Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > a8854c35e6698068c1f67a36fcae839e > files > 422

kde-l10n-uk-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<chapter id="menu-entries">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
></firstname
></personname
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Пункти меню</title>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Меню «Файл»</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="new"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>створити новий документ</action
> у вікні редагування. У списку <guibutton
>Документи</guibutton
>, розташованому ліворуч, новий файл буде мати назву <emphasis
>Без назви</emphasis
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="open"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Відкрити...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває стандартне діалогове вікно &kde; <guilabel
>Відкрити файл</guilabel
>. Скористайтеся областю перегляду файлів, щоб обрати потрібний вам файл, а потім натисніть кнопку <guibutton
>Відкрити</guibutton
>, щоб відкрити його.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="open-recent"/>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Відкрити недавні</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Це клавіатурне скорочення призначено для відкриття документів, які ви зберігали нещодавно. Натискання цього пункту відкриє список, розташований збоку від меню, у якому ви побачите назви декількох збережених нещодавно файлів. Натискання позначки одного з цих файлів відкриє відповідний файл у &kappname;, якщо файл все ще зберігається за старою адресою. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="open-with"/>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Відкрити за допомогою</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>У цьому підменю ви побачите список програм, які можуть працювати з типом MIME поточного документа. Натискання відповідного пункту призведе до відкриття поточного документа у вказаній програмі.</para>
<para
>Крім того, за допомогою пункту <guimenuitem
>Інша...</guimenuitem
> можна відкрити діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете <action
>обрати іншу програму для відкриття активного файла</action
>. Ваш файл залишиться при цьому відкритим і у &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="save-all"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти все</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>зберегти всі змінені відкрити файли</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="reload-all"/>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Перезавантажити всі</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Перезавантажує всі відкриті файли</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<!-- Close Orphaned ??? -->

<varlistentry>
<term>
<anchor id="save"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>зберегти ваш файл</action
>. Ви часто ним користуватиметесь. Якщо файл матиме назву <emphasis
>Без назви</emphasis
>, пункт <guimenuitem
>Зберегти</guimenuitem
> не відрізнятиметься від <guimenuitem
>Зберегти як</guimenuitem
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="save-as"/>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Зберегти як...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>назвати і змінити назву файла</action
>. Якщо ви скористаєтеся ним, програма відкриє діалогове вікно збереження файла. Це діалогове вікно працює у спосіб, подібний до діалогового вікна відкриття файла. Ви можете ним скористатися для навігації файловою системою вашого комп’ютера, попереднього перегляду існуючих файлів або фільтрування списку файлів за вказаною вами маскою. </para>

<para
>Введіть назву, яку ви бажаєте надати файлу, який ви намагаєтеся зберегти, у поле адреси, а потім натисніть кнопку <guibutton
>Гаразд</guibutton
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="close-other"/>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити інші</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Закрити інші відкриті документи. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="reload"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Перезавантажити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Перезавантажує активний файл</action
>. Цей пункт корисний, якщо інша програма або процес змінили файл з часу, коли ви відкрили його у &kate; </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="print"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Друкувати...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Друкує активний файл</action
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="export-as-html">
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Експортувати як HTML...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Експортувати ваш файл у форматі &HTML;, так щоб ваш документ можна було переглянути як веб-сторінку. Цей пункт буде показано, лише якщо завантажено додаток <guilabel
>Інструмент експортування</guilabel
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="mail">
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Надіслати лист...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває ваш клієнт електронної пошти і долучає до повідомлення активний файл. Цей пункти буде показано, лише якщо у параметрах &kate; завантажено додаток <guilabel
>Надсилання файлів поштою</guilabel
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="close">
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна закрити активний файл. Якщо у файлі є зміни, які не було збережено, програма запитає вас про їх долю до того, як &kate; закриє файл. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="close-all"/>
<menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити всі</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна <action
>закрити всі файли, які ви відкрили</action
> у &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="quit"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Вийти</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Використання цього пункту призведе до <action
>завершення роботи &kate;</action
> і закриття всіх файлів, які ви редагували. Якщо у цих файлах були незбережені вами зміни, програма запитає вас про те, чи слід зберегти ці зміни у файлах. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Меню «Правка»</title>
<para
>У меню <guimenu
>Правка</guimenu
> ви знайдете пункти, які призначено для виконання завдань з редагування поточного активного документа.</para>

