Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > e034d25b41f2e75401ef044712c336a9 > files > 127

kde-l10n-ru-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kcachegrind '<application
>KCachegrind</application
>'>
  <!ENTITY cachegrind "<application
>Cachegrind</application
>">
  <!ENTITY calltree "<application
>Calltree</application
>">
  <!ENTITY valgrind "<application
>Valgrind</application
>">
  <!ENTITY kappname "&kcachegrind;">
  <!ENTITY package "kdesdk">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>

<!-- ................................................................ -->

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Руководство &kcachegrind;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Josef</firstname
> <surname
>Weidendorfer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>Josef.Weidendorfer@gmx.de</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Николай</firstname
><surname
>Шафоростов</surname
><affiliation
><address
><email
>shafff@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2002-2004</year>
<holder
>Josef Weidendorfer</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2003-09-18</date>
<releaseinfo
>0.4.3</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kcachegrind; - это интерфейс для программы &cachegrind;, которая входит в состав &valgrind;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdesdk</keyword>
<keyword
>Cachegrind</keyword>
<keyword
>Valgrind</keyword>
<keyword
>Профилирование</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>Завершающим шагом разработки качественного программного обеспечения обычно является его оптимизация, т.е. увеличение производительности. И чтобы не терять время на улучшение редко используемых функций, вы можете использовать профилирование. </para>

<para
>При этом программа запускается под контролем средства профилирования, что позволяет выполнять её трассировку. Вы сможете найти места, которые требуют оптимизации (циклы и т.д.), а потом проверить эффективность оптимизации. </para>

<para
>Наиболее известным средством профилирования является <application
>gprof</application
> (входит в комплект GCC). Откомпилируйте программу с ключом <option
>-pg</option
>; дальнейшее её выполнение приведёт к созданию файла <filename
>gmon.out</filename
>, который можно преобразовать в приемлемый для чтения вид командой <command
>gprof</command
>. В минусы такого способа следует отнести требуемый шаг компиляции приложения, которое должно быть статически подключено ("подлинковано"). </para>

<para
>&cachegrind; &mdash; другое средство профилирования, поставляемое в пакете &valgrind;. Оно использует эмуляцию процессора, доступную в &valgrind;, что позволяет перехватить все обращения к памяти без перекомпиляции программы; при этом можно использовать динамически подключаемые библиотеки и модули. Трассировка определяет число инструкций/обращений к данным, уровень непопаданий в кэш (1-го или 2-го уровня) и устанавливает соответствующее место в исходных кодах. К минусам можно отнести медлительность эмуляции процессора (снижение скорости в 50 раз). </para>

<para
>&calltree; - это расширение &cachegrind;, собирающее график вызовов программа "на лету". Он говорит о том, как функции вызывают одна другую и как много событий происходит во время выполнения функции. Кроме того, данные профилирования собираются и разделяются на потоки и контексты цепочки вызовов. Данные профилирования могут быть предоставлены на уровне инструкций. </para>

<para
>&kappname; &mdash; визуальный инструмент для просмотра данных профилирования, созданных &cachegrind; и &calltree;. </para>
</chapter>

<chapter id="using-kcachegrind">
<title
>Использование &kcachegrind;</title>

<note>
<para
>К сожалению, этот документ не содержит достаточно информации. Вы можете посмотреть секцию документации на <ulink url="http://www.weidendorfers.de/kcachegrind"
>http://kcachegrind.sf.net</ulink
>. Кроме того, у всех графических элементов &kcachegrind; есть справка <quote
>Что это?</quote
>. </para>
</note>

<sect1>
<title
>Примеры</title>

<para
><ulink url="http://www.weidendorfers.de/kcachegrind"
>Домашняя страница &kcachegrind;</ulink
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="features">
<title
>Возможности &kcachegrind;</title>

<para
>&kcachegrind; поддерживает произвольные типы событий, совмещение данных профилирования, группирование функций, ...</para>
</sect1>

<sect1 id="guidelines">
<title
>Общее руководство</title>

<para
>Эффективное профилирование...</para>

</sect1>
<sect1 id="tutorial">
<title
>Обучение</title>

<para
>Сеанс профилирования в &kcachegrind;.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Список команд</title>

<sect1 id="kcachegrind-mainwindow">
<title
>Главное окно &kcachegrind;</title>
<para
></para>

<sect2>
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Создать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Создать новый документ</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить изменённый документ</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выйти</action
> из &kappname;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Вопросы и ответы</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>&kcachegrind; выглядит забавно. Но я ничего не понял. Для чего он?</para>
</question>
<answer>
<para
>&kcachegrind; может пригодится на последней стадии разработки программного обеспечения, профилировании. Если вы не занимаетесь разработкой ПО, вам не нужна эта программа. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>У меня проблемы при компиляции, что происходит?</para>
</question>
<answer>
<para
>Чаще всего, это из-за отсутствия поддержки &kde; в &Qt;. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">


<title
>Благодарности и лицензия</title>

<para
>&kappname; </para>
<para
>Спасибо Julian Seward за его превосходную &valgrind;, и Nicholas Nethercote за &cachegrind;. Без них не было бы <application
>KCachegrind</application
>. </para>
<para
>Спасибо всем за отчёты об ошибках/предложения. А также: <itemizedlist>
<listitem
><para
>&kde;, основа для быстрой и комфортной разработки визуальных программ,</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Qt;, очень мощная библиотека визуальных компонентов</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Linux;, операционная система будущего</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
&underFDL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="getting-kcachegrind">
<title
>Как получить &kcachegrind;</title>

<para
><ulink url="http://www.weidendorfers.de/kcachegrind"
>Домашняя страница &kcachegrind;</ulink
>. </para>
</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Требования</title>

<para
>&kde; 3.x, &cachegrind;. Для дерева вызовов, усовершенствуйте &valgrind; с помощью патча (на исходный код) call-tree, который вы можете найти на домашней странице &kcachegrind;. </para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

<sect1 id="configuration">
<title
>Настройка</title>

<para
>Все параметры присутствуют или в окне настроек, или в контекстных меню диаграмм. </para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->