<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kfilereplace "<application >KFileReplace</application >"> <!ENTITY kappname "&kfilereplace;" ><!-- Do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "kdewebdev" ><!-- kdebase, kdeadmin, etc --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> <!ENTITY qt "<application >Qt</application >"> <!ENTITY kdewebdev "<application >Kdewebdev</application >"> <!ENTITY bc "<application >bc</application >"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Підручник &kfilereplace;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Emiliano</firstname > <othername ></othername > <surname >Gulmini</surname > <affiliation > <address ><email >emi_barbarossa@yahoo.it</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Юрій</firstname ><surname >Чорноіван</surname ><affiliation ><address ><email >yurchor@ukr.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Переклад українською</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2004</year> <holder >Emiliano Gulmini</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2004-08-09</date> <releaseinfo >1.0.0</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >&kfilereplace; — це утиліта для пошуку і заміни рядків. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KFileReplace</keyword> <keyword >заміна</keyword> <keyword >пошук</keyword> <keyword >рядок</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Вступ</title> <para >&kfilereplace; — це програма, яку призначено для пошуку і заміни списку рядків у ієрархії файлів. Під рядками тут маємо на увазі, звичайні рядки або формальні вирази у стилі &qt;. Крім того, можна вказувати і інші параметри для уточнення пошуку. </para> </chapter> <chapter id="using-kfilereplace"> <title >Користування &kfilereplace;</title> <para> <screenshot> <screeninfo >&kfilereplace; у своїй автономній інкарнації</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&kfilereplace; у своїй автономній інкарнації</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect1 id="kfilereplace-the-toolbar"> <title >Панель інструментів</title> <para >Панель інструментів &kfilereplace; має виглядати так: <screenshot> <screeninfo >Панель інструментів &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="toolbar.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Панель інструментів &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >На панелі інструментів показано кнопки, пов’язані з основними функціями програми. <variablelist> <title >Піктограми панелі інструментів</title> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="project.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Новий сеанс</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна відкрити <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog" >діалогове вікно сеансу</link >, у якому ви можете встановити декілька базових параметрів, якщо &kfilereplace; запущено як окрему програму, вашим першим кроком під час роботи має бути натискання цієї кнопки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="filesearch.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Лише пошук</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна розпочати сеанс пошуку.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="filereplace.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Замінити</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна розпочати сеанс пошуку з заміною. Коли буде знайдено відповідний рядок, &kfilereplace; замінить його на інший рядок.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="filesimulate.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Симулювати заміну</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна почати симуляцію пошуку з заміною. Після натискання цієї кнопки ніяких змін у файлах виконано не буде.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="stop.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Зупинити</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна зупинити виконання операції.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit_add.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Додати рядки</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна відкрити діалогове вікно <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog" >Додати рядки</link >, у якому ви можете змінити ваш список рядків.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit_remove.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Вилучити рядки</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна вилучити вибраний (або поточний, якщо нічого не вибрано) рядок зі списку.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edit.