Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > a8854c35e6698068c1f67a36fcae839e > files > 667

kde-l10n-uk-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<title
>Ефекти стільниці</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Юрій</firstname
><surname
>Чорноіван</surname
><affiliation
><address
><email
>yurchor@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2009-02-10</date>
<releaseinfo
>&kde; 4.2</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>стільниця</keyword>
<keyword
>ефекти</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="desktop-effects">
<title
>Ефекти стільниці</title>

<sect2 id="desktop-effects-intro">
<title
>Вступ</title>

<para
>Цей модуль призначено для налаштування ефектів стільниці у &kde;.</para>


<para
>Панель модуля поділено між трьома вкладками: <guilabel
>Загальне</guilabel
>, <guilabel
>Всі ефекти</guilabel
> і <guilabel
>Додатково</guilabel
>.</para>

<sect3 id="desktop-effects-general">
<title
>Вкладка <guilabel
>Загальне</guilabel
></title>

<para
>У верхній частині цієї вкладки знаходиться поле для позначки з міткою <guilabel
>Увімкнути ефекти стільниці</guilabel
>. Якщо перед цією міткою не буде позначки, всі візуальні ефекти панелі буде вимкнено. Щоб мати змогу змінювати будь-який з ефектів, вам слід поставити позначку у вищеозначеному полі.</para>

<para
>Під цим пунктом розташовано декілька типових параметрів для стільничних ефектів, зокрема покращене керування вікнами, тінями, різноманітними анімаціями, ефектами стільниці і перемиканням вікон та швидкістю анімації.</para>
<!-- outdated needs a rewrite
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Combobox effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has two options.  If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
> 
then when a combo box is selected, it will appear to scroll down.  If <guilabel
>Disable</guilabel
> 
is selected, then the combobox list appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tool tip effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has three options.  If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
> 
then when a tool tip appears, it will have a short animation.  If <guilabel
>Fade</guilabel
> is 
selected, the tool tip appears to fade from the background.  If <guilabel
>Disable</guilabel
> 
is selected, then the tool tip appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menu effect:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>This combobox has four options.  If this option is set to <guilabel
>Animate</guilabel
> 
then when a menu list appears, it will appear to scroll downward.  If <guilabel
>Fade</guilabel
> is 
selected, the menu list appears to fade from the background.  If <guilabel
>Make Transparent</guilabel
> 
is selected, the menu list will have a transparent look to it.  The details of that transparency is 
configured in the next part of the dialog.  If <guilabel
>Disable</guilabel
> 
is selected, then the menu list appears instantly.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menu tear-off handles:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>If this option is set to <guilabel
>Disable</guilabel
>, then no menus can be separated 
from the application. If <guilabel
>Application Level</guilabel
> is selected, then it is left up 
to each individual application to determine which menus can be torn separated from the application.</para>
<note
><para
>Many applications do not have tear off menus.  You cannot tell &kde; to force an 
application to allow tear off menus.  This is determined by the authors of the application.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>The next checkbox, labeled <guilabel
>Menu drop shadow</guilabel
> is used to toggle the drop shadow behind all 
&kde; menus.  A drop shadow is a dark, soft line on the bottom and right sides of the menu, which give the menus the 
appearance that the menu is lifted off the application, and the menu is creating a shadow on the application.</para>

<para
>The next section only applies if the combobox labeled <guilabel
>Menu Effect</guilabel
> is set to 
<guilabel
>Make Transparent</guilabel
>.  You can use the combo box labeled <guilabel
>Menu transparency type:</guilabel
> 
to select the method &kde; uses to generate the transparency.  You can use the slider to determine the level of 
transparency in menus.  A preview is visible on the right side of this section.</para>
-->
</sect3>

<sect3 id="desktop-alleffects">
<title
>Вкладка <guilabel
>Всі ефекти</guilabel
></title>

<para
>У головній частині цієї сторінки розташовано список всіх можливих ефектів, які впорядковано за групами <guilabel
>Доступність</guilabel
>, <guilabel
>Вигляд</guilabel
>, <guilabel
>Цукерка</guilabel
>, <guilabel
>Фокус</guilabel
> і <guilabel
>Інструменти</guilabel
>. Для пошуку ефектів у списку ви можете скористатися полем пошуку, розташованим на вікно списку.</para>

<para
>Позначення пункту ефекту у цьому списку увімкне відповідний ефект. Відомості щодо ефекту можна отримати за допомогою діалогового вікна <guilabel
>Про ефект</guilabel
>, яке відкривається натисканням інформаційної кнопки, розташованої праворуч від пункту списку. Параметри деяких з ефектів можна налаштувати, поряд з пунктами таких ефектів, ліворуч від інформаційної кнопки, розташовано кнопку налаштування. Натискання цієї кнопки призведе до відкриття діалогового вікна налаштування.</para>
<!--
<variablelist
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Highlight buttons under mouse.</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>If there is a mark in this checkbox, when the mouse pointer is above a toolbar 
button, that button will be highlighted with a square around the button.  This is a good visual 
indicator of which button will be selected with a mouse click.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Transparent toolbars when moving</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>As the title suggests, if this option is selected, the toolbars will be transparent when 
you are moving them around on the screen.</para>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

<varlistentry
> 
<term
><guilabel
>Text position</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>This combo box lets you determine where on the button the text name of the button will appear as the default.  
If <guilabel
>Icon Only</guilabel
> is selected, then there is no text on the toolbar buttons.  If  <guilabel
>Text Only</guilabel
> is selected, then the button's icon is replaced with a text name of  the button. If <guilabel
>Text Alongside Icons</guilabel
> is selected, then the name of the button will be placed to the <emphasis
>right</emphasis
> of the icon. If <guilabel
>Text Under Icons</guilabel
> is selected, the default will be to have the text of the button <emphasis
>below</emphasis
> the icon.</para>
<tip
><para
>This option only specifies the <emphasis
>default</emphasis
> location.  Each application can override the setting used in this panel.</para
></tip>
</listitem
> 
</varlistentry
> 

</variablelist>
-->
</sect3>

<sect3 id="desktop-advanced">
<title
>Вкладка <guilabel
>Додатково</guilabel
></title>

<para
>За допомогою цієї вкладки ви зможете обрати <guilabel
>Тип композицій</guilabel
> (<guilabel
>OpenGL</guilabel
> або <guilabel
>XRender</guilabel
>) і вказати деякі з параметрів для обраного типу. </para>
</sect3>


</sect2>

</sect1>

</article>