<variablelist>
<title
>Пункти меню</title>
<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-undo"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вернути</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Скасувати останню команду редагування (введення тексту, копіювання, вирізання тощо)</para>
<note
><para
>Якщо буде увімкнено скасування груп команд, за допомогою цього пункту можна скасувати одразу декілька команд редагування, які належать до одного типу, наприклад, введення символів.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-redo"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Повторити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Повторити останню скасовану дію.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-cut"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вирізати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вилучає виділений текст, якщо такий існує, і копіює вилучений текст до буфера обміну інформацією.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-copy"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Копіює виділений текст, якщо такий існує, до буфера обміну інформацією.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-paste"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Копіює перший з записів у буфері обміну інформацією до редактора у позицію після поточного розташування курсора.</para>
<note
><para
>Якщо буде увімкнено перезапис виділеного тексту, вставлений текст замінить собою будь-який виділений текст, якщо такий існує у вашому документі.</para
></note>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-copy-as-html"/>
<menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати як HTML...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Копіює виділений текст, разом з підсвічуванням синтаксису, як текст HTML.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-select-all"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вибрати все</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Виділяє весь текст у редакторі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-deselect"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Скасувати вибір</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Скасовує виділення (якщо таке було) будь-якого тексту у редакторі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Режим прямокутного вибору</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вмикає або вимикає режим вибору. Якщо увімкнено режим прямокутного вибору (це помітно за написом <quote
>БЛОК</quote
> у смужці стану), ви зможете виконувати вибір тексту і по вертикалі, наприклад, виділити стовпчики з 5 по 10 у рядках з 9 по 15.</para>
<para
>У смужці стану буде показано поточний стан режиму вибору за допомогою умовних слів <quote
>РЯД</quote
> або <quote
>БЛОК</quote
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="vi-input-mode"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keysym
>Meta</keysym
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Режим вводу VI</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає програм у подібний до vi модальний режим редагування. У цьому режимі підтримуються найвживаніші команди і пересування курсора зі звичайного і візуального режимів vim, також передбачено можливість вмикання панелі стану режиму vi. На цій панелі стану буде показано команди під час їх введення, вивід команд і поточний режим. Поведінку програми у цьому режимі можна налаштувати у розділі <link linkend="pref-edit-vi-input-mode"
>Режим вводу Vi</link
> на сторінці <guilabel
>Редагування</guilabel
> діалогового вікна параметрів &kappname;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Режим перезапису</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає ввід у програмі між режимами Вставки і Заміни. Якщо програма перебуває у режимі <guilabel
>ВСТ</guilabel
>, символ, який ви введете буде записано за позицією курсора. У режимі <guilabel
>ЗАМ</guilabel
> введені символи перезапишуть поточні символи, якщо курсор було розташовано всередині тексту. На панелі стану поточний режим введення буде показано у вигляді записів <guilabel
>ВСТ</guilabel
> або <guilabel
>ЗАМ</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-find-in-files"/>
<menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Знайти у файлах...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває діалогове вікно <guilabel
>Знайти у файлах</guilabel
>, за допомогою якого ви зможете виконати пошук тексту у файлах або теці.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-find"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Пошук...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває панель покрокового пошуку, за допомогою якої ви зможете виконати пошук текстового рядка у документі, який редагуєте.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-find-next"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Знайти далі</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
 <listitem>
<para
>Переводить позначку пошуку до найближчого, розташованого далі за текстом відносно поточного положення курсора, входження тексту або формального виразу, який ви шукали.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-find-previous"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Знайти позаду</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Переводить позначку пошуку до найближчого, розташованого раніше за текстом відносно поточного положення курсора, входження тексту або формального виразу, який ви шукали.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-replace"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Замінити...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває панель пошуку з заміною, якою ви можете скористатися для заміни одного або декількох входжень вказаного тексту на якийсь інший текст.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-selected">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Знайти у вибраному</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Знаходить наступний елемент у виділеному тексті.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-selected-backwards">
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Знайти попередній у вибраному</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Знаходить попереднє елемент у виділеному тексті.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="edit-go-to-line"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти до рядка...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває панель переходу до рядка, за допомогою якої ви зможете ввести номер рядка, який слід знайти у документі.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>Меню «Перегляд»</title>