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Змінити рядки</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна змінити вибраний рядок.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="eraser.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Вилучити список</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна вилучити всі рядки зі списку.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="invert.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Інвертувати рядки</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна поміняти місцями рядок пошуку з рядком заміни, так можна скасувати результати операції з пошуку/заміни.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="unsortedList.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Завантажити список рядків</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна завантажити <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file" >список рядків</link >, збережений у файлі xml з суфіксом <literal role="extension" >kfr</literal >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="recursive_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Шукати у підтеках</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки ви можете виконати рекурсивний пошук з заміною у підтеках вашого основного каталогу.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="backup_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Зробити резервні копії</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна увімкнути створення <link linkend="kfilereplace-backup-file" >резервних</link > файлів.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="casesensitive_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Пошук з врахуванням регістру</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна увімкнути пошук з врахуванням регістру.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="command_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Команди</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна увімкнути команди. Команди — це особливі рядки, докладніше про них можна дізнатися з розділу <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="regularexpression_option.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject ><guiicon >Формальні вирази</guiicon ></term> <listitem> <para >За допомогою цієї кнопки можна увімкнути <link linkend="kfilereplace-QT-regexp" >формальні вирази у стилі &qt;</link >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-results-view"> <title >Список результатів</title> <screenshot> <screeninfo >Перегляд результатів у &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="results_view.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Перегляд результатів у &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >У області перегляду <guilabel >Результати</guilabel > буде показано назви файлів, які містять рядки, які ви хотіли знайти (або замінити), шлях до цих файлів, їх розмір, кількість знайдених рядків та ідентифікатор користувача-власника цих файлів. У цій області також буде показано точне місце кожного знайденого рядка. Крім того, з цієї області ви зможете відкрити файл, якщо клацнете правою кнопкою миші на запису у списку, де показано позицію у вигляді рядка і стовпчика.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-strings-view"> <title >Список рядків</title> <para >Це область перегляду <guilabel >Рядки</guilabel >: <screenshot> <screeninfo >Перегляд рядків у &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Перегляд рядків у &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >У області перегляду <guilabel >Рядки</guilabel > буде показано список рядків, які ви бажаєте знайти або замінити. Будь ласка, зауважте, що у режимі пошуку області перегляду <guilabel >Результати</guilabel > і <guilabel >Рядки</guilabel > мають різне компонування.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog"> <title >Діалогове вікно <guilabel >Новий сеанс</guilabel ></title> <para >Діалогове вікно <guilabel >Новий сеанс</guilabel > використовується для налаштування основних параметрів, потрібних для роботи &kfilereplace;. У цьому вікні є дві вкладки: <guilabel >Загальні</guilabel > і <guilabel >Додаткові</guilabel >. </para> <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page"> <title >Вкладка <guilabel >Загальні</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >Вкладка «Загальні» &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Вкладка «Загальні» &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Якщо ви бажаєте почати новий сеанс, першим кроком буде натискання кнопки <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" ><guiicon >Новий сеанс</guiicon ></link >. Потім вам слід буде ввести адресу основного каталогу і послідовність шаблонів у стилі командної оболонки, які буде використано для фільтрування назв файлів.