Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > a8854c35e6698068c1f67a36fcae839e > files > 409

kde-l10n-uk-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kapptemplate;">
  <!ENTITY package "kdesdk">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Підручник з &kapptemplate;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2008-04-28</date>
<releaseinfo
>0.1</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kapptemplate; є інструментом створення шаблонів для &kde; 4. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdesdk</keyword>
<keyword
>KDE 4</keyword>
<keyword
>програмування</keyword>
<keyword
>шаблон</keyword>
<keyword
>C++</keyword>
<keyword
>python</keyword>
<keyword
>ruby</keyword>
<keyword
>pyqt4</keyword>
<keyword
>pykde4</keyword>
<keyword
>плазма</keyword>
<keyword
>Qt 4</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"
> 
<title
>Вступ</title
> 
<para
>&kapptemplate; створює шаблони програм &kde;, які спрощують початковий етап програмування у &kde;.</para
> 

<para
>&kapptemplate; пропонує у ваше розпорядження декілька базовий шаблонів, а також шаблони KDevelop, якщо деякі з них встановлено на вашому комп’ютері. </para>
<para
>Серед типових ви знайдете:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Простий шаблон графічного інтерфейсу &kde; 4</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Шаблон KPart &kde; 4</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Шаблон заснований на головному вікні Qt4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Програму PyQt4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Програму Py&kde;4</para
></listitem>
<listitem
><para
>Шаблон Ruby (korundum4)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Шаблон аплету Плазми</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Дайте відповідь на питання майстра на кожній зі сторінок і створіть ваш шаблон.</para>

<note
><para
>За допомогою файла <filename
>README</filename
> у кожному з шаблонів ви зможете дізнатися про те, які зібрати шаблон. Там також наведено посилання на підручники, пов’язані з проектом. Після створення проекту завдання &kapptemplate; буде виконано і ви зможете зібрати проект власноруч.</para
></note>
</chapter>

<chapter id="using-kapptemplate">
<title
>Користування &kapptemplate;</title>
<para
>&kapptemplate; — це програма-майстер. На першій сторінці майстра наведено пояснення щодо того, як &kapptemplate; створює базовий проект. Натисніть кнопку <guibutton
>Далі</guibutton
>, щоб розпочати створення проекту. Кнопка <guibutton
>Скасувати</guibutton
> зупинить програму і завершить її роботу. За допомогою кнопки <guibutton
>Довідка</guibutton
> можна переглянути цей підручник у &khelpcenter;.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Перша сторінка &kapptemplate;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="first-page.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Перша сторінка &kapptemplate;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>На другій сторінці наведено список можливих шаблонів. У правій частині сторінки ви побачите попередній перегляд шаблону, а під ним опис шаблону. Після того, як ви оберете шаблон, програма запросить вас ввести назву проекту у поле, розташоване внизу сторінки.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Друга сторінка &kapptemplate;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="second-page.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Друга сторінка &kapptemplate;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>На третій сторінці майстер запитає вас про версію проекту, назву теки кодів, ім’я та адресу електронної пошти автора. Якщо ви вказали відповідну інформацію на вкладці Системних параметрів, ці відомості буде використано як типові значення.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Третя сторінка &kapptemplate;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="third-page.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Третя сторінка &kapptemplate;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>На четвертій і останній інформації ви зможете ознайомитися з резюме щодо створення проекту.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Четверта сторінка &kapptemplate;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="fourth-page.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Четверта сторінка &kapptemplate;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Після цього натисніть кнопку <guibutton
>Завершити</guibutton
>, щоб закрити вікно &kapptemplate;.</para>
</chapter>

<chapter id="templates-description">
<title
>Який шаблон вам потрібен?</title>
<para
>У цьому розділі описано шаблони, серед яких ви можете обрати той, який найкраще відповідає вашим потребами.</para>

<sect1 id="kde4-gui-app">
<title
>Шаблон програми з графічним інтерфейсом на C++ для &kde; 4</title>
<para
>Це заснований на CMake шаблон графічного інтерфейсу &kde; 4 з використанням KXMLGuiWindow і KConfig XT. Таким чином формується стандартна програма &kde; 4.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ось знімок вікна шаблону програми з графічним інтерфейсом на C++ для &kde; 4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kapp4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Шаблон програми з графічним інтерфейсом на C++ для &kde; 4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>У цьому шаблоні показано, як створювати меню &kde; за допомогою XMLGui, і як використовувати KConfig XT для зміни параметрів програми за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &lt;НазваПрограми&gt;</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>