<para
>За допомогою меню <guimenu
>Перегляд</guimenu
> ви можете керувати параметрами, що стосуються активного редактора, та керувати блоками.</para>

<variablelist>
<title
>Пункти меню</title>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-new"/>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Нове вікно</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Відкриває ще один екземпляр програми &kate;</action
>. Новий екземпляр буде ідентичним попередньому екземпляру. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-split-vertical"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Розбити вертикально</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна розбити поточний фрейм (яким може бути головна область редагування) на два фрейми однакових розмірів, — новостворений фрейм знаходитиметься ліворуч від поточного фрейма. Фокус буде переведено на новий фрейм, у цьому фреймі також буде показано той самий документ, що і у початковому фреймі до розбиття.</para>
<para
>Див. також <link linkend="kate-mdi"
>Робота з багатовіконним інтерфейсом &kate;</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-split-horizontal"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Розбити горизонтально</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна розбити поточний фрейм (яким може бути головна область редагування) на два фрейми однакових розмірів, — новостворений фрейм знаходитиметься у нижній половині попередньої області фрейма. Фокус буде переведено на новий фрейм, у цьому фреймі також буде показано той самий документ, що і у початковому фреймі до розбиття.</para>
<para
>Див. також <link linkend="kate-mdi"
>Робота з багатовіконним інтерфейсом &kate;</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-close-current"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Закрити поточний перегляд</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Закриває поточне вікно. Якщо у програми є лише одне вікно (основна область редагування), цей пункт буде вимкнено.</para
> <para
>Закриття фрейма не закривати документа, — доступ до нього можна буде отримати за допомогою <link linkend="go-menu"
>меню <guimenu
>Перехід</guimenu
></link
>, а також списку файлів.</para
> <para
>Див. також <link linkend="kate-mdi"
>Робота з багатовіконним інтерфейсом &kate;</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Перегляди інструментів</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="view-toolviews-show-sidebars"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;&Shift;<keycap
>F</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Вікна інструментів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати бічні панелі</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає показ рядків кнопок бічної панелі. Ця команда не вплине на показ віджетів вмісту бічної панелі, всі бічні панелі, які були видимими, залишаться видимими. Якщо ви призначили клавіатурні скорочення для команд, яким відповідають кнопки, ці скорочення, звичайно ж, продовжуватимуть працювати.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-filelist"/>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Вікна інструментів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати Документи</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вмикає або вимикає показ списку документів &kate;</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-konsole"/>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Вікна інструментів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати Термінал</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вмикає або вимикає показ вбудованого емулятора термінала.</para>
<para
>Після першого активування буде створено термінал.</para>
<para
>Якщо буде показано панель емулятора термінала, їй буде передано фокус, і ви зможете негайно перейти до набору команд. Якщо буде позначено пункт <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
>За можливості автоматично синхронізувати термінал з поточним документом</link
> на <link linkend="config-dialog-general"
>сторінці «Загальне»</link
> <link linkend="config-dialog"
>Головного діалогового вікна налаштування</link
>, у сеансі командної оболонки каталог автоматично змінюватиметься на каталог активного документа, якщо активним документом є локальний файл.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-greptool"/>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Вікна інструментів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати Пошук у файлах</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вмикає або вимикає показ інструменту <guilabel
>Пошук у файлах</guilabel
> &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-toolviews-show-fileselector"/>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Вікна інструментів</guisubmenu
> <guimenuitem
>Показати Навігатор файлової системи</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вмикає або вимикає показ переглядача файлової системи &kate;</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F7</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Перемкнутись в командний рядок</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї команди можна вмикати або вимикати показ <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
>вбудованого інструменту командного рядка</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
><guisubmenu
>Схема</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>У цьому меню ви знайдете список всіх доступних схем. За допомогою пунктів меню ви зможете змінити схему для поточного перегляду. Щоб змінити типову схему, вам слід скористатися сторінкою <link linkend="prefcolors"
>Шрифти та кольори</link
> діалогового вікна налаштування.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F10</keycap
> </keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
><guimenuitem
>Динамічне перенесення слів</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає динамічне перенесення рядків у поточному перегляді документа. За допомогою динамічного перенесення рядків можна зробити видимим весь текст документа: вам не потрібно буде використовувати горизонтальну смужку гортання, — рядки документа, за потреби, буде розбито на декілька рядків для перегляду.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
<menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guisubmenu
