Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > e034d25b41f2e75401ef044712c336a9 > files > 672

kde-l10n-ru-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<chapter id="configure">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Daniel</firstname
> <surname
>Naber</surname
> <affiliation
><address
> <email
>daniel.naber@t-online.de</email>
</address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>Rugge</surname
> <affiliation
><address
> <email
>davidrugge@mediaone.net</email>
</address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Marc</firstname
> <surname
>Mutz</surname
> <affiliation
><orgname
>Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</orgname
> <address
> <email
>mutz@kde.org</email
> </address
> </affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Michel</firstname
> <surname
>Boyer de la Giroday</surname
> <affiliation
><address
> <email
>michel@kdab.net</email>
</address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Иван</firstname
><surname
>Кашуков</surname
><affiliation
><address
><email
>dolphin210@yandex.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Николай</firstname
><surname
>Шафоростов</surname
><affiliation
><address
><email
>shaforostoff@users.sourceforge.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Ivan</firstname
><surname
>Petrov</surname
><affiliation
><address
><email
>pis00593@udmglzs.udmene.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2004-07-13</date
> <releaseinfo
>1.7</releaseinfo
> </chapterinfo>

<title
>Настройка &kmail;</title>

<sect1 id="configure-generalinfo">
<title
>Общие сведения</title>

<para
>Окно настройки &kmail; (<menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Настроить &kmail;...</guimenuitem
></menuchoice
>) позволяет настраивать многие параметры &kmail;.</para>

<para
>Окно включает шесть страниц. Каждой из них соответствует пиктограмма в левой части диалога. В этой главе даётся детальное описание всех страниц.</para>

<para
>Диалог имеет несколько кнопок:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Справка</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Открыть соответствующий раздел справки.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>По умолчанию</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Восстановить на текущей странице настройки по умолчанию.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Загрузить профиль...</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Открыть диалог в котором предлагаются несколько профилей настройки. Их можно использовать как начальную точку для вашей настройки.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Сброс</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Сбросить все изменения сделанные после последнего сохранения изменений.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>OK</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Применить настройки и закрыть диалог.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Применить</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Применить настройки без закрытия диалога.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Отмена</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Закрыть диалог без применения изменений.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="configure-identity">
<title
>Профили</title>

<para
>Быстрое введение в использование страницы <guilabel
>Профили</guilabel
> вы можете найти в разделе <link linkend="getting-started"
>Начиная работу</link
>.</para>

<para
>Здесь вы можете создать один или несколько <emphasis
>профилей</emphasis
>, то есть комбинаций имени пользователя, электронного адреса и других настроек. Например, вы можете создать два профиля: для личной и для деловой переписки. Если у вас более одного электронного адреса, вы можете создать профили для каждого из них. Впоследствии вы сможете выбирать профиль для каждого письма.</para>

<para
>Страница включает список профилей и кнопки для управления ими. В списке всегда указан как минимум один профиль, который называется <guilabel
>По умолчанию</guilabel
>.</para>

<para
>Чтобы добавить в список новый профиль, нажмите кнопку <guibutton
>Добавить...</guibutton
>. Появится диалоговое окно <link linkend="configure-identity-newidentitydialog"
>Новый профиль</link
>.</para>

<sect2 id="configure-identity-newidentitydialog">
<title
>Диалоговое окно <guilabel
>Новый профиль</guilabel
></title>

<para
>В строке ввода окна <guilabel
>Создать профиль</guilabel
> введите название нового профиля, под этим именем он указывается в списке профилей.</para>

<para
>Вы можете выбрать способ создания нового профиля, выбрав один из трёх переключателей в центре диалога:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>С пустыми полями</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Все поля нового профиля будут пустыми, или будут заполнены стандартными значениями.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>С параметрами из Центра управления KDE</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Будут использоваться настройки профиля электронной почты, заданные в <application
>Центре управления</application
> по умолчанию (чтобы изменить его, откройте <application
>Центр управления</application
>, меню <menuchoice
><guimenu
>Сеть</guimenu
><guimenuitem
>Email</guimenuitem
></menuchoice
>).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Скопировать существующий профиль</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Значения всех полей будут скопированы из существующего профиля. Выберите необходимый профиль в выпадающем списке <guilabel
>Существующие профили</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="configure-identity-general">
<title
>Общие</title>

<para
>На странице <guilabel
>Общие</guilabel
> вы можете установить основные параметры для выбранного профиля.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ваше имя</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Введите здесь своё полное имя (так называемое <emphasis
>отображаемое имя</emphasis
>). Заполнять это поле не обязательно, но желательно внести сюда правильное значение.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Организация</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Введите здесь название вашей организации. Это поле необязательно.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Электронный адрес</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Введите здесь ваш электронный адрес, например <userinput
>joe@example.com</userinput
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<example>
<title
>Пример</title>
<para
>Например, если ваш адрес - <replaceable
>Александр Иванов &lt;admin@server.ru&gt;</replaceable
>, в поле <guilabel
>Ваше имя</guilabel
> вам следует ввести <userinput
>Александр Иванов</userinput
>, а в поле <guilabel
>электронный адрес</guilabel
> - <userinput
>admin@server.ru</userinput
>.</para
></example>
</sect2>

    <sect2 id="configure-identity-cryptography">
      <title
>Шифрование </title>

      <para
>На вкладке <guilabel
>Шифрование</guilabel
> вы можете указать путь к ключам &openpgp; и &smime; для данного профиля, и выбрать предпочтительный формат шифрования сообщения. </para>

      <variablelist>

	<varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-sign">
	  <term>
	    <guilabel
>Ключ подписи OpenPGP</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Выберите ключ для подписи сообщений с помощью &openpgp;. </para>
	    <para
>В целях экономии места, отображается только идентификатор ключей. Если вы задержите указатель мыши на списке ключей, в подсказке будут выведены дополнительные сведения. </para>
	    <para
>Чтобы очистить поле, нажмите кнопку <guibutton
>Очистить</guibutton
>. </para>
	    <para
>Чтобы изменить ключ, нажмите кнопку <guibutton
>Изменить...</guibutton
>. Появится диалог со списком всех найденных ключей &openpgp;, который позволяет выбрать ключ который будет использоваться. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	
	<varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-encrypt">
	  <term>
	    <guilabel
>Ключ шифрования OpenPGP</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Здесь вы можете выбрать ключ для шифрования сообщений с помощью &openpgp; когда включён этот профиль и <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/>. Этот ключ также будет использован для команды <xref linkend="composer-attach-attach-my-public-key"/> в <link linkend="the-composer-window"
>редакторе</link
>. </para>
	    <para
>Чтобы изменить выбранный ключ, нажмите кнопку <guibutton
>Изменить...</guibutton
>. Появится диалог со списком всех найденных ключей &openpgp;, который позволяет выбрать ключ который будет использоваться. </para>
	    <para
>Вы можете очистить список ключей или получить дополнительные сведения по ним аналогично тому, как это описано в разделе <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	
	<varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-sign">
	  <term>
	    <guilabel
>Сертификат подписи &smime;</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Здесь вы можете выбрать сертификат используемый для подписи сообщений с помощью &smime;. </para>
	    <para
>Чтобы изменить сертификат, нажмите кнопку <guibutton
>Изменить...</guibutton
>. Появится диалог со списком всех найденных сертификатов подписи &smime;,который позволяет выбрать тот, который будет использоваться. </para>
	    <para
>Вы можете очистить список сертификатов или получить дополнительные сведения по ним аналогично тому, как это описано в разделе <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	
	<varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-encrypt">
	  <term>
	    <guilabel
>Сертификат шифрования &smime;</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Здесь вы можете выбрать сертификат для шифрования сообщений с помощью &smime; при включённом <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/>. </para>
	    <para
>Чтобы изменить сертификат, нажмите кнопку <guibutton
>Изменить...</guibutton
>. Появится диалог со списком всех найденных сертификатов шифрования &smime;, в котором вы можете выбрать тот который будет использоваться. </para>
	    <para
>Вы можете очистить список сертификатов или получить дополнительные сведения по ним аналогично тому, как это описано в разделе <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-identity-cryptography-preferred-format">
	  <term>
	    <guilabel
>Предпочитаемый формат шифрования</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Здесь вы можете выбрать какой формат шифрования использовать для данного профиля. </para>
	    <para
>Вы можете выбрать один из четырёх форматов, поддерживаемых &kmail;, или оставить рекомендуемое значение по умолчанию (<guilabel
>Любой</guilabel
>), при котором выбор формата будет основан на получателях сообщения, и может получиться так, что будет создано две копии сообщения, одна из которых будет подписана и/или зашифрована с помощью &smime;, а другая с помощью &openpgp;. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

