Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > e034d25b41f2e75401ef044712c336a9 > files > 364

kde-l10n-ru-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kfloppy;">
  <!ENTITY package "kdeutils">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>

<title
>Руководство &kfloppy;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Thad</firstname
> <surname
>McGinnis</surname
> <affiliation
><address
><email
>ctmcginnis@compuserve.com</email>
</address
></affiliation
> </author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Bernd</firstname
> <othername
>Johannes</othername
> <surname
>Wuebben</surname
> <affiliation
><address
><email
>wuebben@math.cornell.edu</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>

</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Редактор</contrib>
<affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Альберт</firstname
><surname
>Валиев</surname
><affiliation
><address
><email
>arkstone@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2003-09-16</date>
<releaseinfo
>2.1</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Thad McGinnis</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract
><para
>&kfloppy; - утилита, позволяющая легко форматировать гибкие диски размером 3.5"и 5.25" дюймов.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kfloppy</keyword>
<keyword
>floppy</keyword>
<keyword
>Форматирование</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&kfloppy; - утилита, позволяющая легко форматировать гибкие диски размером 3.5"и 5.25" дюймов. </para>

<important
><para
>Убедитесь в том, что ваша дискета <emphasis
>не</emphasis
> смонтирована. &kfloppy; не может форматировать смонтированные дискеты.</para
></important>

</chapter>

<chapter id="usingkfloppy">
<title
>Использование &kfloppy; </title>

<para
>При запуске &kfloppy; открывается окно, в котором вы можете выбрать наиболее подходящие настройки и контролировать процесс форматирования дискет. Детальное описание этих настроек вы можете прочитать ниже.</para>

<important
><para
>Убедитесь в том, что ваша дискета <emphasis
>не</emphasis
> смонтирована. &kfloppy; не может форматировать смонтированные дискеты.</para
></important>

<sect1 id="controlsettings">
<title
>Основные настройки</title>

<para
>В данных настройках вы можете выбрать дисковод, тип дискет и файловую систему для форматируемой дискеты.</para>

<sect2 id="selectdrive">
<title
>Дисковод</title>

<para
>Нажав на стрелку в выпадающем меню с меткой <guilabel
>Дисковод:</guilabel
>, вы можете выбрать следующие типы дисковода:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>3.5" 1.44MB</para
></listitem>
<listitem
><para
>3.5" 720KB</para
></listitem>
<listitem
><para
>5.25" 1.2MB</para
></listitem>
<listitem
><para
>5.25" 360KB</para
></listitem>
</itemizedlist>

<note>
<para
>Дискеты формата 800k, используемые дисководами &Mac;, не пригодны для использования на PC.</para>
</note>
</sect2>

<sect2 id="filesystems">
<title
><guilabel
>Файловые системы</guilabel
></title>

<para
>При нажатии на стрелку в выпадающем меню с меткой Файловая система вы можете выбрать следующие типы файловой системы:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Dos</term>
<listitem>
<para
>При выборе этой файловой системы &kfloppy; отформатирует вашу дискету под файловую систему, используемую в MSDOS/&Windows;. Выберите эту файловую систему, если вы собираетесь использовать дискету в этих операционных системах.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> 
<term
>ext2</term>
<listitem>
<para
>При выборе этой файловой системы &kfloppy; отформатирует вашу дискету под файловую систему, используемую в &Linux;. Выберите эту файловую систему, если вы собираетесь использовать дискету только в &Linux;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>UFS</term>
<listitem>
<para
>При выборе этой файловой системы &kfloppy; отформатирует вашу дискету под файловую систему, используемую в FreeBSD. Выберите эту файловую систему, если вы собираетесь использовать дискету только в FreeBSD.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="formatting-options">
<title
>Параметры форматирования</title>
<para
>В центре окна &kfloppy; вы можете настроить некоторые параметры форматирования. При этом два верхних параметра являются взаимоисключающими.</para
> <note
><para
>Под термином "Взаимоисключающие параметры" понимается ряд параметров, из которых можно выбрать только один. </para
></note
><para
>Два нижних параметра предназначены для маркировки дискет. Детальное описание параметров представлено ниже:</para>