<para
>Не забудьте ознайомитися з вмістом файла <filename
>README</filename
> у каталозі проекту. Ви можете знайти чудові підручники для &kde; 4 за адресою <ulink url="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials"
>http://techbase.kde.org/Development/Tutorials</ulink
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="kpart-app">
<title
>Шаблон програми KPart на C++ для &kde; 4</title>
<para
>Це заснований на CMake шаблон KPart для &kde; 4.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Ось знімок вікна шаблону KPart на C++ для &kde; 4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kpartapp.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Шаблон KPart на C++ для &kde; 4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Не забудьте ознайомитися з вмістом файла <filename
>README</filename
> у каталозі проекту.</para>
</sect1>

<sect1 id="plasmoid">
<title
>Програма-плазмоїд</title>
<para
>За допомогою цього шаблону можна створити простий аплет Плазми з піктограмою і певним текстом.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Шаблон аплету Плазми для &kde; 4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="plasma-applet.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Шаблон аплету Плазми для &kde; 4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Для збирання цього шаблону вам знадобиться &kde; 4.1, крім того буде використано CMake. Докладніше про це можна дізнатися за адресою <ulink url="http://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/Plasma/GettingStarted"
>http://techbase.kde.org/index.php?title=Development/Tutorials/Plasma/GettingStarted</ulink
>, на цій сторінці пояснено всі методи, які використовуються.</para>
<para
>Перезапустіть Плазму, щоб завантажити аплет, за допомогою команди <userinput
>kquitapp plasma &amp;&amp; plasma</userinput
> або перегляньте ваш плазмоїд за допомогою команди <userinput
>plasmoidviewer НазваВашогоАплету</userinput
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="pyqt4-template">
<title
>Програма PyQT4</title>

<para
>За допомогою цього шаблону ви зможете отримати таку програму: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Програма PyQT4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="pyqt4app.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Програма PyQT4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Вам слід встановити PyQt4 зі сховищ вашого дистрибутива.</para>

<para
>Щоб запустити цей шаблон, спочатку створіть модуль python з файла Designer myCalendar.ui за допомогою команди <userinput
>pyuic4 -o myCalendar.py myCalendar.ui</userinput
> у вашій теці проекту, а потім запустіть ваш проект: <userinput
>python НАЗВАПРОГРАМИ.py</userinput
>.</para>
</sect1>


<sect1 id="pyKDE4-template">
<title
>Програма PyKDE4</title>

<para
>За допомогою цього шаблону ви зможете отримати таку програму: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Програма PyKDE4</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="pykde4.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Програма PyKDE4</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Вам слід встановити пакунок PyKDE 4 з вашого дистрибутива.</para>

<para
>Щоб запустити цей шаблон, спочатку створіть модуль python з файла Designer myCalendar.ui за допомогою команди <userinput
>pyuic4 -o myCalendar.py myCalendar.ui</userinput
> у вашій теці проекту, а потім запустіть ваш проект: <userinput
>python НАЗВАПРОГРАМИ.py</userinput
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="ruby-template">
<title
>Програма Ruby для &kde;</title>

<para
>За допомогою цього шаблону ви зможете отримати таку програму: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Програма для &kde; на Ruby</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="kderubyapp.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	    <textobject>
	    <phrase
>Програма для &kde; на Ruby</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Щоб мати змогу запустити ваш шаблон, вам слід встановити пакунок korundum4 з модуля kdebindings &kde; 4 або вашого дистрибутива.</para>

<para
>Щоб запустити цей шаблон після збирання і встановлення проекту (див. файл <filename
>README</filename
>), віддайте таку команду у konsole: <userinput
>krubyapplication ваша_програма ваша-програма/main.rb</userinput
>.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Подяки і ліцензія</title>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Авторські права на програму належать &Kurt.Granroth;, ©1998-2003</para
> </listitem>
<listitem
><para
>Авторські права на програму належать &Anne-Marie.Mahfouf;, ©2006–2008</para
></listitem>
<listitem
><para
>Авторські права на програму належать Beat Wolf, ©2008</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Учасники розробки: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Допомога у програмуванні: Beat Wolf <email
>asraniel@fryx.ch</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Шаблон для Ruby: Cyrille Berger <email
>cberger@cberger.net</email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Шаблон для Ruby: Richard Dale <email
>Richard_Dale@tipitina.demon.co.uk
></email
></para
> </listitem>
<listitem
><para
>Шаблон Py&kde;4: Christoph Burgmer <email
>chrislb@gmx.de</email
></para
> </listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Авторські права на документацію належать &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;, ©2008 </para>

<para
>Переклад українською: Юрій Чорноіван<email
>yurchor@ukr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>


<appendix id="installation">
<title
>Встановлення</title>

<sect1 id="getting-kapptemplate">
<title
>Як отримати &kapptemplate;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Збирання і встановлення</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>
&documentation.index; 
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->