>Помітки динамічного перенесення слів</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту ви зможете обрати те, за яких умов і яким чином слід показувати помітки динамічного перенесення слів. Цей пункт доступний, лише якщо позначено пункт <guilabel
>Динамічне перенесення слів</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати помітки статичного перенесення слів</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає показ вертикальної лінії, яка позначає позицію максимальної довжини рядка для перенесення. Цю довжину можна налаштувати за допомогою <link linkend="pref-wrap-words-at"
>діалогового вікна налаштування</link
>. Для того, щоб скористатися цією можливістю, для показу документа слід використовувати моноширинний шрифт.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-icon-border"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F6</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати рамку для піктограм</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Це пункт-перемикач. Якщо його позначено у лівій частині активного редактора буде показано рамку для піктограм, якщо позначку знято — рамки для піктограм показано не буде.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F11</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показати номери рядків</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Це пункт-перемикач. Якщо його буде позначено у лівій частині вікна активного редактора буде показано панель з номерами рядків, якщо позначку буде знято — цю панель буде сховано.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати позначки на смужці прокрутки</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає візуальне представлення закладок (або інших позначок) на вертикальній смужці гортання. Якщо цей пункт буде позначено, позначки буде показано тоненькими рисками кольору позначки на смужці гортання, наведення вказівника миші на таку риску з наступним клацанням середньою кнопкою миші призведе до гортання області перегляду до позиції поряд з позначкою.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F9</keycap
> </keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Показувати маркери згортання</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає показ панелі маркерів згортання у лівій частині області перегляду. Див. <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
>Використання згортання коду</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-code-folding"/>
<menuchoice>
<guisubmenu
>Згортання коду</guisubmenu>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Shift;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Згорнути верхній рівень</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Згортає всі області верхнього рівня у документі.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Shift;<keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Розгорнути верхній рівень</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Розгортає всі області верхнього рівня у документі.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Згорнути один локальний рівень</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Згортає область, найближчу до курсора.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenuitem
>Розгорнути один локальний рівень</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Розгортає область, найближчу до курсора.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Збільшити шрифт</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Збільшує розмір шрифту.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Зменшити шрифт</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>Зменшити розмір шрифту.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="go-menu">
<title
>Меню «Перехід»</title>
<para
>У меню <guimenu
>Перехід</guimenu
> ви знайдете пункти для кожного з відкритих документів. Вибір одного з цих пунктів переведе фокус програми на відповідний документ. Якщо у редакторів відкрито декілька фреймів, сторінку відповідного документа буде показано у поточному активному фреймі.</para>
<para
>Крім того, у цьому меню ви знайдете такі пункти для перегляду ваших відкритих документів: <variablelist>
<title
>Пункти меню</title>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="go-back"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Стрілка ліворуч</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Назад</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Використання цього пункту переведе фокус на попередній документ зі стосу документів. Якщо відкрито декілька фреймів, панель редагування відповідного документа буде показано у поточному активному фреймі.</para
> <para
>Порядок документів визначатиметься часом їх відкриття, а не порядком, у якому ви перемикалися між ними. Таку поведінку редактора може бути змінено у наступних версіях &kate;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="go-forward"/>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Стрілка праворуч</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перехід</guimenu
> <guimenuitem
>Вперед</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Використання цього пункту переведе фокус на наступний документ зі стосу документів. Якщо відкрито декілька фреймів, панель редагування відповідного документа буде показано у поточному активному вікні.</para>
<para
>Порядок документів визначатиметься часом їх відкриття, а не порядком, у якому ви перемикалися між ними. Таку поведінку редактора може бути змінено у наступних версіях &kate;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-previous-view">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F8</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Перехід</guimenu
><guimenuitem
>Попередній розділ перегляду</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Перевести фокус на попередній перегляд документа, якщо ви розділили вікно редактора на декілька областей перегляду.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="go-next-view">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
><keycap
>F8</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Перехід</guimenu
><guimenuitem
>Наступний розділ перегляду</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Перевести фокус на наступний перегляд документа, якщо ви розділили вікно редактора на декілька областей перегляду.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!-- Quickswitch Ctrl+1 ???-->