</para> <para >Далі, ви можете встановити деякі корисні параметри, наприклад, вказати програмі, що слід шукати у підтеках, виконати пошук з врахуванням регістру, увімкнути команди і/або формальні вирази<footnote id="performancewarning" ><para >Будь ласка, зауважте, що формальні вирази і команди можуть негативно вплинути на швидкодію програми.</para ></footnote >, створення резервних копій кожного файла перед заміною.</para> <para >Якщо ви бажаєте почати пошук негайно, введіть рядок у поле пошуку і натисніть кнопку <guibutton >Шукати тепер</guibutton >, у іншому випадку, залиште поле пошуку порожнім і натисніть кнопку <guibutton >Шукати пізніше</guibutton >.</para> </sect2> <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page"> <title >Вкладка <guilabel >Додаткові</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >Вкладка «Додаткові» &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Вкладка «Додаткові» &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >На вкладці <guilabel >Додаткові</guilabel > ви можете встановити деякі корисні параметри, які обмежать пошук лише певними файлами у каталозі. Якщо ви бажаєте запустити &kfilereplace; для пошуку лише у файлах, чий розмір знаходиться у діапазоні 10кБ - 100кБ, ви можете скористатися параметрами розміру. Крім того, можна обмежити пошук за датою, або провести пошук у файлах, які належать (або не належать) певному користувачеві (це може бути корисним для системних адміністраторів).</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog"> <title >Діалогове вікно <guilabel >Параметри</guilabel ></title> <para >У цьому діалоговому вікні містяться пункти, які є на панелі інструментів, і додаткові пункти, які можуть бути корисними у певних ситуаціях. Ви можете відкрити це вікно за допомогою пункту <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu ><guimenuitem >Налаштувати KFileReplace...</guimenuitem ></menuchoice > у головному меню. </para> <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page"> <title >Загальні параметри</title> <para >Ці параметри вже обговорювалися у розділі <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >Панель інструментів</link >. <screenshot> <screeninfo >Вкладка «Загальні» у вікні «Параметри»</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="optionsdialog_main_window_1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Вкладка «Загальні» у вікні «Параметри»</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect2> <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page"> <title >Додаткові параметри</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Вкладка «Додатково» у вікні «Параметри»</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="optionsdialog_main_window_2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Вкладка «Додатково» у вікні «Параметри»</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <segmentedlist> <segtitle >Не показувати файли, якщо у них не знайдено або не замінено рядків</segtitle> <segtitle >Під час пошуку зупинитися на першому знайденому рядку</segtitle> <segtitle >Переходити за символічними посиланнями</segtitle> <segtitle >Ігнорувати приховані файли і каталоги</segtitle> <seglistitem> <seg >показує лише файли, у яких знайдено деякі з ваших рядків. Це пришвидшує пошук.</seg> <seg >&kfilereplace; припинить пошук після відшукання відповідного рядка і почне шукати інші рядки, якщо ви шукали лише один рядок, пошук буде продовжено у наступному файлі.</seg> <seg >якщо файл є посиланням на інший файл, шукати у справжньому файлі.</seg> <seg >якщо буде виявлено приховані файли або теки, ігнорувати їх.</seg> </seglistitem> </segmentedlist> </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog"> <title >Діалогове вікно <guilabel >Додати рядки</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >Діалогове вікно «Додати рядки» &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Діалогове вікно «Додати рядки» &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Це діалогове вікно використовується для додавання рядків до списку і редагування списку рядків. Вам просто слід вставити список пошуку або пошуку з заміною, а потім за допомогою двох мініредакторів додати ваш текст. Кнопки зі стрілками нададуть вам змогу додавати або вилучати пари рядків. Коли процес буде завершено, натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="kfilereplace-features"> <title >Можливості &kfilereplace;</title> <para >У цій главі наведено відомості про деякі корисні функції &kfilereplace;.