      </variablelist>

    </sect2>

<sect2 id="configure-identity-advanced">
<title
>Дополнительно</title>

<para
>С помощью закладки <guilabel
>Дополнительно</guilabel
> вы сможете установить некоторые редко используемые и специфические параметры выбранного профиля.</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Адрес для ответа</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Введите сюда адрес, на который вы хотите получать ответы на свои письма. Заполняйте это поле только если если он отличается от обычного адреса (установленного на вкладке <link linkend="configure-identity-general"
><guilabel
>Общие</guilabel
></link
> с помощью полей <guilabel
>Ваше имя</guilabel
> и <guilabel
>Электронный адрес</guilabel
>), так как по умолчанию ответ отсылается именно на адрес отправителя.</para>
<note
><para
>Это поле полезно только если вы хотите чтобы ответы на ваши письма приходили не на обычный адрес электронной почты, например, если вы используете этот профиль для отправки писем с почтового ящика на который нельзя получать сообщения. Заметьте что некоторые списки рассылки записывают в это поле свой почтовый адрес чтобы убедиться в том что ответы пойдут в список, а не напрямую отправителям. Таким образом польза этого поля очень ограничена и использовать его необходимо только в редких случаях.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Адрес скрытой копии</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Введите адреса, на которые будут разосланы скрытые (blind) копии письма. Поле скрытых копий учитывается только если при составлении письма установлен параметр <menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>скрытая копия</guimenuitem
></menuchoice
>. Для того чтобы скрытые копии отправлялись даже если соответствующий параметр не активирован, зайдите на вкладку<guilabel
>Заголовки</guilabel
> страницы <guilabel
>Редактор</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Папка отправленной почты</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Выберите каталог, в который будут помещаться сообщения после отправки с помощью этого профиля. Пользователям <acronym
>IMAP</acronym
> рекомендуется сменить её на каталог <acronym
>IMAP</acronym
>, чтобы отправленная почта сохранялась на сервере а не локально. Таким образом можно будет получить доступ к этим сообщениям с другого компьютера.</para>

<tip
><para
>Для более точной настройки хранения отправленных писем вы можете использовать <link linkend="filters"
>фильтры сообщений</link
>, применяемые к исходящим сообщениям.</para
></tip>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Папка черновиков</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Выберите каталог, в который будут помещаться черновые сообщения при использовании этого профиля. Пользователям <acronym
>IMAP</acronym
> рекомендуется сменить её на каталог <acronym
>IMAP</acronym
>, чтобы черновые сообщения сохранялась на сервере. Таким образом можно будет продолжить работу с этими черновиками с другого компьютера.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Метод отправки</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Выберите из списка или введите с клавиатуры альтернативный сервер SMTP, который будет использоваться для отправки сообщений при использовании выбранного профиля.</para>

<note
><para
>Для того чтобы иметь возможность выбирать из списка, вам следует настроить серверы исходящей почты. Для этого перейдите на <link linkend="configure-accounts"
>страницу <guilabel
>Учётные записи</guilabel
></link
>, <link linkend="configure-accounts-sending"
>вкладку <guilabel
>Отправка</guilabel
></link
>.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="configure-identity-signature">
<title
>Подпись</title>

<para
>На этой вкладке вы можете установить подпись (её иногда называют <quote
>footer</quote
> или <quote
>disclaimer</quote
>), которая будет добавляться к каждому сообщению, созданному с использованием выбранного профиля.</para>

<note
><para
>Этот тип подписи не имеет ничего общего с цифровой подписью, которую вы можете настроить с помощью вкладки <link linkend="configure-identity-cryptography"
>Шифрование</link
>. Название подпись слабо отражает суть, но мы будем использовать этот общепризнанный термин. Просто запомните, что эта подпись и цифровая подпись - две разные вещи.</para
></note>

<para
>Если вы хотите иметь возможность добавлять указанную подпись к вашим письмам, установите флажок <guilabel
>Добавлять подпись</guilabel
>. Чтобы она добавлялась <emphasis
>автоматически</emphasis
> в конец всех новых сообщений, вам следует включить опцию <guilabel
>Автоматически добавлять подпись</guilabel
> на странице настройки <guilabel
>Редактор</guilabel
>.</para>

<para
>&kmail; может получать подпись из нескольких типов источников. Стандартным для Unix способом является считывание подписи из файла <filename
>.signature</filename
> в домашнем каталоге пользователя. Этот файл может использоваться несколькими программами, что даёт вам возможность добавлять одну и ту же подпись при использовании разных программ.</para>

<para
>Чтобы программа считывала подпись из текстового файла, выберите: <guilabel
>Добавлять подпись из файла</guilabel
>. Введите путь к нему в поле <guilabel
>Файл</guilabel
> или нажмите кнопку справа от этого поля, чтобы просмотреть диск. Чтобы отредактировать файл, нажмите кнопку <guilabel
>Редактировать</guilabel
>.</para>

<para
>&kmail; может подставлять в подпись вывод какой-либо команды. Таким образом, вы можете использовать программы, такие как <command
>fortune</command
>, чтобы создавать свою подпись для каждого сообщения. В подпись добавляется всё что программа выводит <acronym
>на стандартный вывод</acronym
>.</para>

<para
>Чтобы использовать эту возможность, вам следует выбрать <guilabel
>Добавлять подпись из вывода команды</guilabel
>. В текстовое поле введите команду (желателен полный путь к исполняемому файлу).</para>

<para
>Выбрав третий пункт выпадающего списка: <guilabel
>Добавлять подпись из текста в поле ввода ниже</guilabel
>, вы сможете ввести текст подписи в диалоговом окне настройки &kmail; в поле ввода, которое появится ниже выпадающего списка.</para>

<note
><para
>В соответствии с общепринятыми стандартами Интернет, текст подписи отделяется от тела сообщения строкой, содержащей следующие три символа: <quote
>-- </quote
> (два дефиса и пробел). Если этих символов нет в тексте подписи, &kmail; добавит их автоматически.</para>
<para
>Если вы не хотите, чтобы &kmail; добавлял разделитель автоматически,  просто включите его в текст подписи сами.</para>
</note>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="configure-accounts">
<title
>Страница Учётные записи</title>

<para
>Быстрое введение в использование страницы <guilabel
>Учётные записи</guilabel
> вы можете найти в разделе <link linkend="setting-up-your-account"
>Настройка учётной записи</link
>.</para>

<para
>С помощью этой страницы вы можете создать одну или несколько <emphasis
>учётных записей</emphasis
> для входящей и исходящей почты, то есть комбинаций, которые включают данные о почтовых серверах, имени пользователя, пароле и других параметрах. Обычно создаётся одна учётная запись для исходящих (для отправления сообщений) и одна для входящих писем (для получения сообщений). Вы можете создать сколько угодно учётных записей и соотнести их с <link linkend="configure-identity"
>профилями</link
>, или использовать для каждого отдельного сообщения по своему усмотрению.</para>

<sect2 id="configure-accounts-sending">
<title
>Отправка</title>

<para
>Вкладка <guilabel
>Отправка</guilabel
> позволяет настраивать новые почтовые серверы для исходящей почты и устанавливать некоторые общие параметры.</para>

<para
>Основная информация по использованию этой вкладки находится в разделе <link linkend="sending-mail"
>Настройка учётной записи: отправка</link
>.</para>