</variablelist>
</para>
</sect1>


<sect1 id="bookmarks-menu">
<title
>Меню «Закладки»</title>

<para
>За допомогою меню <guimenu
>Закладки</guimenu
> ви можете працювати з закладками у поточному активному документі.</para>

<para
>Під описаними тут пунктами буде по одному пункту для кожної з закладок у поточному документі. Текст цих пунктів визначатиметься декількома першими словам позначеного рядка. Вибір одного з таких пунктів призведе до переведення курсора на початок відповідного рядка. Область перегляду редактора буде прогорнуто так, щоб зробити належний рядок видимим.</para>

<variablelist>

<title
>Пункти меню</title>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Встановити закладку</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Встановлює або вилучає закладку з поточного рядка активного документа (якщо там уже була закладка, її буде вилучено, якщо ж закладки не було, буде встановлено).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
<menuchoice
><guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Очистити всі закладки</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Вилучає всі закладки з активного документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-previous">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgUp</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
><guimenuitem
>Попередня</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна перевести курсор на початок першого ж рядка вище за текстом, на якому встановлено закладку. У пункті меню буде показано номер рядка і перші символи тексту у рядку з закладкою. Цей пункт меню стане доступним, лише якщо вище за текстом від рядка з курсором існує закладка.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-next">
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>PgDown</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
><guimenuitem
>Наступна</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна перевести курсор на початок першого ж рядка нижче за текстом, на якому встановлено закладку. У пункті меню буде показано номер рядка і перші символи тексту у рядку з закладкою. Цей пункт меню стане доступним, лише якщо нижче за текстом від рядка з курсором існує закладка.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="sessions-menu">
<title
>Меню «Сеанси»</title>

<para
>У цьому меню містяться пункти, призначені для користування і керування сеансами &kate;. Докладніші відомості про сеанси можна отримати з розділу <link linkend="fundamentals-using-sessions"
>Користування сеансами</link
>.</para>

<variablelist>

<varlistentry id="sessions-new">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
> <guimenuitem
>Створити</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Створює новий порожній сеанс. Всі поточні відкриті файли буде закрито.</para
></listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-open">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
><guimenuitem
>Відкрити...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Відкрити існуючий сеанс. Обрати сеанс ви зможете за допомогою діалогового вікна вибору сеансу.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-quick-open">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
><guisubmenu
>Швидко відкрити</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього меню ви зможете відкрити існуючий сеанс.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-save">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
><guimenuitem
>Зберегти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Зберегти поточний сеанс. Якщо сеанс є анонімним, програма запитає вас про назву сеансу.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-save-as">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
><guimenuitem
>Зберегти як...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Зберегти поточний сеанс з новою назвою. Програма запитає вас про назву, яку слід для цього використати.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-save-as-default">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
><guimenuitem
>Зберегти як типовий...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Зберегти поточний сеанс як типовий.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="sessions-manage">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сеанси</guimenu
><guimenuitem
>Керувати...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Відкриває діалогове вікно інструменту керування сеансами, за допомогою якого ви зможете перейменовувати і вилучати сеанси.</para
></listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="tools-menu">

