<chapter id="basic-applications"> <chapterinfo> <authorgroup> <author >&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> </authorgroup> </chapterinfo> <title >Базові програми &kde;</title> <para >Нижче за текстом наведено короткий опис деяких з основних програм &kde;. Докладнішу інформацію щодо кожної з цих програм ви зможете знайти за посиланнями, рекомендованими наприкінці кожного з відповідних записів. </para> <!-- What are they?? (Phil) --> <!-- Included a few here; may be a good idea to add to this in future --> <sect1 id="base-applications-fundamental"> <title >Основи</title> <variablelist> <varlistentry> <term >&konqueror;</term> <listitem ><para >Засіб для роботи з файлами у &kde;, переглядач Тенет, клієнт <acronym >FTP</acronym > тощо. &konqueror; є полотном для всіх останніх технологій &kde;, від підлеглих засобів KIO (за допомогою яких здійснюється доступ до файлів) до вбудованих компонентів, які надають програмі змогу бути універсальним засобом для перегляду, у якому можу бути показано зображення різних типів і документи.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://konqueror.org" >http://konqueror.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para >Підручник з програми можна переглянути ввівши адресу <userinput >help:/konqueror</userinput > до рядка адреси самого &konqueror;, або вибравши відповідний підручник у &khelpcenter;.</para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kate;</term> <listitem ><para >Досконалий текстовий редактор &kde; з декількома областями перегляду. &kate; — це відмінний інструмент для таких операцій, як перегляд початкового коду веб-сторінки на &HTML;, керування складним кодуванням на <acronym >C++</acronym >, <acronym >PHP</acronym > і <acronym >XML</acronym >, з потужним рушієм підсвічування синтаксису та можливостями автоматичного завершення коду. &kate; — дуже швидка програма, вона здатна відкрити величезний файл за декілька секунд, а також надає вам змогу користуватися величезною кількістю областей перегляду з метою вивчення різних копій одного документа або декількох документів одночасно.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://kate.kde.org" >http://kate.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kate" >Підручник з &kate;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> <!-- Insert Screeny --> </varlistentry> <varlistentry> <term >&konsole;</term> <listitem ><para >Емулятор X-термінала для &kde;. &konsole;, подібно до багатьох програм &kde;, є надзвичайно гнучкою у налаштуванні. За допомогою цієї програми ви можете створювати власні сеанси користувача, відкривати сеанси консолі &Linux;, сеанси оболонок та сеанси роботи від імені користувача <systemitem class="username" >root</systemitem > або sudo-сеанси.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://konsole.kde.org" >http://konsole.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/konsole" >Підручник з &konsole;</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para >Інструкція користувача <xref linkend="konsole-intro"/></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kicker;</term> <listitem ><para >Панель &kde;, яка використовується для керування поточними запущеними програмами, програма-пейджер, яка надає вам змогу перемикатися між стільницями, а також користуватися кнопками швидкого запуску програм тощо.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Перегляньте <xref linkend="panel-and-desktop"/>, щоб дізнатися як змінити деякі з її параметрів.</para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kicker" >Підручник з &kicker;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >kdcop</application ></term> <!-- Mainly mentioned to raise awareness, for DCOP --> <listitem ><para >Графічний інтерфейс до потужного &DCOP; (Desktop COmmunications Protocol — Протоколу обміну інформацією стільниці). &DCOP; надає у ваше розпорядження вичерпний протокол для обміну інформацією між програмами &kde;. На цей протокол все більше уваги звертають програмісти під &kde;, але він може бути корисним і звичайному користувачеві, якому потрібно створити скрипт або, скажімо, тему <application >SuperKaramba</application >.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >У Інструкції користувача <xref linkend="scripting-the-desktop"/> і <xref linkend="kdialog"/></para ></listitem> <listitem ><para >Іншій документації: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html" >http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kcontrol;</term> <listitem ><para >Центр керування стільничним середовищем KDE. За його допомогою у середовищі можна змінити сотні різних речей: від тем, шрифтів і зберігачів екрана, до параметрів Інтернету, безпеки та системного адміністрування.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Перегляньте <xref linkend="control-center"/>.</para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kcontrol" >Підручник з &kcontrol;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&khelpcenter;</term> <listitem ><para >Довідкова система &kde;, за допомогою якої ви можете отримати доступ до базових сторінок довідки &UNIX; (man або info), а також до власної документації &kde;, яку було створено командою документування &kde; або авторами програм. З цієї програми ви отримаєте доступ до всіх довідників з програм &kde;.