<para
>При щелчке по кнопке <guibutton
>Добавить...</guibutton
> или <guibutton
>Изменить...</guibutton
> появится диалоговое окно <guilabel
>Добавить почтовый транспорт</guilabel
> или <guilabel
>Изменить метод отправки</guilabel
>. Чтобы использовать <command
>sendmail</command
> или подобные программы, вам следует указать имя и расположение программы <command
>sendmail</command
>. Для <acronym
>SMTP</acronym
> установите <guilabel
>Имя</guilabel
>, <guilabel
>Сервер</guilabel
> и <guilabel
>Порт</guilabel
> сервера. Если <guilabel
>сервер требует авторизации</guilabel
>, то установите соответствующий флажок, и заполните поля <guilabel
>Учётное имя</guilabel
> и <guilabel
>Пароль</guilabel
> и укажите <guilabel
>Способ авторизации</guilabel
> на вкладке <guilabel
>Безопасность</guilabel
>. Если вы не знаете, какие настройки безопасности использует сервер, то &kmail; может их проверить, для этого нажмите кнопку <guibutton
>Проверить возможности сервера</guibutton
>.</para>

<para
>Если установлен флажок <guilabel
>Подтверждение перед отправкой</guilabel
>, то каждый раз перед отправкой письма будет запрашиваться подтверждение.</para>

<para
>Поле <guilabel
>Отправлять почту из папки Исходящие</guilabel
> позволяет указать когда сообщения из очереди, то есть сообщения в папке Исходящие которые необходимо отправить, должны отправляться. Вы можете выбрать один из следующих вариантов:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Отключить автоматическую отправку</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Сообщения будут отправлены только если вы выберете <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Отправить из очереди</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>При проверке почты вручную</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Сообщения из очереди будут отправлены после того как вы проверите почту вручную, например с помощью <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Проверить почту</guimenuitem
></menuchoice
>. Естественно, вы можете вручную отправить сообщения из очереди с помощью <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Отправить из очереди</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>При проверке почты</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Сообщения из очереди будут отправляться после любой проверки почты, то есть как после автоматической проверки почты, так и после ручной.Естественно, вы можете вручную отправить сообщения из очереди с помощью <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Отправить из очереди</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>С помощью списка <guilabel
>Метод отправки по умолчанию</guilabel
> вы можете установить, как будет отправляться письмо. Если выбран пункт <guilabel
>Отправить немедленно</guilabel
>, то сообщение будет отправлено сразу же, если <guilabel
>Отправить позже</guilabel
>, то письмо сохраняется в очереди в папке Исходящие и будет отправлено с помощью команды <menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
><guimenuitem
>Отправить из очереди</guimenuitem
></menuchoice
>, или автоматически, в зависимости от значения параметра <guilabel
>Отправлять почту из папки Исходящие</guilabel
>, описанного выше.</para>

<para
>В выпадающем списке <guilabel
>Свойства сообщения</guilabel
> вы можете выбрать кодировку всех отправляемых писем. Если выбрано <guilabel
>Допускать 8 бит</guilabel
>, &kmail; будет отправлять сообщения, в восьмиразрядной кодировке <acronym
>ASCII</acronym
>, а это означает, что все специальные символы будут отправляться как есть. Если вы выбрали <guilabel
>Стандарт MIME (Quoted Printable)</guilabel
>, то специальные символы будут закодированы в соответствии со стандартом кодировки &MIME;, которые, возможно, будут распознаваться почтовыми системами лучше, чем символы восьмиразрядной кодировки <acronym
>ASCII</acronym
>. Мы рекомендуем использовать <guilabel
>Стандарт MIME</guilabel
>.</para>

<note
><para
>В некоторых ситуациях &kmail; будет использовать <guilabel
>Стандарт MIME</guilabel
>, даже если установлено значение <guilabel
>Допускать 8 бит</guilabel
>, например при отправке писем с цифровой подписью.</para
></note>

<para
>Опция <guilabel
>Домен по умолчанию</guilabel
> определяет доменное имя, которое будет завершать электронный адрес, если вы указали только имя пользователя. Например, если вы указали <replaceable
>server.ru</replaceable
> как домен по умолчанию, то сообщения, отправленные пользователю <replaceable
>admin</replaceable
>, будут направляться по адресу <replaceable
>admin@server.ru</replaceable
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-accounts-receiving">
<title
>Получение</title>

<para
>Основная информация по использованию этой закладки находится в разделе <link linkend="receiving-mail"
>Настройка учётной записи: получение</link
>.</para>

<para
>Параметр <guilabel
>Проверять почту при запуске</guilabel
> определяет будет ли KMail проверять почту сразу после запуска.</para>

<para
>С помощью группы опций <guilabel
>Уведомление о приходе почты</guilabel
> вы можете установить, как &kmail; будет сообщать о приходе новой почты: <guilabel
>Звук</guilabel
> - при получении новой почты будет звучать звуковой согнал; <guilabel
>Подробное уведомление о приходе почты</guilabel
> - если установлен этот флажок, то &kmail; покажет количество новых сообщений в тех папках, которые вы указали в диалоге.Продвинутые параметры уведомления, например запуск определённой команды или отображение диалогового окна можно установить, нажав на кнопку <guibutton
>Другие действия</guibutton
>.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="configure-appearance">
<title
>Страница <guilabel
>Внешний вид</guilabel
></title>

<sect2 id="configure-appearance-fonts">
<title
>Шрифты</title>

<para
>Здесь вы можете изменить начертание, размер и кодировку используемых шрифтов. Пункт <guilabel
>Тело сообщения</guilabel
> в выпадающем списке задаёт шрифт для панели сообщений, <guilabel
>Редактор</guilabel
> задаёт шрифт для окна создания сообщений. Пункт <guilabel
>Список сообщений - поле даты</guilabel
> вынесен отдельно - использование моноширинного шрифта для поля даты обеспечивает большую наглядность.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-appearance-colors">
<title
>Цвета</title>

<para
>С помощью этой секции вы можете изменить цвета текста. Если опция <guilabel
>Чередовать цвета при многократном цитировании</guilabel
> включена, то текст, цитировавшийся более трёх раз, будет выделяться цветом. Обратите внимание, что цвета <guilabel
>Цитируемый текст</guilabel
> относятся только к чтению сообщений, а не к редактированию.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-appearance-layout">
<title
>Внешний вид</title>

<para
>Флажок <guilabel
>Строка состояния для HTML</guilabel
> активизирует панель в левой части панели сообщения которая сообщает вам, используется &html; в сообщении, или нет. Это важно, так как с помощью &html; можно сымитировать подписанное или зашифрованное сообщение, и поэтому вы должны быть предупреждены о том что читаете &html; сообщение. На саму панель &html;с помощью &html; кода в сообщении повлиять невозможно.</para>

<para
>Вкладка <guilabel
>Внешний вид</guilabel
> позволяет выбрать внешний вид программы. Например, вы можете изменить размещение <guilabel
>панели сообщения</guilabel
> или убрать её вообще.</para>

<para
>Параметр <guilabel
>Отображение структуры сообщения</guilabel
> позволяет выбрать когда будет отображаться структура сообщения: это часть основного окна, дающая вам доступ ко всем частям сообщения. <guilabel
>Никогда</guilabel
>: структура вообще не будет отображаться (заметьте что вложения всё равно будут доступны через пиктограммы), <guilabel
>Всегда</guilabel
>: структура будет выводиться, даже если в письме содержится только одна текстовая часть. <guilabel
>Только для HTML-сообщений</guilabel
>: структура отображается, если это имеет смысл, например, если в сообщение вложены файлы или в нём есть &html; части.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-appearance-headers">
<title
>Заголовки</title>

<para
>Если установлен флажок  <guilabel
>Отображать размер сообщений</guilabel
>,к панели заголовков будет добавлена колонка, в которой показан размер сообщений.</para>

<para
>Параметр <guilabel
>Пиктограммы шифрования</guilabel
> добавляет дополнительную статусную информацию в поле <guilabel
>Тема</guilabel
> в панели заголовков: каждое подписанное сообщение будет отмечено маленькой пиктограммой <guiicon
>Подписано</guiicon
> перед текстом темы, а каждое зашифрованное сообщение будет отмечено маленькой пиктограммой <guiicon
>Зашифровано</guiicon
> перед текстом темы. Заметьте, что перед тем как эти пиктограммы появятся вам надо выбрать сообщение хотя бы один раз, иначе вместо этих пиктограмм будут отображаться знаки вопроса.</para>

