі), як екзамен зі знання слів, або як картки. </para> <screenshot> <screeninfo >Параметри друку списку слів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-print-type.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Параметри друку списку слів</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <formalpara> <title >Список слів</title> <para >Список слів буде надруковано саме у тому вигляді, у якому його показано у редакторі. Буде вибрано той самий шрифт, висоту рядків, ширину стовпчиків. Отже, перед друком вам слід переконатися, що стовпчики достатньо вузькі, щоб їх можна було розмістити на сторінці.</para> </formalpara> <screenshot> <screeninfo >Друк списку слів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-print-list.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Друк списку слів</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <formalpara> <title >Екзамен зі знання слів</title> <para >Список слів буде надруковано у тому ж вигляді, як його показано у редакторі, але правий стовпчик буде залишено порожнім, і буде додано третій стовпчик для оцінювання. Шрифт, висота рядків, ширина стовпчиків залишаться тими ж, що і на екрані. Отже, перед друком вам слід переконатися, що стовпчики достатньо вузькі, щоб їх можна було розмістити на сторінці.</para> </formalpara> <screenshot> <screeninfo >Друк екзамену зі знання слів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-print-exam.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Друк екзамену зі знання слів</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <formalpara> <title >Картка</title> <para >Дві картки 3" x 5" на сторінку. Картки завжди буде зорієнтовано горизонтально.</para> </formalpara> <screenshot> <screeninfo >Друк карток</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-print-flashcard.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Друк карток</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </chapter> <chapter id="dialogs"> <title >Діалогові вікна</title> <sect1 id="dlg-config-general"> <title >Загальні параметри</title> <screenshot> <screeninfo >Загальні параметри</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-general.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Загальні параметри</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Ви можете вибрати тип сеансу, у якому слід починати роботу з щойно відкритим списком слів. Безпосередній перехід до тестування не дозволить вам підглянути відповіді на питання. </para> <para >Щоб відновити початкові параметри, натисніть кнопку <guibutton >Типові</guibutton >. Щоб застосувати ваші зміни без закриття діалогового вікна, натисніть кнопку <guibutton >Застосувати</guibutton >. Що застосувати зміни і закрити діалогове вікно, натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >. Щоб закрити діалогове вікно без застосування будь-яких змін, натисніть кнопку <guibutton >Скасувати</guibutton >. </para> </sect1> <sect1 id="dlg-config-editor"> <title >Параметри редактора</title> <screenshot> <screeninfo >Параметри редактора</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-editor.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Параметри редактора</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Ви можете налаштувати дії програми, які виконуватимуться після натискання клавіші <keycap >Enter</keycap > під час роботи у редакторі. </para> <para >Також ви можете увімкнути або вимкнути можливість <link linkend="fill-in-the-blank" >«заповнення порожніх місць»</link >. Вимикання цих можливостей трохи пришвидшить роботу програми. </para> <para >Щоб відновити початкові параметри, натисніть кнопку <guibutton >Типові</guibutton >. Щоб застосувати ваші зміни без закриття діалогового вікна, натисніть кнопку <guibutton >Застосувати</guibutton >. Що застосувати зміни і закрити діалогове вікно, натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >. Щоб закрити діалогове вікно без застосування будь-яких змін, натисніть кнопку <guibutton >Скасувати</guibutton >. </para> </sect1> <sect1 id="dlg-config-quiz"> <title >Параметри тесту</title> <screenshot> <screeninfo >Параметри тесту</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-quiz.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Параметри тесту</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Для сеансу роботи з картками ви можете увімкнути або вимкнути автоматичне перевертання карток і визначити чи вважатимуться в такому разі відповіді правильними. Також можна ввести затримку у секундах для автоматичного перевертання. </para> <para >Для тестування з вибором з варіантів ви можете визначити чи слід автоматично перевіряти вашу відповідь, чи ви віддаєте перевагу використанню пункту меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Перевірити</guimenuitem ></menuchoice >. </para> <para >У тесті «питання і відповідь» ви можете вибрати те, чи слід вважати правильними відповіді, у яких ви використовували пункт меню <menuchoice ><guimenu >Тест</guimenu ><guimenuitem >Підказка</guimenuitem ></menuchoice >. </para> <para >У всіх варіантах роботи зі списком слів ви можете визначити спосіб, у який буде показано рахунок: відсотки чи кількість питань. </para> <para >Щоб відновити початкові параметри, натисніть кнопку <guibutton >Типові</guibutton >. Щоб застосувати ваші зміни без закриття діалогового вікна, натисніть кнопку <guibutton >Застосувати</guibutton >. Що застосувати зміни і закрити діалогове вікно, натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >. Щоб закрити діалогове вікно без застосування будь-яких змін, натисніть кнопку <guibutton >Скасувати</guibutton >. </para> </sect1> <sect1 id="dlg-config-appearance"> <title >Параметри вигляду картки</title> <screenshot> <screeninfo >Параметри вигляду картки</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-appearance.