</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><ulink url="help:/khelpcenter" >Підручник з &khelpcenter;</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para >Щоб дізнатися більше про команду з документування &kde;, про те, як приєднатися і допомогти &kde;, зверніться до сторінки <ulink url="http://kde.org/documentation" >http://kde.org/documentation</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <itemizedlist> <title >Супутня інформація</title> <listitem ><para ><ulink url="http://kde-apps.org" >http://kde-apps.org</ulink > — найбільша збірка сторонніх програм для &kde;.</para ></listitem> <listitem ><para >Як ви вже зауважили, значний обсяг інформації зосереджено у самих підручниках, доступ до яких можна отримати або за допомогою підлеглого засобу KIO у &konqueror; (тобто, набрати <userinput >help:/<replaceable >програма</replaceable ></userinput > у його рядку адреси), або обравши відповідну сторінку у &khelpcenter;.</para ></listitem> <listitem ><para >Крім того, дещицю інформації можна отримати з самого веб-сайта &kde; за адресою <ulink url="http://kde.org" >http://kde.org</ulink >.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="base-applications-kdepim"> <sect1info> <authorgroup> <author >&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author> </authorgroup> </sect1info> <title >Керування особистою інформацією</title> <para >&kde; <acronym >PIM</acronym > (Personal Information Manager — керування особистою інформацією) — це підпроект &kde;, метою якого є створення комплекту програм для керування особистою інформацією. У проекті розробляється декілька програм, але всі ці програми можна об’єднати за допомогою однієї програми — &kontact;, яка і є засобом керування особистою інформацією. Нижче наведено огляд декількох її популярних компонентів, тобто, декількох програм, які до неї інтегровано.</para> <variablelist> <varlistentry> <term >&kontact;</term> <listitem ><para >Це середовище, у якому об’єднується решта програм &kde; <acronym >PIM</acronym > для спільної роботи. У цій програмі можна показати всі інші програми &kde; <acronym >PIM</acronym >, за її допомогою ви зможете обрати потрібну вам програм. У цій програмі також є сторінка Резюме, на якій ви зможете побачити короткий огляд подій та інформації від інших компонентів.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://kontact.kde.org" >http://kontact.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para >Підручник з програми можна переглянути набравши адресу <userinput >help:/kontact</userinput > у полі адреси &konqueror; або вибравши цей підручник у &khelpcenter;.</para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kmail;</term> <listitem ><para >Компонент для роботи з електронною поштою. &kmail; повністю підтримує протоколи <acronym >IMAP</acronym >, <acronym >POP3</acronym > і <acronym >SMTP</acronym >. За допомогою цієї програми ви зможете підписувати і шифрувати електронні листи, у програмі є багато комплексних засобів для боротьби з небажаною кореспонденцією. У цій програмі ви зможете скористатися перевіркою правопису, переглянути електронні листи у &HTML;, а також скористатися можливостями пошуку.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://kmail.kde.org" >http://kmail.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kmail" >Підручник з &kmail;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&korganizer;</term> <listitem ><para >Дуже гнучка програма-записник, у яку вбудовано компонент календаря. У &korganizer; ви зможете знайти засоби для керування подіями і задачами, сповіщення про події, можливості експорту до мережі, прозоре керування даними у мережі, створення групових розкладів, імпорт та експорт файлів календаря тощо.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://korganizer.kde.org" >http://korganizer.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/korganizer" >Підручник з &korganizer;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kaddressbook;</term> <listitem ><para >Компонент контактів. &kaddressbook; надає вам змогу керувати вашими контактами у ефективний та комфортний спосіб, контакти може легко експортувати і імпортувати з величезної кількості адресних книг різних стандартів, програму може зручно інтегрувати до &kopete;, засобу для миттєвого обміну повідомленнями &kde;, який працює з декількома протоколами. Серед інших можливостей програми підтримка всіх міжнародних наборів символів та покращені можливості пошуку.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php" >http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kaddressbook" >Підручник з &kaddressbook;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&knotes;</term> <listitem ><para >Зручний компонент, який можна використовувати для керування всіма вашими цифровими нотатками. Ви можете зробити так, щоб ці нотатки відображалися на вашій стільниці, нотатки можна <quote >перетягувати і скидати</quote > до електронних листів, друкувати або навіть показувати після закриття &kontact;.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php" >http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/knotes" >Підручник з &knotes;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&knode;</term> <listitem ><para >Компонент для читання новин. Ця програма сумісна з <acronym >GNSKA</acronym > (Good Net-Keeping Seal of Approval), має підтримку <acronym >MIME</acronym > і роботи з декількома серверами.