<para
>Если установлен флажок <guilabel
>Сортировка по дискуссиям</guilabel
>, все заголовки в панели списка сообщений будут группироваться в дерево таким образом, чтобы ответы на какое-либо сообщение находились прямо под этим сообщением.</para>

<para
>С помощью группы опций <guilabel
>Настройка сортировки по дискуссиям</guilabel
> можно выбрать будут ли дискуссии по умолчанию развёрнуты (<guilabel
>открыты</guilabel
>), или они должны быть свёрнуты (<guilabel
>закрыты</guilabel
>). В любом случае вы можете открыть/закрыть дискуссию с помощью кнопок <guilabel
>+</guilabel
>/<guilabel
>-</guilabel
>.</para
> 

<para
>Используя переключатели <guilabel
>Формат вывода даты</guilabel
>, вы можете выбрать один из нескольких форматов вывода даты. Формат <guilabel
>Как в текущей локали</guilabel
> настраивается с помощью пункта <guilabel
>Страна и язык</guilabel
>в &kcontrol;. Чтобы получить описание возможных значений формата <guilabel
>Пользовательский</guilabel
>, нажмите клавиши <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> и щёлкните по переключателю <guilabel
>Пользовательский</guilabel
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-appearance-systemtray">
<title
>Системный лоток</title>

<para
>Если вы включите пиктограмму в системном лотке, то в системном лотке будет находиться маленькая пиктограмма &kmail; с числом непрочитанных сообщений. Включить пиктограмму &kmail;в системном лотке можно с помощью флажка <guilabel
>Значок в системном лотке</guilabel
>, а с помощью группы опция <guilabel
>Режим системного лотка</guilabel
> можно указать должна ли пиктограмма постоянно находиться там, или только если есть непрочитанные сообщения.</para>

<para
>Если пиктограмма видна, то щелчок по пиктограмме или закрытие окна &kmail; скроет его. Щёлкнув по пиктограмме ещё раз вы восстановите окно &kmail;. Если вы щёлкнете по пиктограмме <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопкой мыши, вы увидите меню с некоторыми полезными командами. Вы можете проверить почту, создать новое сообщение или выйти из &kmail;. Кроме того там есть пункт <guilabel
>Новые сообщения в</guilabel
>, в котором перечислены все папках в которых есть непрочитанные сообщения. Если вы выберете одну из этих папок, то эта папка будет открыта в главном окне &kmail;. </para>

</sect2>

<!-- fixme?: date + less than/greater than broken in kmail? -->
<!-- fixme?: "group" wording in program -->

</sect1>

  <sect1 id="configure-composer">
    <title
>Редактор писем </title>

    <sect2 id="configure-composer-general">
      <title
>Общие </title>

      <variablelist>
	<varlistentry id="configure-composer-general-append-signature">
	  <term>
	    <guilabel
>Автоматически добавлять подпись</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если установлен этот флажок, то в конец всех создаваемых вами сообщений (например, новых сообщений, ответов, и так далее) будет добавляться подпись, определённая в <link linkend="configure-identity-signature"
>настройках профиля</link
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="configure-composer-general-smart-quoting">
	  <term>
	    <guilabel
>Следить за цитированием</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если опция включена, то &kmail; будет переносить длинные строки, но сохранять цитирование корректным (т. е. в начале строки всегда будет стоять знак <quote
>&gt; </quote
>). </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="configure-composer-general-auto-request-mdns">
	  <term>
	    <guilabel
>Запрашивать уведомления об обработке сообщений</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если этот параметр включён, <xref linkend="composer-options-request-mdn"/> по умолчанию также будет <emphasis
>включено</emphasis
>. Устанавливайте этот флажок только если вы знаете что вы делаете. Такой запрос нарушает приватность получателя, многие его просто игнорируют. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="configure-composer-general-word-wrap">
	  <term>
	    <guilabel
>Перенос строки в позиции</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Вы можете включить/выключить перенос строк в окне редактора и установить максимальную длину строки (по умолчанию установлено значение <literal
>78</literal
>, и, возможно, вам не стоит изменять его). </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="configure-composer-general-autosave-interval">
	  <term>
	    <guilabel
>Интервал автосохранения</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Резервная копия текста в окне редактора может создаваться автоматически. Этот параметр указывает интервал между созданием резервных копий. Чтобы выключить автосохранение, укажите <literal
>0</literal
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
	<varlistentry id="configure-composer-general-external-editor">
	  <term>
	    <guilabel
>Внешний редактор</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если встроенный редактор вас не устраивает, вы можете использовать внешний. Заметьте, что окно встроенного редактора будет открыто, а внешний редактор запустится, как только вы начнёте вводить текст. Закончив писать письмо, сохраните текст и выйдите из программы. Текст появится в окне встроенного редактора, и вы сможете отправить письмо. Обратите внимание, что ваш редактор может вернуть управление не сразу; например, если вы хотите использовать <application
>gvim</application
>, вам следует ввести <userinput
><command
>gvim <option
>-f</option
> <varname
>%f</varname
></command
></userinput
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>

    </sect2>


<sect2 id="configure-composer-phrases">
<title
>Шаблоны сообщений</title>

<para
>С помощью вкладки <guilabel
>Шаблоны сообщений</guilabel
> вы можете установить строки, которые будут автоматически добавляться в ответах на сообщения, пересылаемых сообщениях, а также символ, который будет вставляться перед каждой строкой цитируемого текста. Существуют особые символы, которые начинаются со знака &percnt;, с помощью которых можно вставлять определённые значения,их список находится в верхней части вкладки <guilabel
>Шаблоны сообщений</guilabel
>. С помощью кнопки <guilabel
>Добавить...</guilabel
>, вы можете добавить фразы на языке, отличном от используемого в &kde; по умолчанию. Затем вы можете выбрать языки из выпадающего списка <guilabel
>Выбрать язык</guilabel
>.  Вы можете выбирать только из языков, для которых установлены пакеты i18n.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-composer-subject">
<title
>Тема</title>

<para
>Этот раздел содержит список префиксов <quote
>ответа</quote
> и <quote
>пересылки</quote
>. Если вы получили сообщение с префиксом, отличающимся от стандартного, вы можете добавить его в список, чтобы он распознавался в &kmail;. Таким образом, &kmail; может игнорировать их при сортировке сообщений, а при установке темы ответа или пересылаемого сообщения заменить на <quote
>Re:</quote
> или <quote
>Fwd:</quote
> соответственно.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-composer-charset">
<title
>Кодировка</title>

<para
>Здесь вы можете управлять кодировками, используемыми в ваших письмах. Программа будет проверять, использует ли отправляемое сообщение какую-либо из перечисленных кодировок, начиная с верхней в списке. Если такая кодировка есть, то будет использоваться такая кодировка. Если соответствия не обнаружено, будет выведено диалоговое окно с просьбой установить кодировку вручную, с помощью пункта меню <menuchoice
><guimenu
>Параметры</guimenu
><guisubmenu
>Установить кодировку</guisubmenu
></menuchoice
>. </para>

<para
>Если вы установите флажок <guilabel
>Сохранять исходную кодировку при ответе или пересылке, если это возможно</guilabel
>, исходная кодировка не будет изменена, если в сообщении нет символов которые невозможно правильно отобразить в этой кодировке.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-composer-headers">
<title
>Заголовки</title>

<para
>Включите опцию <guilabel
>Указать свой суффикс в message-id</guilabel
>, если вы хотите, чтобы &kmail; создавал идентификатор сообщения с указанным суффиксом. Введите требуемый суффикс в поле <guilabel
>Суффикс в Message-id</guilabel
>. Пожалуйста, убедитесь, что он является уникальным. Лучше всего использовать доменное имя, владельцем которого вы являетесь. Если флажок <guilabel
>Указать свой суффикс в message-id</guilabel
> не установлен, &kmail; создаст полный Message-Id автоматически. Если вы не знаете, о чём тут идёт речь, не включайте эту опцию.</para>

<para
>В списке <guilabel
>Пользовательские теги заголовков MIME</guilabel
> указаны заголовки, которые &kmail; будет применять к исходящим письмам. Вы можете создавать новые поля и перезаписывать существующие. Эта возможность будет полезна только для опытных пользователей.</para>