<title
>Меню «Інструменти»</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guimenuitem
>Спрямувати через канал у консоль</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Передає поточний виділений текст у рядок введення вбудованого емулятора термінала. Символ нового рядка у кінець рядка додано не буде.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-sync-terminal-document"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Синхронізувати термінал з поточним документом</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Позначення цього пункту призведе до того, що вбудований термінал автоматично змінюватиме свій поточний каталог на каталог активного документа під час запуску і під час отримання фокусу новим документом.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-focus-terminal"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Фокус на термінал/Зняти фокус з термінала</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Перемикає фокус з поточного документа на термінал і навпаки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Режим тільки для читання</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Переводить поточний документ у режим «лише для читання». Цей режим призначено для запобігання будь-якому додаванню тексту та будь-якій зміні форматування документа.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Режим</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Тут ви зможете обрати схему типу файла, якою ви бажаєте скористатися у активному документі. Вказаний вами режим перевизначить для поточного документа загальний режим <link linkend="pref-open-save-modes-filetypes"
>типу файлів</link
>, встановлений за допомогою вікна, що відкривається пунктом меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &kate;...</guimenuitem
></menuchoice
>, на вкладці «Режими і типи файлів».</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Підсвічування</guisubmenu
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Тут ви зможете обрати схему підсвічування, якою ви бажаєте скористатися у активному документі. Вказаний вами режим перевизначить для поточного документа загальний режим підсвічування, встановлений за допомогою вікна, що відкривається пунктом меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &kate;...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Відступ</guisubmenu
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Тут ви зможете обрати <link linkend="kate-part-autoindent"
>стиль відступів</link
>, якою ви бажаєте скористатися у активному документі. Вказаний вами режим перевизначить для поточного документа загальний режим режиму відступів, встановлений за допомогою вікна, що відкривається пунктом меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &kate;...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Кодування</guisubmenu
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>За допомогою цього пункту ви можете перевизначити типове кодування, встановлене у вікні, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
>, на вкладці <guilabel
>Відкрити/зберегти</guilabel
>, тобто встановити інше кодування для вашого поточного документа. Кодування, яке ви встановите за допомогою цього пункту, буде діяти лише у межах поточного документа.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Кінець рядка</guisubmenu
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Тут ви зможете обрати символ завершення рядка для активного документа. Вказаний вами режим перевизначить для поточного документа загальний режим, встановлений за допомогою вікна, що відкривається пунктом меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &kate;...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-add-byte-mark-order"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guisubmenu
>Додати позначку порядку байтів</guisubmenu
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Після позначення цього пункту ви зможете явним чином додати позначку порядку байтів до документів у кодуванні Unicode. Позначка порядку байтів (BOM) — це символ Unicode, що використовується для визначення порядку байтів текстового файла або потоку даних. Докладніше про неї можна дізнатися зі статті <ulink url="http://uk.wikipedia.org/wiki/Маркер_порядку_байт"
>Позначка порядку байтів</ulink
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Пробіл</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Увімкнути завершення коду</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Вручну викликати завершення команд за допомогою скорочення, яке прив’язане до цієї дії.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Завершення слів</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою пунктів <guimenuitem
>Повторно використати слово нижче</guimenuitem
> і <guimenuitem
>Повторно використати слово нижче</guimenuitem
> можна наказати програмі завершувати поточні слова на основі подібних слів, розташованих у напрямку кінця чи початку документа відносно поточної позиції курсора. <guimenuitem
>Завершення оболонки</guimenuitem
> відкриває панель завершення з відповідними пунктами.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Автоматична перевірка правопису</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Якщо буде позначено пункт <guimenuitem
>Автоматична перевірка правопису</guimenuitem
>, помилкові слова у тексті буде підкреслено на льоту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guimenuitem
>Перевірка правопису...</guimenuitem
></menuchoice>
</term>

