Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > a8854c35e6698068c1f67a36fcae839e > files > 934

kde-l10n-uk-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<chapter id="panel-and-desktop">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>


<title
>Панель і стільниця</title>

<sect1 id="kicker-panel">
<title
>&kicker;, панель &kde;</title>

<indexterm
significance="preferred"
><primary
>Панель</primary
></indexterm>
<indexterm
significance="preferred"
><primary
>&kicker;</primary
></indexterm>

<para
>&kicker; — це панель запуску програму стільничного середовища KDE. Типово, її розташовано вздовж нижньої частини екрана, вона займає всю ширину екрана, але розташування і розміри панелі, звичайно ж, можна змінити. За допомогою &kicker; ви можете отримати швидкий доступ до (майже!) будь-чого, до чого ви забажаєте мати швидкий доступ. Окрім піктограми K-меню, за допомогою якої ви можете запускати програми, на &kicker; може бути розташовано аплети на зразок пейджера, панелі задач або годинника, додатки, зокрема дочірні панелі. Ймовірно, що у вас виникне бажання налаштувати &kicker; так, щоб він найкраще відповідав вашим потребам. У наступному розділі описано декілька типових способів налаштування панелі.</para>
<!-- TODO: steal screenies from kicker manual -->
</sect1>

<!-- FIXME: Titles and id's  in this section should be more consistent -->
<sect1 id="kicker-configuring">
<title
>Налаштування &kicker;</title>


<sect2 id="customize-panel-icons">
<title
>Налаштування піктограм на панелі</title>

<para
>Після першого запуску &kde; kicker показуватиме декілька піктограм, розташованих поряд з <guimenu
>K</guimenu
>-меню. Цими піктограмами можна скористатися для запуску програм, які їм відповідають. Щоб дізнатися яку програму запускає кожна з цих піктограм, затримайте вказівник миші над піктограмою аж до часу, коли з’явиться підказка (невеличка панель з написом), яка повідомить вам про назву і призначення програми.</para>

<para
>Серед цих типових піктограм може не бути тих, які відповідають програмам, якими ви користуєтеся дуже часто, отже у вас виникне бажання вилучити ті з піктограм, якими ви не користуєтеся і додати піктограми для програм, які вам потрібні. Щоб вилучити піктограму наведіть на неї вказівник миші, клацніть правою кнопкою миші і оберіть з контекстного меню, що з’явиться, пункт <guilabel
>Вилучити кнопку <replaceable
>назва програми</replaceable
></guilabel
>. Щоб додати нову піктограму наведіть вказівник миші на порожнє місце на панелі, клацніть правою кнопкою миші і скористайтеся пунктом меню <guisubmenu
>Додати на панель програму</guisubmenu
>. Буде відкрито копію <guimenu
>K</guimenu
>-меню, за допомогою якої ви зможете обрати будь-яку з програм &kde;. Наприклад, щоб додати піктограму програвача &juk;, пройдіть пунктами меню шлях <menuchoice
><guisubmenu
>Додати на панель програму</guisubmenu
> <guisubmenu
>Звук і Відео</guisubmenu
><guimenuitem
>&juk; Програвач музики</guimenuitem
></menuchoice
>. На панелі з’явиться відповідна піктограма у місці, де на початку процедури перебував вказівник миші.</para>

</sect2>


<sect2 id="adding-extras-and-applets">
<title
>Додаткові елементи і аплети</title>

<indexterm
><primary
>Аплети</primary
></indexterm>

<para
>На &kicker; можна додавати багато типів елементів, а також піктограми запуску програм. Доступ до додавання цих елементі можна отримати з того самого меню, яке ми обговорювали раніше, але цього разу вам слід обрати пункт <guisubmenu
>Додати на панель аплет...</guisubmenu
> або <guisubmenu
>Додати нову панель</guisubmenu
>. Пунктами списку вікна <guilabel
>Додати аплет</guilabel
> є невеличкими програмами, які можуть виконуватися лише на панелі. Прикладом такого аплету є <guilabel
>Перегляд стільниць і пейджер</guilabel
><indexterm
><primary
>Пейджер</primary
></indexterm
>, за допомогою якого можна бачити невеличке зображення кожної з віртуальних стільниць. (Докладніші відомості щодо віртуальних стільниць можна отримати з розділу <xref linkend="using-multiple-desktops"/>). Ви можете перемикатися між стільницями за допомогою натискання зображення стільниці у пейджері стільниць. </para>
<para
>Докладніші відомості щодо аплетів, доступ до яких можна отримати за допомогою &kicker;, ви можете знайти у підручнику з &kicker;. Щоб відкрити цей підручник, достатньо ввести рядок <userinput
>help:/kicker</userinput
> у поле <guilabel
>Адреса</guilabel
> у &konqueror;. </para>
</sect2>