</sect2>

<sect2 id="configure-composer-attachments">
<title
>Вложения</title>

<para
>Если вам нужно отправлять вложения, с именами которые содержат не английские символы, пользователям Outlook(TM) или Outlook Express(TM), включите параметр <guilabel
>Имена вложений, совместимые с Outlook</guilabel
>. Это приведёт к тому, что &kmail; будет кодировать имена файлов нестандартным способом, который понимает Outlook(TM).</para>
<para
>Заметьте что &kmail; создаст сообщение не удовлетворяющее стандартам, и такое сообщение может быть непонято почтовыми клиентами, совместимыми со стандартами. Поэтому используйте этот параметр только если у вас нет выбора.</para>

<para
>Отметьте <guilabel
>Включить определение забытых вложений</guilabel
> чтобы &kmail; выдавал предупреждение перед отправкой письма без вложения, если оно будет содержать определённые слова, указывающие на то, что вы хотели добавить вложение. Список слов можно изменять.</para>

</sect2>

</sect1>

  <sect1 id="configure-security">
    <title
>Безопасность </title>

    <sect2 id="configure-security-reading">
      <title
>Чтение </title>

      <para
>На этой вкладке вы можете настроить параметры, относящиеся к безопасности при чтении сообщений. </para>

      <variablelist>

	<varlistentry id="configure-security-reading-prefer-html">
	  <term>
	    <guilabel
>Предпочитать HTML обычному тексту</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если флажок установлен, то &kmail; будет отображать &html; сообщения с применением &html; разметки. Мы настоятельно рекомендуем вам не включать эту опцию, так как у вас могут появиться проблемы с безопасностью &html;. Если опция выключена, вы всё равно сможете читать &html;сообщения, но только как обычный текст. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-reading-external-references">
	  <term>
	    <guilabel
>Позволить загружать внешние ссылки из сети</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>При включённой опции &kmail; будет загружать внешние изображения, таблицы стилей и т. д. из Интернета когда вы читаете &html; сообщение. Мы настоятельно рекомендуем вам не включать эту опцию (хотя она и не влияет на просмотр обычных текстовых сообщений). Используя внешние ссылки, люди, отправляющие спам, могут узнать, что вы прочитали его послание, и установить дату прочтения. Заметьте, что эта опция не влияет на сообщения, использующие &Java;, JavaScript и подключаемые модули &mdash; они будут отключены в любом случае, и включить их невозможно. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-reading-mdns">
	  <term>
	    <guilabel
>Уведомления об обработке сообщений</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Уведомления об обработке сообщений это обобщение хорошо известных <quote
>подтверждений о прочтении</quote
>. Автор сообщения запрашивает уведомление об обработке, а почтовая программа адресата отправляет ответ из которого автор узнаёт о судьбе сообщения. Обычно уведомления могут включать такую информацию: <quote
>просмотрено</quote
> (то есть прочитано), <quote
>удалено</quote
>, и <quote
>обработано</quote
> (например, перенаправлено). </para>
	    <para
>Следующие параметры (перечисленные в группе <guilabel
>Правило отправки</guilabel
>) управляют тем <emphasis
>когда</emphasis
> &kmail; отправляет уведомления об обработке: </para>
	    <variablelist>
	      <varlistentry>
		<term
><guilabel
>Игнорировать</guilabel
> (рекомендуется) </term>
		<listitem>
		  <para
>Игнорировать любые запросы об отправке уведомлений. Никакие уведомления не будут отправляться автоматически. </para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term>
		  <guilabel
>Спрашивать</guilabel>
		</term>
		<listitem>
		  <para
>Запрашивать у пользователя разрешение на отправку уведомлений. Таким образом вы можете отправлять уведомления на выбранные сообщения и отклонять или игнорировать их для всех остальных сообщений. </para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term>
		  <guilabel
>Отвергать</guilabel>
		</term>
		<listitem>
		  <para
>Всегда отправлять уведомление об <quote
>отказе</quote
>. Это <emphasis
>немногим</emphasis
> лучше чем всегда отправлять уведомления. Автор сообщения тем самым узнает что сообщение было обработано, но он не сможет узнать было оно удалено или прочитано, и так далее </para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term>
		  <guilabel
>Всегда отправлять</guilabel>
		</term>
		<listitem>
		  <para
>Всегда отправлять уведомления об обработке. Это значит что автор сообщения будет знать было ли сообщение обработано, и будет знать каким именно образом (просмотрено, удалено, и так далее). Не рекомендуется устанавливать этот параметр, но если это имеет смысл и безопасность не стоит во главе угла, например в управлении взаимоотношениями с клиентами, этот параметр сделан доступным. </para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	    </variablelist>
	    <para
>Вы можете поэкспериментировать, выбрав <guilabel
>Спрашивать</guilabel
> и, если вопросы &kmail; вас утомят, переключиться в <guilabel
>Игнорировать</guilabel
>. </para>
	    <para
>Следующие параметры (перечисленные в группе <guilabel
>Цитировать исходное сообщение</guilabel
>) регулируют <emphasis
>объём</emphasis
> оригинального сообщения, посылаемого &kmail; в уведомлении. </para>
	    <variablelist>
	      <varlistentry>
		<term>
		  <guilabel
>Ничего</guilabel>
		</term>
		<listitem>
		  <para
>Не включать в уведомление ничего кроме обязательного идентификатора сообщения и оригинального получателя. Этого достаточно чтобы отправитель смог найти на какое письмо пришло это уведомление. </para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term>
		  <guilabel
>Всё сообщение</guilabel>
		</term>
		<listitem>
		  <para
>Вставить полный текст сообщения в уведомление. Обычно это излишне. Это не добавит никакой значимой информации к той информации что можно получить из заголовков сообщения , но иногда люди настаивают на этом, так как это значительно упрощает процесс вспоминания человеком содержимого сообщения, в отличии от заголовков отправленного им сообщения. </para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	      <varlistentry>
		<term>
		  <guilabel
>Только заголовки</guilabel>
		</term>
		<listitem>
		  <para
>Включить в уведомление только заголовки. Обычно этого достаточно чтобы и человек (по теме), и компьютер (по идентификатору сообщения) сопоставили уведомление и первоначальное сообщение. </para>
		</listitem>
	      </varlistentry>
	    </variablelist>
	    <para
>Если вы не уверены, оставьте значения по умолчанию. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term>
	    <guilabel
>Не посылать уведомления, запрашиваемые зашифрованными сообщениями</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Этот параметр запрещает отправку уведомлений об обработке если сообщение было зашифровано (частично или целиком). Это пресекает попытки использовать возможности &kmail; по отправке уведомлений об обработке как <emphasis
>средство</emphasis
> определения можете вы расшифровать сообщение или нет. </para>
	    <para
>На самом деле, этот параметр не нужен, т.к. &kmail; отправляет уведомления даже в случае когда расшифровать сообщение не удалось (запрос уведомления находится в не зашифрованной части письма), но это даёт выбор беспокоящемуся за конфиденциальность пользователю выбирать посылать ли уведомления всегда или (если параметр отключён), или никогда (если параметр включён). </para>
	    <para
>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry>
	  <term>
	    <guilabel
>Автоматически импортировать ключи и сертификаты</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если этот флажок установлен, &kmail; автоматически импортирует все вложения содержащие ключи &openpgp; в ваш локальный список ключей, а все вложения содержащие ключи &smime; в ваш локальный блок ключей. </para>
	    <note>
	      <para
>Проверка подписей &smime; всегда включает в себя импорт содержащихся сертификатов. Этот параметр не влияет на это. Он также не относится к функции &gpg; <option
>auto-key-retrieve</option
>, так как в этом случае &gpg; попытает импортировать ключ с сервера ключей. </para>
	    </note>
	  </listitem>
	</varlistentry>
      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="configure-security-composing">
      <title
>Составление </title>

      <para
>На этой вкладке вы можете настроить параметры безопасности и конфиденциальности связанные с созданием сообщений. </para>