<listitem
><para
><action
>Цей пункт запускає програму для перевірки правопису — програму, розроблену з метою допомоги користувачеві у виявленні і усуненні помилок у правописі.</action
> Натискання цього пункту запустить перевірку правопису і відкриє діалогове вікно перевірки правопису, за допомогою якого користувач зможе керувати процесом перевірки. Існує чотири параметри, впорядковані вертикально у центрі діалогового вікна, позначені відповідними мітками, розташованими ліворуч. Починаючи згори це:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Невідоме слово:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Тут інструмент перевірки правопису показує слово, на якому було зупинено перевірку правопису. Така зупинка відбувається, якщо програма зустріне слово, якого немає у її словнику — файлі, де міститься список правильних написань слів, за допомогою якого програма перевіряє правопис кожного зі слів у редакторі.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Замінити на:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Якщо інструмент перевірки правопису знайде подібні слова у власному словнику, у цьому полі він покаже їх список. Користувач може погодитися з пропозицією, виконати виправлення самостійно або обрати з наступного списку іншу пропозицію.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Мова:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Якщо ви встановили декілька словників, тут ви можете обрати той з них, який слід використовувати.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>У правій частині цього діалогового вікна розташовано 6 кнопок, за допомогою яких користувач може керувати процесом перевірки правопису. Це кнопки:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Додати до словника</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Натискання цієї кнопки додає <guilabel
>Невідоме слово</guilabel
> до словника засобу для перевірки правопису. Це означає, що наступного разу, коли під час перевірки трапиться таке слово, засіб перевірки правопису вважатиме, що слово написано правильно.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Запропонувати</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Тут засіб для перевірки правопису може показати список можливих правильних варіантів написання невідомого слова. Натискання одного з запропонованих варіантів вказівником миші призведе до введення цього слова до поля <guilabel
>Замінити на</guilabel
>, розташованого вище.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Замінити</guibutton
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї кнопки можна наказати засобу для перевірки правопису замінити невідоме слово у документі на слово з поля <guilabel
>Замінити на</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Замінити всі</guibutton
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї кнопки можна наказати засобу для перевірки правопису замінити не лише поточне <guilabel
>Невідоме слово:</guilabel
>, а й автоматично зробити цю саму заміну для всіх подібних <guilabel
>Невідомих слів</guilabel
> у документі.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ігнорувати</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Натискання цієї кнопки накаже засобу для перевірки правопису рухатися текстом далі, не виконуючи ніяких змін.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Ігнорувати все</guibutton
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цієї кнопки можна наказати засобу для перевірки правопису не виконувати ніяких дій з поточним <guilabel
>Невідомим словом</guilabel
>, а також пропускати всі інші випадки, коли у документі зустрічається це невідоме слово.</para
> <note
><para
>Дії, які виконуються у результаті натискання цієї кнопки стосуються лише поточного сеансу запуску перевірки правопису. Якщо пізніше ви запустите перевірку правопису знову, перевірку знову буде зупинено на цьому слові.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Вздовж нижньої частини діалогового вікна перевірки правопису по горизонталі розташовано це три кнопки. Це кнопки:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Довідка</guibutton
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна скористатися довідковою системою &kde;, яку буде відкрито на сторінках довідки з &kate; (цьому документі).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Завершено</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ця кнопка завершує процес перевірки правопису, і повертає фокус на документ.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Скасувати</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ця кнопка скасовує процес перевірки правопису, всі зміни буде скасовано і ви повернетеся до редагування вашого документа.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Перевірка правопису (від курсора)...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна розпочати перевірку правопису, але не з початку документа, а з місця, де зараз знаходиться курсор.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Перевірка правопису вибраного...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Перевіряє правопис у вибраному.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-change-dictionary"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Змінити словник</guimenuitem
></menuchoice
></term>
 <listitem>
<para
>Відкриває у нижній частині вікна редактора спадний список з усіма можливими словниками для перевірки правопису. За допомогою цього списку вам буде простіше перемикатися між словниками перевірки правопису, наприклад, у документах, написаних різними мовами.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="indent"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guimenuitem
>Відступ</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна збільшити відступ абзацу на один крок. Розмір кроку залежить від <link linkend="pref-edit-indent"
>параметрів відступу</link
>.k
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
><guimenuitem
>Скасувати відступ</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна зменшити відступ абзацу на один крок. Розмір кроку залежить від <link linkend="pref-edit-indent"
>параметрів відступу</link
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Очистити відступ</guimenuitem
></menuchoice
></term
>  <listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна прибрати відступ у поточній виділеній ділянці документа або у рядку, де зараз знаходиться курсор. За допомогою прибирання відступу можна встановити обраний вами режим відступу для всього тексту.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Вирівняти</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>За допомогою цього пункту можна вирівняти поточний рядок або вибрані рядки згідно до режиму відступу і параметрів відступу, встановлених для документа.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-comment"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Закоментувати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна додати один пробіл на початку рядка, де знаходить курсор, або на початку всіх вибраних рядків.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Розкоментувати</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту можна прибрати один пробіл (якщо він є) на початку рядка, де знаходить курсор, або на початку всіх вибраних рядків.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Верхній регістр</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Переводить вибраний текст або літеру, розташовану одразу за курсором у верхній регістр.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Нижній регістр</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Переводить вибраний текст або літеру, розташовану одразу за курсором у нижній регістр.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>З великої літери</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Переводить першу літеру вибраного тексту або поточного слова у верхній регістр.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Об’єднати рядки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>За допомогою цього пункту меню можна об’єднати вибрані рядки або поточний рядок з рядком, розташованим нижче. Старі рядки в межах нового об’єднаного рядка буде відокремлено пробілом. Початкові і кінцеві пробіли у рядках, що об’єднуються буде прибрано.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
> <guimenuitem
>Перенести слова у документі</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Застосовує статичне перенесення слід до всього тексту документа. Це означає, що редактор автоматично починатиме новий рядок тексту після того, як кількість символів у поточному рядку перевищить довжину рядка, вказану у параметрі <guilabel
>Переносити слова на</guilabel
> вкладки «Редагування» вікна, яке відкривається за допомогою пункту меню <menuchoice
> <guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати редактор...</guimenuitem
></menuchoice
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Інструменти</guimenu
><guisubmenu
>Зовнішні інструменти</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>У цьому підменю ви знайдете записи всіх <link linkend="kate-mdi-tools-externaltools"
>зовнішніх інструментів</link
>, які ви налаштували.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
<para
>Внизу цього меню ви побачите пункти керування вибраними <link linkend="pref-plugins"
>додатками</link
> </para>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">