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/" >http://knode.sourceforge.net/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/knode" >Підручник з &knode;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&akregator;</term> <listitem ><para >Маленька і швидка програма для показу записів новин з подач новин, у програмі підтримуються найпоширеніші версії подач <acronym >RSS</acronym > і <acronym >Atom</acronym >. Серед корисних можливостей програми пошук за заголовками, керування подачами у теках і встановлення параметрів архівування.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net" >http://akregator.sourceforge.net</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/akregator" >Підручник з &akregator;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <itemizedlist> <title >Супутня інформація</title> <listitem ><para >Щоб дізнатися більше, прочитайте інформацію, розміщену на сторінках <ulink url="http://kontact.kde.org" >http://kontact.kde.org</ulink > і <ulink url="http://kdepim.kde.org" >http://kdepim.kde.org</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:kontact" >Підручник з &kontact;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="network-applications"> <title >Мережа</title> <para >У &kde; є декілька програм, призначених для роботи у мережі. Нижче ви знайдете опис декількох з цих програм.</para> <variablelist> <varlistentry> <term >&kopete;</term> <listitem ><para >Повноцінний і досконалий клієнт <acronym >IM</acronym > (Instant Messaging — миттєвого обміну повідомленнями), який підтримує багато протоколів, серед яких <trademark class="registered" >MSN</trademark >, <trademark class="registered" >Yahoo</trademark > і <trademark class="registered" >AIM</trademark >. &kopete; підтримує показ зображень, встановлення псевдонімів для окремих осіб, а також може підтримувати декілька сеансів обміну повідомленнями одночасно. Можливості &kopete; дуже легко розширити: у програми є комплексна система додатків, серед яких придатна для пошуку історія попередніх балачок, статистика стану користувача, а також система нотаток, яка надає вам змогу створювати нотатки для кожного контакту.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://kopete.kde.org" >http://kopete.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kopete" >Підручник з &kopete;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kdict;</term> <listitem ><para >Графічний інтерфейс до протоколу <acronym >DICT</acronym >. Програма проводить пошук у базах даних словників слова або фрази, після чого показує вам відповідні визначення.</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><ulink url="help:/kdict" >Підручник з &kdict;</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para >Група розробки <acronym >DICT</acronym >: <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict" >http://www.dict.org/bin/Dict</ulink >.</para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kget;</term> <listitem ><para >Засіб для керування усіма вашими звантаженнями, який інтегровано до &konqueror;. &kget; надає вам змогу групувати ваші звантаження, призупиняти і поновлювати їх, а також декілька інших операцій. </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/" >http://kget.sourceforge.net</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kget" >Підручник з &kget;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <itemizedlist> <title >Супутня інформація</title> <listitem ><para >Ще декілька програм для роботи з мережею можна знайти у &kde; Extragear; перегляньте, будь ласка <xref linkend="extragear-network"/>, на сторінці <xref linkend="extragear-components"/>.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="office-applications"> <title >Офіс</title> <para >Тут зібрано всі програми комплекту &koffice;. Резюме компонентів можна знайти на <xref linkend="kde-office-components"/>.</para> </sect1> <sect1 id="graphics-applications"> <title >Графіка</title> <para >До складу &kde; входить декілька програм, призначених для роботи з графікою, від переглядачів <acronym >PDF</acronym > до програм, які надають вам змогу робити знімки екрана. Нижче ви знайдете короткий опис, а також декілька корисних посилань щодо деяких з цих програм.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><application >KColorEdit</application ></term> <listitem ><para >Мала і зручна програма для редагування палітр кольорів, а також вибору і встановлення назв кольорів. Колір можна вибрати за шістнадцятковим кодом <acronym >RGB</acronym >, обравши один з міріади кольорів у програмі, або навіть копіюванням кольору окремої деталі на вашому екрані.</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><ulink url="help:/kcoloredit" >Підручник з <application >KColorEdit</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >KPDF</application ></term> <listitem ><para >Переглядач <acronym >PDF</acronym > з широкими можливостями, заснований на <application >xpdf</application >, для &kde;. <application >KPDF</application > може здійснювати пошук у документі декількома способами (за допомогою стандартного діалогового вікна пошуку, фільтра мініатюр тощо), а також має декілька інших можливостей, серед яких безконтактне читання документа.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://kpdf.kde.org" >http://kpdf.