      <variablelist>

	<varlistentry id="configure-security-composing-automatically-sign">
	  <term>
	    <guilabel
>Автоматически подписывать сообщения</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если этот параметр включён, то по умолчанию в редакторе будет <emphasis
>включён</emphasis
> параметр <xref linkend="composer-options-sign-message"/>. </para>
	    <para
>В любом случае вы сможете включать или выключать его для каждого сообщения. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-composing-encrypt-to-self">
	  <term>
	    <guilabel
>Всегда шифровать для себя</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если этот флажок установлен, то все сообщения шифруемые для получателей, шифруются и для себя. </para>
	    <warning>
	      <para
>Если вы отключите этот параметр, возможно вы не сможете расшифровать свои сообщения, зашифрованные для других людей. </para>
	    </warning>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-composing-store-sent-encrypted">
	  <term>
	    <guilabel
>Хранить отправленные сообщения зашифрованными</guilabel
><!--
	    --><footnote>
	      <para
>Этот флажок включает режим шифрования почты, называемый иногда (что вводит в сомнения)<quote
>transport-only</quote
>. В этом режиме сообщение расшифровывается по достижении назначения. Таким образом шифрование используется только когда сообщение находится в пути. </para>
	      <para
>&kmail; поддерживает этот режим частично, потому что такая функциональность должна быть реализована на уровне почтового <emphasis
>сервера</emphasis
> (<acronym
>MTA</acronym
>), а не на уровне почтового <emphasis
>клиента</emphasis
> (<acronym
>MUA</acronym
>). Поэтому возможно будущие версии &kmail; не будут поддерживать эту возможность. </para>
	    </footnote>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если этот параметр включён, отправленные сообщения будут сохраняться в папке <guilabel
>Отправленные</guilabel
> так как вы их отправляли (то есть если они были зашифрованы, то и храниться они будут в зашифрованном виде). </para>
	    <para
>Если этот параметр выключен, отправленные сообщения будут <emphasis
>всегда</emphasis
> сохраняться не зашифрованными в папке <guilabel
>Отправленные</guilabel
>, даже если они отправлялись зашифрованными. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-composing-show-encryption-key">
	  <term>
	    <guilabel
>Всегда показывать ключи шифрования для подтверждения</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Каждый раз, при шифровании сообщения, будет выводиться диалог со списком ключей используемых для каждого получателя. С помощью него можно просмотреть свойства ключей, изменить их и подтвердить или отменить шифрование.Мы рекомендуем оставить этот параметр включённым, т.к. это делает шифрование более прозрачным. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-composing-opportunistic-encryption">
	  <term>
	    <guilabel
>Автоматически шифровать сообщения, если это возможно</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Это также называется <quote
>шифрование по возможности</quote
>. Если включено &kmail;, попытается поставить ключи &openpgp; или &smime; в соответствие получателям даже если вы <emphasis
>не</emphasis
> запросили шифрование явно. Если для всех получателей будут найдены подходящие ключи, то &kmail; запросит хотите ли вы зашифровать сообщение. </para>
	    <para
>Настоятельно рекомендуется включить этот параметр, так как это делает использования шифрования действительно простым в использовании. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-composing-never-sign-encrypt-drafts">
	  <term>
	    <guilabel
>Никогда не подписывать/шифровать черновики</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>&kmail; не будет пытаться подписать и/или зашифровать сообщения, просто сохраняемые в папку <guilabel
>Черновики</guilabel
>. Это подходит большинству пользователей и не приведёт к значительному уменьшению безопасности, при условии что папка черновиков безопасна. Пользователям &imap; лучше выключить этот параметр, т.к. их папка <guilabel
>Черновики</guilabel
> находится на сервере. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

      </variablelist>

    </sect2>

    <sect2 id="configure-security-warnings">
      <title
>Предупреждения </title>

      <para
>На этой вкладке вы можете включать и выключать предупреждения связанные с безопасностью. </para>

      <variablelist>

	<varlistentry id="configure-security-warnings-warn-send-unsigned">
	  <term>
	    <guilabel
>Предупреждать при попытке отправки не подписанных сообщений</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если установлен этот флажок, то &kmail; покажет предупреждение если по каким-либо причинам сообщение отправляется без цифровой подписи. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-warnings-warn-send-unencrypted">
	  <term>
	    <guilabel
>Предупреждать при попытке отправки не зашифрованных сообщений</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если установлен этот флажок, то &kmail; покажет предупреждение если по каким-либо причинам сообщение отправляется не зашифрованным. </para>
	    <note>
	      <para
>В отличие от подписывания, шифрование сообщений используется достаточно редко. Поэтому, если только ваша фирма не требует шифрования всех исходящих сообщений, может быть хорошей идеей оставить этот параметр выключенным и использовать <link linkend="configure-security-composing-opportunistic-encryption"
>шифрование по возможности</link
> чтобы знать когда вы <emphasis
>могли</emphasis
> отправить зашифрованное письмо, но не запросили этого. </para>
	    </note>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-warnings-warn-receiver-email-not-in-cert">
	  <term>
	    <guilabel
>Предупреждать, если адреса получателя нет в сертификате</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если этот флажок установлен, то &kmail; будет выдавать предупреждение если в списке почтовых адресов в используемом сертификате &smime; или ключе &openpgp; не содержится адрес получателя. </para>
	    <para
>Такое предупреждение может быть вызвано, например, при настройке ваших по-профильных ключей &openpgp; или сертификатов &smime;, при шифровании, и проверке подписей, если последняя была сделана сертификатом, не включающим e-mail отправителя. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-warnings-warn-near-expire">
	  <term>
	    <guilabel
>Предупреждать о скором истечении срока действия сертификатов и ключей</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если этот параметр установлен, &kmail; будет предупреждать о скором истечении срока действия используемого сертификата &smime; или ключа &openpgp;. </para>
	    <para
>Период в течении которого перед истечением срока действия ключей/сертификатов будут выдаваться предупреждения можно настроить отдельно для ключей подписи и шифрования, а так же (в случае &smime;), для конкретных пользовательских сертификатов, сертификатов промежуточных <acronym
>CA</acronym
> и корневых сертификатов. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-security-warnings-reenable-all-warnings">
	  <term>
	    <guilabel
>Включить все отключённые предупреждения</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>В отличие от основных предупреждений, описанных выше, существует множество предупреждений и информационных сообщений, в которых есть возможность отключить их повторное появление. Нажав на эту кнопку вы можете снова активировать их после того как отключили их появление.<footnote
> <para
>Это включит <emphasis
>все</emphasis
> предупреждения &kmail;. Нет смысла создавать более мелкую настройку этих предупреждений так как в следующий раз при их появлении вы просто можете установить флажок предотвращающий их появление. </para>
	      </footnote>
	    </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

      </variablelist>

    </sect2>

    <sect2 id="configure-security-smime-validation">
      <title
>Проверка &smime; </title>

      <para
>Эта вкладка содержит некоторые параметры из <link linkend="configure-security-crypto-backends-configure"
>диалога динамической настройки движка</link
> &gpgsm;. Описание этих параметров содержится в документации &gpgsm;. </para>