<sect2 id="the-system-tray">
<sect2info>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Simon</firstname
> <surname
>Vermeersch</surname
> </personname
> <email
>titeuf@ph34rus.org</email
> </author>
</authorgroup>
</sect2info>

<title
>Системний лоток</title>

<!-- Simon Vermeersch -->
<para
>У системному лотку перебувають програми, які виконуються, але у яких на даний момент немає потреби. Деякі з програм (наприклад музичні програвачі) буде показано у лотку, оскільки, ймовірно, ви бажатимете, щоб вони працювали і водночас не займали місця на вашому екрані, отже, доцільно згорнути їх у системний лоток.</para>

<para
>Після наведення вказівника миші на подібну піктограму у лотку і клацання правою кнопкою миші буде відкрито контекстне меню, за допомогою якого ви отримаєте доступ до керування програмою (наприклад, пунктів «Відтворення», «Пауза», «Зупинити» для музичного програвача).</para>
<para
>Якщо навести вказівник миші на піктограму і клацнути <mousebutton
>лівою</mousebutton
> кнопкою миші, буде відкрито головне вікно програми. Якщо ви наведете вказівник миші на піктограму, буде відкрито панель підказки з певними відомостями (у випадку музичного програвача відомостями про поточну композицію). Програми, які зазвичай підтримують піктограми системного лотка — це музичні програвачі, клієнти IRC, записні книги...</para>

<para
>У більшості цих програм ви можете самі вказати, чи бажаєте ви бачити цю піктограму, чи ні. Щоб дізнатися про інші можливості системного лотка, зверніться до розділу <xref linkend="system-tray"/>.</para>

</sect2>

<sect2 id="removing-panel-items">
<title
>Вилучення елементів з панелі</title>

<!-- TODO: Need a screenie to show the handles, since they're not very -->
<!-- easy to describe (and also very small - possible -->
<!-- accessibility/usability issue? -->
<para
>Ви можете вилучати аплети та інші спеціальні елементи з панелі за допомогою стрілочки керування, розташованої на аплеті ліворуч. Наведіть вказівник миші на стрілочку, клацніть правою кнопкою миші і оберіть з контекстного меню пункт <guimenuitem
>Вилучити <replaceable
>назва аплету</replaceable
></guimenuitem
>.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kicker-taskbar">
<title
>Панель задач</title>
<!-- TODO: Screenie (again), write more about why taskbar is useful -->
<para
>Панель задач — це елементи панелі, на якому буде показано запис для кожного з вікон, які ви відкрили. Ви можете скористатися панеллю задач для перемикання між вікнами: достатньо просто навести вказівник миші на потрібне вікно і клацнути клавішею миші, щоб активувати потрібне вікно. Елементами панелі задач будуть записи для вікон з усіх віртуальних стільниць, зокрема вікон, які було мінімізовано.</para>

</sect1>

<sect1 id="using-the-clipboard">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Використання буфера обміну інформацією (кишені)</title>

<indexterm
><primary
>Кишеня</primary
></indexterm>

<para
>Дуже часто виникає потреба у пересуванні певного тексту або об’єкту програми з одного місця у інше. Також типовою дією є дублювання певного тексту, наприклад, якщо вам слід ввести певну частину декілька разів. Система, що використовується для виконання цього завдання відома як <firstterm
>буфер обміну інформацією</firstterm
> (кишеня). Існує два дещо відмінні способи використання цієї системи з технічними назвами <quote
>вибір</quote
> і <quote
><glossterm
>кишеня</glossterm
></quote
>. Погляньмо на них докладніше: </para>

<!-- TODO: Describe how to select text -->

<sect2 id="the-selection">
<title
>Вибір</title>
<indexterm
><primary
>Вибір</primary
></indexterm>