<sect2>
<title
>Способ форматирования:</title>
<para
>&kfloppy; может форматировать дискету двумя способами:</para>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Быстрое форматирование</term>
<listitem>
<para
>Форматирование этим способом просто создаст файловую систему на дискете. Все данные на дискете будут удалены. Однако если вы выберете плотность, отличную от плотности вашей дискеты, то &kfloppy; перераспределит дорожки и сектора перед созданием файловой системы.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Полное форматирование</term>
<listitem>
<para
>Форматирование этим способом перераспределяет дорожки и сектора, создаёт выбранную вами файловую систему и проверяет дискету на плохие сектора.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Проверить поверхность</title>

<para
>При включении данного параметра &kfloppy; проверит правильность форматирования и пометит найденные плохие сектора. </para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Метка</title>

<para
>В двух нижних параметрах можно назначить метку для форматируемой дискеты. Метку для дискеты можно ввести в поле ввода, расположенное ниже флажка <guilabel
>Метка:</guilabel
>. После окончания форматирования метка будет записана на дискету.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="buttons">
<title
>Кнопки</title>
<para
>В правой части окна &kfloppy; расположены следующие три кнопки: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Форматирование</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Нажатие этой кнопки запускает процесс форматирования. Если вы уверены в правильности настроек, можете начать форматирование дискеты, нажав на эту кнопку. При этом вместо кнопки <guibutton
>Форматирование</guibutton
> на кнопке появится кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
>. Процесс форматирования будет отображаться в двух прямоугольных полях, расположенных в самом низу окна программы.</para>

<para
>Верхнее поле является индикатором состояния, в нем будет отображаться информация о ходе процесса, а также специфические детали форматирования и процесс проверки дискеты. </para>

<para
>В нижнем поле расположен индикатор выполнения, в котором отображается процесс форматирования, а затем и проверки поверхности в виде цветной полосы и числа. До того, как вы запустите процесс форматирования, это поле будет пустым, и по его центру будет видна только цифра 0%. Когда же вы начнёте форматировать дискету, цветная полоса будет постепенно, по мере выполнения, заполнять поле слева направо, а число по центру будет отображать ход выполнения задачи в процентах.</para>

<important>
<para
>Убедитесь в том, что ваша дискета <emphasis
>не</emphasis
> смонтирована. &kfloppy; не может форматировать смонтированные дискеты.</para>
</important>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Помощь</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Нажатие на эту кнопку запускает центр помощи &kde; с выводом справки по &kfloppy; (этот документ).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Сообщить об ошибке</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Сообщить об ошибке в программе команде разработчиков &kde;.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>О программе KFloppy</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Нажатие этой кнопки выводит сведения о версии и авторах программы.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>О KDE</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Нажатие этой кнопки выводит сведения о версии и авторах программы.</para>
</listitem
> 
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guibutton
>Выход</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Нажатие на эту кнопку закрывает &kfloppy;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="command-line">
<title
>Параметры командной строки</title>

<para
>Помимо запуска &kfloppy; из главного меню &kde;, вы можете запустить &kfloppy; из командной строки в окне терминала. При этом доступны несколько аргументов:</para
> 

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help</option
></command
></term>
<listitem
><para
>Данная команда выводит справку по основным параметрам командной строки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-qt</option
></command
></term>
<listitem
><para
>Данная команда выводит список параметров, с помощью которых вы можете настроить параметры &kfloppy;, связанные с библиотекой &Qt;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
> 
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-kde</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Данная команда выводит список параметров, с помощью которых вы можете настроить параметры &kfloppy;, связанные с KDE.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-all</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Данная команда вывод список всех аргументов командной строки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--author</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Данная команда выводит информацию об авторе &kfloppy; в окне терминала.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--version</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Данная команда выводит информацию о версии &Qt;, &kde;, и &kfloppy;. Эта информация также доступна при запуске команды <command
>kfloppy <option
>-V</option
></command
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist
> 

</chapter
> 

<chapter id="credits">
<title
>Авторские права и лицензирование</title>

<para
>&kfloppy; - Copyright 2000 Bernd Johannes Wuebben <email
>wuebben@math.cornell.edu</email
></para>

<para
>Документация - Copyright 2000 by Thad McGinnis <email
>ctmcginnis@compuserve.com</email
>.</para>

<para
>Данная версия руководства пользователя &kfloppy; основана на оригинальной версии, написанной David Rugge <email
>davidrugge@mindspring.com</email
></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;

</appendix>
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->