<title
>Меню «Параметри»</title>

<para
>За допомогою меню <guimenu
>Параметри</guimenu
> ви зможете змінити властивості головного вікна програми, зокрема увімкнути або вимкнути показ панелей інструментів, а також отримати доступ до діалогових вікон налаштування програми.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показати пенал</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Якщо позначено цей пункт, буде показано придатну для пересування панель інструментів, на якій буде розташовано кнопки для виконання команд, які використовуються найчастіше. Якщо позначки поряд з цим пунктом не буде, пенал (панель інструментів) буде сховано. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показати смужку стану</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Якщо позначено цей пункт, внизу вікна програми ви побачите невеличку панель, у якій міститиметься інформація щодо стану поточного документа. Якщо позначки поряд з цим пунктом не буде, смужку стану буде сховано.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><anchor id="show-path"/><menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Показати шлях</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Якщо позначено цей пункт, на панелі заголовка вікна буде показано шлях (адресу у файловій системі) поточного документа. Якщо позначки поряд з цим пунктом не буде, шлях буде сховано.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="view-fullscreen">
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Перегляд</guimenu
> <guimenuitem
>Повноекранний режим</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вмикає або вимикає повноекранний показ.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати скорочення...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває звичайне діалогове вікно &kde; для налаштування клавіатурних скорочень.</para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term>
<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати пенали...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває звичайне діалогове вікно &kde; для налаштування панелей інструментів.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="settings-configure-kate"/>
<menuchoice
><guimenu
>Параметри</guimenu
> <guimenuitem
>Налаштувати &kate;...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Відкриває <link linkend="config-dialog"
>головне діалогове вікно налаштування</link
></para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">

<title
>Меню «Довідка»</title>

<para
>Окрім стандартних для &kde; пунктів меню <guimenu
>Довідка</guimenu
>, описаних нижче, за допомогою цього меню ви зможете отримати доступ до підручників з встановлених додатків до програми.</para>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>