<para
>За цього методу для копіювання тексту використовується миша. Спосіб полягає ось у чому: <orderedlist
> <listitem
><para
>Ви виділяєте текст, який бажаєте скопіювати, мишею.</para
> </listitem
> <listitem
><para
>Ви клацаєте середньою кнопкою миші у місці, куди бажаєте скопіювати текст. Це місце може бути у тій самій програмі, з якої ви копіювали текст, або у зовсім іншій програмі.</para
> </listitem
> </orderedlist
> Якщо на вашій миші три кнопки, все зрозуміло, але якщо це не так, нічого не втрачено! Якщо у миші всього дві кнопки, спробуйте одночасно клацнути обома замість клацання середньою кнопкою миші. </para>
</sect2>

<sect2 id="the-clipboard-proper">
<title
>Кишеня</title>
<indexterm
><primary
>Вирізати</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Вставити</primary
></indexterm>
<para
>За використання цього способу ви можете копіювати текст або <quote
>вирізати</quote
> його (тобто вилучати його з одного місця і пересувати до іншого). Ви можете скористатися для цього або мишею і пунктами меню або клавіатурними скороченнями. Тут наведено дії для обох шляхів: пункт меню, яким слід скористатися, і клавіатурне скорочення, яке виконує ту саму дію, ось так:</para>
<para>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
><guimenuitem
>Вирізати</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
<para>
<orderedlist>
<title
>Пересування (<quote
>Вирізання</quote
>) тексту</title>
<listitem
><para
>Виділіть текст, який ви бажаєте вирізати.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Виберіть пункт <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вирізати</guimenuitem
> </menuchoice
> у меню, і текст зникне з початкового місця.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Розташуйте курсор введення тексту у точці, куди ви бажаєте вставити текст. Це місце може бути у тій самій програмі, звідки ви взяли текст, або у зовсім іншій програмі. Скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
> </menuchoice
>, — текст з’явиться у тому місці, де ви розташували курсор.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>

<para
>Копіювання тексту з одного місця на інше дуже подібне: <orderedlist>
<title
>Копіювання тексту</title>
<listitem
><para
>Виділіть текст, який ви бажаєте копіювати.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>У меню оберіть пункт <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копіювати</guimenuitem
> </menuchoice
>, і текст буде скопійовано до буфера обміну інформацією.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Розташуйте курсор введення тексту у точці, куди ви бажаєте вставити текст. Це місце може бути у тій самій програмі, звідки ви взяли текст, або у зовсім іншій програмі. Скористайтеся пунктом меню <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставити</guimenuitem
> </menuchoice
></para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>


</sect2>
<sect2 id="klipper">
<title
>Додаткові можливості використання кишені</title>
<indexterm
><primary
>&klipper;</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Кишеня</primary
><secondary
>Історія</secondary
></indexterm>
<!-- Should we describe this advanced use, or just point to it? -->
<para
>У наведених вище настановах описано типову поведінку <glossterm
>кишені</glossterm
>. Програма &klipper;, яку ви можете додати як аплет на панель (див. розділ <xref linkend="kicker-configuring"/> щодо настанов для виконання цієї операції), надає у ваше розпорядження декілька корисних можливостей, пов’язаних з кишенею, зокрема журнал кишені, можливість змінювати поведінку кишені і вибору. Докладніше про все це можна дізнатися з підручника з &klipper;.</para>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title
>Супутня інформація</title
> 

<listitem
><para
>Докладніші відомості щодо &kicker;, панелі &kde;, можна отримати у Центрі довідки або після введення рядка <userinput
>help:/kicker</userinput
> у поле <guilabel
>Адреса</guilabel
> &konqueror;.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>У підручнику з &klipper; містяться відомості щодо додаткових можливостей керування буфером обміну інформацією у &kde;. Ознайомитися з підручником можна або за допомогою Центру довідки, або введенням рядку <userinput
>help:/klipper</userinput
> у поле <guilabel
>Адреса</guilabel
> &konqueror;.</para>
</listitem>

</itemizedlist>


</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kicker-related-information">
<title
>Супутня інформація</title>
<itemizedlist>
<title
>Супутня інформація</title>
<listitem
><para
>Хоча у цьому розділі і наведено певні відомості, набагато більше інформації щодо &kicker; можна знайти у підручнику з &kicker;. Ознайомитися з підручником можна або за допомогою Центру довідки, або введенням рядку <userinput
>help:/kicker</userinput
> у поле <guilabel
>Адреса</guilabel
> &konqueror;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->