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Параметри вигляду картки</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Для сеансу роботи з картками ви можете вибрати <guilabel >Шрифт:</guilabel > і колір тексту, картки і рамки. Натисніть кнопку <guibutton >Перевернути</guibutton >, щоб перемкнутися між <guilabel >лицьовою</guilabel > та <guilabel >зворотною</guilabel > сторонами картки. </para> <para >Щоб відновити початкові параметри, натисніть кнопку <guibutton >Типові</guibutton >. Щоб застосувати ваші зміни без закриття діалогового вікна, натисніть кнопку <guibutton >Застосувати</guibutton >. Що застосувати зміни і закрити діалогове вікно, натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >. Щоб закрити діалогове вікно без застосування будь-яких змін, натисніть кнопку <guibutton >Скасувати</guibutton >. </para> </sect1> <sect1 id="dlg-config-characters"> <title >Параметри спеціальних символів</title> <screenshot> <screeninfo >Параметри спеціальних символів</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-characters.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Параметри спеціальних символів</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Для вставлення спеціальних символів у список слів доступні дев’ять дій з параметрами, які можна налаштувати. Виберіть одну з цих дій зі списку, а потім натисніть кнопку <guibutton >Символ...</guibutton >, щоб <link linkend="dlg-special-characters" >вибрати</link > символ для цієї дії. Буде показано збільшений вигляд поточного символу. </para> <para >Зміну клавіатурного скорочення, пов’язаного з кожною з дій, можна виконати за допомогою меню <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu ><guimenuitem >Налаштувати скорочення...</guimenuitem ></menuchoice >. </para> <para >Щоб відновити початкові параметри, натисніть кнопку <guibutton >Типові</guibutton >. Щоб застосувати ваші зміни без закриття діалогового вікна, натисніть кнопку <guibutton >Застосувати</guibutton >. Що застосувати зміни і закрити діалогове вікно, натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >. Щоб закрити діалогове вікно без застосування будь-яких змін, натисніть кнопку <guibutton >Скасувати</guibutton >. </para> </sect1> <sect1 id="dlg-languages"> <title >Заголовки стовпчиків</title> <para >Ви можете відкрити це діалогове вікно за допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Слова</guimenu ><guimenuitem >Заголовки стовпчиків...</guimenuitem ></menuchoice ></para> <screenshot> <screeninfo >Заголовки стовпчиків</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-languages.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Заголовки стовпчиків</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Це діалогове вікно призначено для визначення заголовків стовпчиків вашого списку слів. Натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >, щоб застосувати виконані вами зміни, або кнопку <guibutton >Скасувати</guibutton >, щоб залишити заголовки незмінними. </para> </sect1> <sect1 id="dlg-special-characters"> <title >Спеціальні символи</title> <para >Щоб відкрити це вікно, натисніть кнопку <guibutton >Символ...</guibutton > на сторінці <guilabel >Спеціальні символи</guilabel > діалогового вікна параметрів &kwordquiz;.</para> <screenshot> <screeninfo >Спеціальні символи</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-characters.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Спеціальні символи</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Це діалогове вікно призначено для того, щоб ви могли вибрати спеціальний символ, який ви бажаєте пов’язати з поточною <link linkend="dlg-config-characters" >дією</link > для спеціальних символів. </para> </sect1> <sect1 id="dlg-rows-columns"> <title >Рядки/Стовпчики</title> <para >Ви можете відкрити це діалогове вікно за допомогою пункту меню <menuchoice ><guimenu >Слова</guimenu > <guimenuitem >Рядки/Стовпчики...</guimenuitem ></menuchoice ></para> <screenshot> <screeninfo >Рядки/Стовпчики</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kwq-dlg-rowscolumns.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Рядки/Стовпчики</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >У цьому діалоговому вікні ви можете вказати кількість рядків у вашому списку слів. Також тут можна вказати ширину (у пікселях) вибраних стовпчиків і висоту (у пікселях) вибраних рядків. Натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >, щоб застосувати виконані вами зміни, або кнопку <guibutton >Скасувати</guibutton >, щоб залишити все без змін. </para> <warning> <para >Якщо ви вкажете кількість рядків, меншу за поточну кількість рядків у списку слів, можлива втрата ваших даних. </para> </warning> </sect1> </chapter> <chapter id="faq"> <title >Запитання і відповіді</title> &reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter> <chapter id="credits"> <title >Подяки і ліцензія</title> <para >&kwordquiz; </para> <para >Авторські права на програму належать Peter B. Hedlund <email >peter.hedlund@kdemail.net</email >, ©2003-2008 </para> <para >Авторські права на документацію належать Peter B. Hedlund <email >peter.hedlund@kdemail.net</email >, ©2003-2008 </para> <para >Юрій Чорноіван<email >yurchor@ukr.net</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Встановлення</title> <sect1 id="getting-kwordquiz"> <title >Як отримати &kwordquiz;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Збирання і встановлення</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->