</para> <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file"> <title >Як зберегти ваш список рядків</title> <para >Якщо ви бажаєте повторно використати список рядків, який ви зберегли у файлі <literal role="extension" >xml</literal >, скористайтеся пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Пошук/Заміна</guimenu ><guisubmenu >Рядки</guisubmenu ><guimenuitem >Зберегти список рядків до файла</guimenuitem ></menuchoice >. Після цієї команди буде створено простий файл <literal role="extension" >xml</literal > з суфіксом <literal role="extension" >kfr</literal >. Щоб завантажити файл <literal role="extension" >kfr</literal >, скористайтеся пунктом меню <menuchoice ><guimenu >Пошук/Заміна</guimenu ><guisubmenu >Рядки</guisubmenu ><guimenuitem >Завантажити список рядків з файла</guimenuitem ></menuchoice >. Сам файл виглядає десь так:</para> <screen ><?xml version="1.0" ?> <kfr> <mode search="false"/> <replacement> <oldstring ><![CDATA[SEARCH_STRING_1]] ></oldstring> <newstring ><![CDATA[REPLACE_STRING_1]] ></newstring> </replacement> <replacement> <oldstring ><![CDATA[SEARCH_STRING_2]] ></oldstring> <newstring ><![CDATA[REPLACE_STRING_2]] ></newstring> </replacement> <replacement> <oldstring ><![CDATA[SEARCH_STRING_N]] ></oldstring> <newstring ><![CDATA[REPLACE_STRING_N]] ></newstring> </replacement> </kfr ></screen> <para >Якщо ви користувалися форматом файлів попередніх версій програми, ви можете оновити файл вручну, змінивши його за наведеною вище схемою. Іншим способом буде завантаження файла, записаного у старому форматі і повторне його збереження за допомогою &kfilereplace; у спосіб, описаний вище.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-the-report-file"> <title >Як створити простий звіт</title> <para >Створити звіт можна за допомогою пункту <menuchoice ><guimenu >Пошук/Заміна</guimenu ><guisubmenu >Результати</guisubmenu ><guimenuitem >Створити файл звіту</guimenuitem ></menuchoice > головного меню. Звіт виглядатиме як тека з файлами <literal role="extension" >xml</literal > і одним файлом <literal role="extension" >css</literal >. Звіти корисні для створення журналів ваших дій. <screenshot> <screeninfo >Функція створення звітів у &kfilereplace;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata fileref="report_example.eps" format="EPS"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Функція створення звітів у &kfilereplace;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-QT-regexp"> <title >Як використовувати формальні вирази</title> <para >Якщо ви бажаєте виконати пошук всіх рядків, що починаються на <quote >x</quote >, <quote >ht</quote > або <quote >u</quote > і закінчуються на <quote >ml</quote >, вам слід скористатися формальним виразом: <userinput >(x|ht|u)ml</userinput >. Вставте цей вираз до поля редактора пошуку, натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton > і увімкніть формальні вирази за допомогою <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >кнопки-перемикача <guibutton >Формальні вирази</guibutton ></link >. Будь ласка, зауважте, що використання формальних виразів надає вам змогу виконувати дуже складні пошуки, але значно сповільнює сам процес пошуку. Оволодіти мовою формальних виразів досить складно, і часто <quote >якщо ви бажаєте вирішити одну проблему за допомогою формального виразу, ви створите дві проблеми</quote >.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-backup-file"> <title >Як захистити початкові файли</title> <para >Якщо ви не бажаєте втрачати початкові файли, ви можете зробити копію цих файлів перед заміною рядків. Після того, як вставите ваші рядки, і перед тим, як почнете процес заміни, просто відповідно перемкніть <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >кнопку-перемикач <guiicon >Резервування</guiicon ></link >. Якщо ви бажаєте змінити суфікс резервних файлів, скористайтеся <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog" >діалоговим вікно <guilabel >Параметри</guilabel ></link >. </para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-open-file"> <title >Як відкрити файл</title> <para >Якщо ви бажаєте відкрити файли, у якому було знайдено деякі з рядків, які ви шукали, вам слід вибрати рядок у області перегляду результатів, навести на нього вказівник миші і клацнути правою кнопкою миші. Програма відкриє контекстне меню, за допомогою якого ви зможете відкрити потрібний файл. Якщо ви використовуєте версію &kfilereplace; вбудовану до &quantaplus;, ви можете відкрити файл у цій програмі на вказаному рядку і стовпчику.