      <variablelist>

	<varlistentry id="configure-smime-validation-certificate-crls">
	  <term>
	    <guilabel
>Проверять сертификаты с помощью списков CRL</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если выбран этот пункт, то сертификаты &smime; проверяются с использованием Certificate Revocation Lists (<acronym
>CRLs</acronym
>). </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-validation-certificate-ocps">
	  <term>
	    <guilabel
>Проверять сертификаты (служба OCSP)</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если выбран этот пункт, то сертификаты &smime; проверяются с помощью Online Certificates Status Protocol (<acronym
>OCSP</acronym
>). </para>
            <para
>Введите <acronym
>URL</acronym
> сервиса <acronym
>OCSP</acronym
> в предназначенное для этого поле. </para
> 
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-url">
	  <term>
	    <guilabel
>URL службы OCSP</guilabel>
          </term>
         <listitem>
	      <para
>Введите адрес сервера для проверки сертификатов в сети. <acronym
>URL</acronym
> обычно начинается с <emphasis
>http://</emphasis
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-signature">
	  <term>
	    <guilabel
>Подпись службы OCSP</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Выберите или измените и введите используемый ключ &smime;. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-ignore">
	  <term>
	    <guilabel
>Игнорировать адреса служб сертификатов</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Установите этот флажок чтобы проверка с помощью OCSP не производилась в сети. Этот параметр требует <emphasis
>dirmngr &gt;= 0.9.0</emphasis
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-policies">
	  <term>
	    <guilabel
>Не проверять стратегии сертификатов</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>По умолчанию GnuPG использует файл ~/.gnupg/policies.txt для того чтобы проверить разрешена ли стратегия сертификата. Если установлен этот параметр, стратегии не проверяются. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-consult-crls">
	  <term>
	    <guilabel
>Не использовать CRL</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если установлен этот флажок, то Certificate Revocation Lists никогда не будут использоваться для проверки сертификатов <acronym
>&smime;</acronym
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-fetch-issuer">
	  <term>
	    <guilabel
>Загружать отсутствующие сертификаты сертифицирующих компаний</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Установите этот флажок если хотите чтобы недостающие сертификаты издателя загружались при необходимости. Это относится к обоим методам проверки, и к <acronym
>CRL</acronym
>, и к <acronym
>OCSP</acronym
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-http-requests">
	  <term>
	    <guilabel
>Не использовать HTTP</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Полностью отключить <acronym
>HTTP</acronym
> для <acronym
>&smime;</acronym
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-http-ignore-distribution-point">
	  <term>
	    <guilabel
>Не посылать запросы HTTP в центры распространения CRL сертификатов</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>При поиске расположения <acronym
>CRL</acronym
>, <quote
>"проверяемый"</quote
> сертификат обычно содержит записи называемые CRL Distribution Point (<acronym
>DP</acronym
>), которые являются <acronym
>URL</acronym
> описывающими путь получения <acronym
>URL</acronym
>. Используется первая найденная <acronym
>DP</acronym
>. При использовании этого параметра игнорируются все запросы, использующие <acronym
>HTTP</acronym
>-схему для поиска подходящего <acronym
>DP</acronym
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-http-proxy">
	  <term>
	    <guilabel
>Использовать глобальные настройки прокси-сервера</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если установлен этот флажок, то для любого <acronym
>HTTP</acronym
> запроса используется <acronym
>HTTP</acronym
> прокси, указанный справа (это значение берётся из переменной окружения http_proxy). </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-http-requests-proxy">
	  <term>
	    <guilabel
>Использовать прокси-сервер для запросов HTTP</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Введите здесь расположение вашего <acronym
>HTTP</acronym
> прокси, который будет использоваться для всех <acronym
>HTTP</acronym
> запросов связанных с <acronym
>&smime;</acronym
>. Используется следующий синтаксис <quote
>"host:port"</quote
>, например <emphasis
>myproxy.nowhere.com:3128</emphasis
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-requests">
	  <term>
	    <guilabel
>Не использовать LDAP</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Полностью отключить <acronym
>LDAP</acronym
> для <acronym
>&smime;</acronym
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-distribution-point">
	  <term>
	    <guilabel
>Не посылать запросы LDAP в центры распространения CRL сертификатов</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>При поиске расположения <acronym
>CRL</acronym
>, <quote
>"проверяемый"</quote
> сертификат обычно содержит записи называемые CRL Distribution Point (<acronym
>DP</acronym
>), которые являются <acronym
>URL</acronym
> описывающими путь получения <acronym
>URL</acronym
>. Используется первая найденная <acronym
>DP</acronym
>. При использовании этого параметра игнорируются все запросы, использующие <acronym
>LDAP</acronym
>-схему для поиска подходящего <acronym
>DP</acronym
>. </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

	<varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-proxy-host">
	  <term>
	    <guilabel
>Основной сервер LDAP</guilabel>
	  </term>
	  <listitem>
	    <para
>Если вы введёте здесь <acronym
>LDAP</acronym
> сервер, то все запросы <acronym
>LDAP</acronym
> в первую очередь пойдут к нему. Точнее, этот параметр перекрывает любой указанный в <acronym
>LDAP URL</acronym
> хост и порт, а также будет использоваться если хост и порт были получены из <acronym
>URL</acronym
>. Другие серверы <acronym
>LDAP</acronym
> будут использоваться только если подключение к <emphasis
>прокси</emphasis
> невозможно. Синтаксис следующий: <acronym
>HOST</acronym
> или <acronym
>HOST:PORT</acronym
>. Если порт опущен, то используется <acronym
>порт 389</acronym
> (стандартный порт <quote
>LDAP</quote
>). </para>
	  </listitem>
	</varlistentry>

      </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="configure-security-crypto-backends">
      <title
>Модули шифрования </title>

      <para
>На этой вкладке вы можете настроить какие модули шифрования будут использоваться для криптографических операций (таких как подписывание или шифрование) &openpgp; и &smime;. </para>

      <para
>Справа расположен список установленных модулей, под каждым из них указываются поддерживаемые им протоколы (&openpgp; и &smime;). Если протокол указан, но отмечен серым цветом, модулю не удалось найти программное обеспечение, требуемое для работы с этим протоколом, или произошли какие-либо другие ошибки. </para>

      <para id="configure-security-crypto-backends-configure"
>Если кнопка <guibutton
>Настроить...</guibutton
> отключена, модуль не предоставляет никаких параметров для настройки. </para>

      <para
>Для получения справки по параметрам представленным в диалогах настройки модулей обращайтесь к документации по программам, которые они используют. </para>

      <para
>Рядом с каждым модулем находятся флажки задействования, один флажок отвечает за один протокол. </para>