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kpdf" >Підручник з <application >KPDF</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><application >KView</application ></term> <listitem ><para >Програма для перегляду зображень, яка підтримує показ зображень великої кількості різних типів, зокрема <acronym >JPEG</acronym >, <acronym >GIF</acronym >, <acronym >PNG</acronym >, <acronym >TIFF</acronym > тощо. <application >Kview</application > повністю інтегровано до &kde;, її можна вбудувати до &konqueror; для перегляду зображень на вашому диску, або сервері <acronym >FTP</acronym >, програма підтримує відкриття адрес &URL;. Серед інших можливостей програми декілька нескладних операцій над зображеннями, зокрема, зміна розмірів, поворот, перетворення на зображення у відтінках сірого і віддзеркалення. </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/" >http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kview" >Підручник з <application >KView</application ></ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&ksnapshot;</term> <listitem ><para >Програма для створення знімків екрана. Програма може створювати знімки всього екрана, окремого вікна або вибраної ділянки. Зберігати зображення можна у декількох форматах, зокрема, <acronym >JPG</acronym > і <acronym >PNG</acronym >.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/" >http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/ksnapshot" >Підручник з &ksnapshot;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kolourpaint;</term> <listitem ><para >Проста і легка у користуванні програма для малювання з базовими можливостями малювання (малювання діаграм і малювання пальцем), роботи з зображеннями та редагування піктограм. </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net" >http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kolourpaint" >Підручник з &kolourpaint;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kooka;</term> <listitem ><para >Інтуїтивно зрозуміла програма для сканування растрових зображень. &kooka; допоможе вам керувати більшістю важливих параметрів сканування, знайти належний формат для збереження зображення і керувати засканованими зображеннями.</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://kooka.kde.org" >http://kooka.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/kooka" >Підручник з &kooka;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <itemizedlist> <title >Супутня інформація</title> <listitem ><para >Декілька досконаліших програм для роботи з графічною інформацією у &kde; можна знайти у &kde; Extragear; список цих програм розташовано у <xref linkend="extragear-components"/>, у <xref linkend="extragear-graphics"/>.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="multimedia-applications"> <title >Мультимедіа</title> <para >Нижче наведено короткий опис декількох програм для роботи з мультимедійною інформацією.</para> <variablelist> <varlistentry> <term >&juk;</term> <listitem ><para >Простий у використанні програвач музики для &kde;. &juk; сконцентровано на роботі зі списками композицій та метаданими. Програма надає вам змогу виконувати швидкий пошук композицій за допомогою динамічних списків композицій. Серед інших можливостей, зокрема, отримання зображення обкладинок компакт-дисків за допомогою зображень <trademark class="registered" >Google</trademark >, інтеграція з <application >MusicBrainz</application > для ідентифікації композицій за допомогою мережі Інтернет, підтримка декількох серверів відтворення, зокрема, &arts;, <application >GStreamer</application > і <application >aKode</application >. </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html" >http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/juk" >Підручник з &juk;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&kmix;</term> <listitem ><para >Програма, яка надає вам змогу змінювати гучність звукової картки. Підтримується декілька драйверів звукових карток. Кожен пристрій мікшера у програмі представлено повзунком гучності. Ви також можете виконувати базові операції з мікшерами, наприклад, вимкнути звук на окремому пристрої мікшера.</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><ulink url="help:/kmix" >Підручник з &kmix;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >&noatun;</term> <listitem ><para >Програвач, який може відтворювати файли <acronym >WAV</acronym >, <application >Ogg Vorbis</application >, а також закодовані у DivX файли <acronym >AVI</acronym > та інші формати мультимедійної інформації. У &noatun; можна використовувати звукові ефекти, шестисмуговий еквалайзер, архітектуру додатків, прозорість для мережі та різноманітні стилі показу вікна програми. </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Веб-сайт: <ulink url="http://noatun.kde.org" >http://noatun.kde.org</ulink ></para ></listitem> <listitem ><para ><ulink url="help:/noatun" >Підручник з &noatun;</ulink ></para ></listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <itemizedlist> <title >Супутня інформація</title> <listitem ><para >Декілька досконаліших програм для роботи з мультимедійною інформацією у &kde; можна знайти у &kde; Extragear; список цих програм наведено у <xref linkend="extragear-components"/>, у <xref linkend="extragear-multimedia"/>.</para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: xml sgml-omittag:nil sgml-shorttag:nil sgml-namecase-general:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-minimize-attributes:nil sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:true sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->