</para> </sect1> <sect1 id="kfilereplace-commands"> <title >Команди</title> <para >Припустімо, що ви бажаєте замінити фразу <quote >Пригоди Аліси у країні чудес</quote > на <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt" >увесь файл з романом Керола</ulink >. Звичайно ж, ви не бажаєте робити цього вручну, — вам потрібна команда, яка зробить це за вас. Натисніть кнопку <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" ><guiicon >Додати</guiicon ></link >, виберіть <guilabel >Режим пошуку та заміни</guilabel > і вставте такі рядки: <userinput >Пригоди Аліси у країні чудес</userinput > у міні-редактор пошуку і рядок <userinput >[$loadfile:<replaceable >/шлях-до-моєї-теки/моя-тека/мій-файл</replaceable >$]</userinput > у міні-редактор заміни. Натисніть кнопку <guibutton >Гаразд</guibutton >. Коли повернетеся до головного вікна &kfilereplace;, увімкніть команди за допомогою кнопки <link linkend="kfilereplace-the-toolbar" >Команди</link > на панелі інструментів і запустіть процес заміни. Існують також і інші команди, з їх списком можна ознайомитися у розділі <xref linkend="available-commands"/>.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Подяки і ліцензія</title> <para >Авторські права на програму &kfilereplace; належать François Dupoux <email >dupoux@dupoux.com</email >, ©1999, Andras Mantia <email >amantia@kde.org</email >, ©2003, Emiliano Gulmini <email >emi_barbarossa@yahoo.it</email >, ©2004 </para> <variablelist> <title >Автори і супровідники &kfilereplace;:</title> <varlistentry> <term >François Dupoux <email >dupoux@dupoux.com</email ></term> <listitem ><para >Перший автор</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Andras Mantia <email >amantia@kde.org</email ></term> <listitem ><para >Автор оболонки, створив KPart, співсупровідник</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Emiliano Gulmini <email >emi_barbarossa@yahoo.it</email ></term> <listitem ><para >Поточний супровідник, спрощення і переписування коду</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Авторські права на документацію належать Emiliano Gulmini <email >emi_barbarossa@yahoo.it</email >, ©2004 </para> <para >Переклад українською: Юрій Чорноіван<email >yurchor@ukr.net</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Встановлення</title> <sect1 id="getting-kfilereplace"> <title >Як встановити &kfilereplace;</title> <para >Поточна версія &kfilereplace; є частиною пакунка &kdewebdev;, отже, щоб встановити її, вам потрібна копія пакунка &kdewebdev;. Зауважте, що якщо ви користуєтеся версією &kde;, яка постачається виробником вашої операційної системи, ймовірно, що ви вже встановили &kdewebdev;. У такому разі ви можете скористатися &kfilereplace;, якщо запустите веб-редактор &quantaplus;, або безпосередньо (якщо у вас не занадто стара версія &kde;). У іншому випадку, ви можете звантажити пакунок &kdewebdev; з мережі Інтернет: будь ласка, зверніться до <ulink url="http://kdewebdev.org" >домашнього сайта &kdewebdev;</ulink >, щоб отримати докладнішу інформацію. </para> </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Вимоги</title> <para >Щоб мати змогу користуватися командою <link linkend="available-commands" >[$mathexp:<replaceable >деякий_математичний_вираз</replaceable >$]</link >, вам слід встановити математичний калькулятор &bc; (версії 1.06 або пізнішої), написаний Philip A. Nelson (<email >philnelson@acm.org</email >).</para> </sect1> </appendix> <appendix id="available-commands"> <title >Команди &kfilereplace;</title> <para> <segmentedlist> <segtitle >[$datetime:iso$]</segtitle> <segtitle >[$datetime:local$]</segtitle> <segtitle >[$user:uid$]</segtitle> <segtitle >[$user:gid$]</segtitle> <segtitle >[$user:loginname$]</segtitle> <segtitle >[$user:fullname$]</segtitle> <segtitle >[$user:homedir$]</segtitle> <segtitle >[$user:shell$]</segtitle> <segtitle >[$loadfile:<replaceable >/мій-шлях/мій-каталог/мій-файл</replaceable >$]</segtitle> <segtitle >[$empty:$]</segtitle> <segtitle >[$random:<replaceable >ЦІЛЕ_ЧИСЛО</replaceable >$]</segtitle> <segtitle >[$random:$]</segtitle> <segtitle >[$mathexp:<replaceable >вираз bc</replaceable >$]</segtitle> <seglistitem> <seg >ця команда повертає поточну дату і час у форматі ISO &qt;.</seg> <seg >те саме, що і попереднє, але у локальному форматі.</seg> <seg >поверне ідентифікатор користувача поточного користувача.</seg> <seg >поверне ідентифікатор групи поточного користувача.</seg> <seg >поверне системне ім’я поточного користувача.</seg> <seg >поверне повне ім’я поточного користувача.</seg> <seg >поверне назву домашньої теки поточного користувача.</seg> <seg >поверне назву оболонки поточного користувача.</seg> <seg >поверне вміст файла <emphasis >мій-файл</emphasis >.</seg> <seg >поверне порожній рядок.</seg> <seg >поверне випадковий рядок чисел, отриманий з використанням параметра <emphasis >ЦІЛЕ_ЧИСЛО</emphasis > як початкового числа.</seg> <seg >те саме, що і попереднє, але без початкового числа.</seg> <seg >поверне результат обчислення математичного виразу &bc; v1.06.</seg> </seglistitem> </segmentedlist> </para> </appendix> &documentation.index; </book>