    </sect2>

  </sect1
> <!-- configure-security -->

<sect1 id="configure-misc">
<title
>Прочее</title>

<sect2 id="configure-misc-folders">
<title
>Папки</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Запросить подтверждение перед перемещением всех сообщений в корзину</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Установите этот флажок если вы хотите чтобы при использовании <menuchoice
><guimenu
>Папка</guimenu
><guimenuitem
>Переместить все сообщения в корзину</guimenuitem
></menuchoice
> запрашивалось подтверждение.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Исключить важные при удалении устаревших сообщений</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Установите этот флажок если вы хотите чтобы важные сообщения не удалялись во время удаления устаревших сообщений, например при автоматическом удалении старых сообщений.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="configure-misc-folders-go-unread">
<term
><guilabel
>Поиск непрочитанных сообщений</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Этот параметр отвечает за поведение при нажатии на клавиши перехода по непрочитанным сообщениям (например, <keycap
>пробела</keycap
>). Если вы нажмёте клавишу перехода к следующему непрочитанному сообщению, но такого не будет, возможны следующие действия: <itemizedlist
> <listitem
> <para
><guilabel
>Без цикла</guilabel
> - не выполнять никаких действий. </para
> </listitem
> <listitem
> <para
><guilabel
>Циклично по текущей папке</guilabel
> - перейти к первому непрочитанному сообщению в текущей папке. Если такого не будет - не делать ничего.</para
> </listitem
> <listitem
> <para
><guilabel
>Циклично по всем папкам</guilabel
> - перейти к первому непрочитанному сообщению в текущей папке. Если такого нет, искать непрочитанные сообщения в других папках. </para
> </listitem
> </itemizedlist
> Аналогично для клавиши перехода к предыдущему непрочитанному сообщению. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Переходить к первому непрочитанному сообщению при входе в папку</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если этот флажок установлен, то при входе в каталог &kmail; будет выводить первое непрочитанное сообщение; если же флажок не установлен, &kmail; перейдёт к первому новому сообщению, а если таковых нет, к сообщению, которое было выбрано когда вы выходили из папки.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Помечать выбранное сообщение как прочитанное через...</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Когда вы выбираете <guilabel
>новое</guilabel
> или <guilabel
>непрочитанное</guilabel
> сообщение, &kmail; устанавливает для него новый статус <guilabel
>прочитанное</guilabel
> по прошествии указанного здесь количества секунд. Если вы выключите эту опцию, сообщение будет сохранять свой статус <guilabel
>новое</guilabel
> или <guilabel
>непрочитанное</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Запрашивать действие после перетаскивания сообщения в другую папку</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Когда вы перетащите письмо в другую папку, появится небольшое окно, в котором вы можете указать, хотите ли вы переместить или скопировать сообщение. Если вы выключите эту опцию, окно появляться не будет, а сообщение будет немедленно перемещено.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>По умолчанию сообщения на диске хранятся в...</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Здесь можно указать <link linkend="folders-format"
>формат каталогов</link
> по умолчанию для новых почтовых папок.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>При запуске открывать папку</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Здесь вы можете указать папку, которая должна быть открыта при запуске &kmail;. Если вы используете только &imap;, вы можете указать папку входящих сообщений &imap;.Если вы сделаете так, вы можете свернуть локальные папки в списке папок и при следующем запуске &kmail; локальные папки останутся в свёрнутом состоянии.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Очищать корзину при выходе из программы</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Если установлен этот флажок, то при выходе из &kmail; письма из корзины будут удалены.</para
> 
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="configure-misc-groupware">
<title
>Совместная работа</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Включить функциональность IMAP</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Это делает возможным сохранять записи из приложений Kontakt (KOrganizer, KAddressBook и KNotes). Этот параметр должен быть установлен если вы хотите настроить Kontaсt как <guilabel
>KDE клиент Kolab</guilabel
>. При включении этого параметра вам также потребуется добавить соответствующие ресурсы из секции <guilabel
>Ресурсы KDE</guilabel
> в <guilabel
>Центре управления KDE</guilabel
> (kcontrol). Ресурсы <guilabel
>Kolab</guilabel
> должны быть добавлены в случае если функционирование ресурса относится к установке <guilabel
>KDE клиента Kolab</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="configure-misc-format-groupware-folders">
<term
><guilabel
>Формат папок совместной работы</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Выберите формат папок совместной работы</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>По умолчанию для папок календарей (Ical) и папок адресных книг (Vcard) используется формат <guilabel
>Standard (Ical/Vcard)</guilabel
>. Это позволяет использовать все возможности Kontact.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Пользователи <guilabel
>Kolab</guilabel
> должны выбрать <guilabel
>Kolab XML</guilabel
>. Этот формат использует пользовательскую модель которая больше похожа на ту что используется в Microsoft Outlook(tm) и предоставляет большую совместимость.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Язык папок совместной работы</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Выберите из доступных вариантов язык имён папок хранилища <guilabel
>IMAP</guilabel
> соответствующий вашему локальному языку. Заметьте что этот параметр предназначен только для совместимости с Microsoft Outlook(tm). Не рекомендуется менять значение по умолчанию если этого не требуется, так как это сделает невозможным смену языка.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Корневая папка ресурсов</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Выберите родительскую папку <guilabel
>IMAP</guilabel
> ресурсов. Вы должны выбрать ваше учётное имя <guilabel
>IMAP/DIMAP</guilabel
>. По умолчанию серверы <guilabel
>Kolab</guilabel
> устанавливают родительской <guilabel
>IMAP</guilabel
> папку входящих.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Скрыть папки совместной работы</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Вы не должны видеть папки содержащие ресурсы <guilabel
>IMAP</guilabel
>. Тем не менее, если вы хотите видеть их, вы можете сделать это установив этот параметр.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Переписывать заголовки From:/To: в ответах на ответы (для Outlook)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Включите этот режим, чтобы Microsoft Outlook(tm) понимал ваши ответы на приглашения.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Отправлять приглашения в теле сообщения</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Приглашения обычно отправляются как вложения в электронное письмо. Включив этот параметр вы позволите включать приглашения в текст письма, что может быть необходимо чтобы отправлять приглашения и ответы в Microsoft Outlook(tm).</para
> 
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="configure-non-gui-options">
<title
>Параметры не представленные в пользовательском интерфейсе</title>
<para
>В дополнение к параметрам которые можно менять в окне конфигурации имеются параметры которые можно менять только непосредственным редактированием конфигурационного файла &kmail; или в инструменте администратора KIOSK. Править конфигурационные файлы можно в любом текстовом редакторе или специальной программой <command
>kwriteconfig</command
>. </para>

<para
>Конфигурационный файл &kmail; называется <filename
>kmailrc</filename
> и расположен в одной из папок вложенных в домашнюю. Путь к файлу в конкретной системе можно выяснить выполнив команду  <userinput
><command
>kde4-config --path config --locate kmailrc</command
></userinput
>. Далее будем ссылаться на путь к файлу посредством  <filename
>/путь/к/kmailrc</filename
>. </para>

<warning
><para
>Перед изменением конфигурационного файла необходимо завершить работу  &kmail;. Запускаййте &kmail; только после <emphasis
>сохранения</emphasis
> внесенных изменений в файл. </para
></warning>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>SendMDNsWithEmptySender</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Отправлять уведомление об обработке с пустой строкой отправителя. Некоторые серверы могут быть настроены так чтобы отвергать такие сообщения, поэтому, если у вас есть проблемы с отправкой уведомлений об обработке, убедитесь что этот параметр выключен. Чтобы включить эту возможность добавьте строку SendMDNsWithEmptySender=true в секцию [MDN] в файл настройки kmail. Если там нет такой секции, то просто добавьте "[MDN" в пустую строку перед этим параметром. Заметьте, что значение "false", устанавливаемое по умолчанию, строго говоря нарушает стандарты internet, но установлено таким образом по практическим причинам, чтобы серверы не отвергали отправляемые с помощью KMail уведомления, считая что это СПАМ. </para>
<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <userinput
><command
>kwriteconfig</command
> <option
>--file <replaceable
>/путь/к/kmailrc</replaceable
> --group MDN --key SendMDNsWithEmptySender true</option
></userinput
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>MaximumAttachmentSize</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ограничение размера вложений для отправляемых сообщений. Например, чтобы задать ограничение в 20 МБ, добавьте следующую строку в раздел [Composer]: </para>
<programlisting
>MaximumAttachmentSize=20
</programlisting>
<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <userinput
><command
>kwriteconfig</command
> <option
>--file <replaceable
>/путь/к/kmailrc</replaceable
> --group Composer --key MaximumAttachmentSize 20</option
></userinput
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>CloseDespiteSystemTray</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>При закрытии окна программы полностью завершать её работу, даже если включен значок в системной лотке. </para>
<programlisting
>CloseDespiteSystemTray=true
</programlisting>
<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <userinput
><command
>kwriteconfig</command
> <option
>--file <replaceable
>/путь/к/kmailrc</replaceable
> --group General --key CloseDespiteSystemTray true</option
></userinput
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>CheckOutOfOfficeOnStartup</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Проверять при каждом запуске, включен ли автоответчик на случай отсутствия в пользователя в офисе (out-of-office). Если это так, будет выдаваться соответствующее сообщение: </para>
<programlisting
>CheckOutOfOfficeOnStartup=false
</programlisting>
<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <userinput
><command
>kwriteconfig</command
> <option
>--file <replaceable
>/путь/к/kmailrc</replaceable
> --group OutOfOffice --key CheckOutOfOfficeOnStartup false</option
></userinput
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>disregardUmask</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>В версиях &kmail; до 1.9 вложения в письмах сохранялись с правами доступа 600 &mdash; с разрешением на чтение и запись только владельцу. В последующих версиях при установке прав стал учитываться umask учётной записи пользователя. Для возврата старого поведения укажите следующую строку в разделе [General]: </para>
<programlisting
>disregardUmask=true
</programlisting>
<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <userinput
><command
>kwriteconfig</command
> <option
>--file <replaceable
>/путь/к/kmailrc</replaceable
> --group General --key disregardUmask true</option
></userinput
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>ShowUserAgent</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Начиная с версии 1.9 &kmail; может показывать значения полей User-Agent и X-Mailer сообщений (соответствуют почтовой программе использовавшейся для создания и отправки письма) в режиме вывода заголовков Изящные (Вид-Заголовки). Добавьте в раздел [Reader] следующую сроку: </para>
<programlisting
>ShowUserAgent=true
</programlisting>
<para
><prompt
>&percnt;</prompt
> <userinput
><command
>kwriteconfig</command
> <option
>--file <replaceable
>/путь/к/kmailrc</replaceable
> --group Reader --key ShowUserAgent true</option
></userinput
> </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

</chapter>