<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" > --> <chapter id="commands"> <title >Описание команд</title> <para >Следующая раскладка клавиш предполагает что вы не изменяли настройки по умолчанию.</para> <sect1 id="knode-mainwindow"> <title >Главное окно &knode;</title> <sect2> <title >Меню <guimenu >Файл</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Сохранить</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Сохраняет текущую статью в файл.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Печать</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Печать выбранной статьи</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Отправить незаконченные сообщения</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Все сообщение из папки Исходящее будут отправлены.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Остановить работу с сетью</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отключиться от текущего сервера.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Выход</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Выход из &knode;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Правка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Копировать</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Копировать выбранный текст в буфер обмена.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Выделить всё</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Выбрать всю статью.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F4</keycap ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Поиск статей</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открыть диалог поиска статьи для текущей группы.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Получить статью с идентификатором...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет загрузить статью по указанному идентификатору.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Вид</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Показать дискуссии</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Если установлен, &knode; отображает дискуссии как дерево в окне заголовков.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Развернуть все дискуссии</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Если установлен, &knode; отображает полную дискуссию. Это работает только если установлен параметр <guilabel >Показывать дискуссии</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Свернуть все дискуссии</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Если установлен, &knode;, не отображает дискуссии, Это работает только если установлен параметр <guilabel >Показывать дискуссии</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >T</keycap ></shortcut > <guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Переключить показ вложенных дискуссий</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет развернуть или свернуть текущую дискуссию.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Фильтр</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет вам выбрать фильтр для списка статей.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Сортировать</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет вам сортировать список статей.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F5</keycap ></shortcut > <guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Обновить список</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Обновить список статей.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Показать все заголовки</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Если этот параметр установлен, &knode; отображает в окне статьи её полный заголовок.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Расшифровать (ROT 13)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Если этот параметр установлен, &knode; отображает все символы статьи смещёнными на 13 символов.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Проверить подпись PGP</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Проверить у статьи подпись PGP.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >X</keycap ></shortcut > <guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Использовать моноширинный шрифт</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Активирует настроенный моноширинный шрифт для отображения статей.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вид</guimenu > <guimenuitem >Установить кодировку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Здесь вы можете настроить кодировку, которая будет использоваться для статей.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Вперёд</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >B</keycap ></shortcut > <guimenu >Вперёд</guimenu > <guimenuitem >Предыдущая статья</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Переключиться на предыдущую статью в списке.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >N</keycap ></shortcut > <guimenu >Вперёд</guimenu > <guimenuitem >Следующая статья</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Переключиться на следующую статью в списке.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >Space</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вперёд</guimenu > <guimenuitem >Следующая непрочитанная статья</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Перейти к следующей непрочитанной статье либо к непрочитанной статье в следующей группе, если необходимо.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Пробел</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Вперёд</guimenu > <guimenuitem >Следующая непрочитанная дискуссия</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Перейти к следующей непрочитанной дискуссии либо к непрочитанной дискуссии в следующей группе, если необходимо.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >-</keycap ></shortcut > <guimenu >Вперёд</guimenu > <guimenuitem >Предыдущая группа</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Переключиться на предыдущую группу новостей в окне каталогов.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >+</keycap ></shortcut > <guimenu >Вперёд</guimenu > <guimenuitem >Следующая группа</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Переключиться на следующую группу новостей в окне каталогов.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Учётная запись</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Учётная запись</guimenu > <guimenuitem >Получить новые статьи во всех группах</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Подключиться с использованием текущей учётной записи и получить новые сообщения.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Учётная запись</guimenu > <guimenuitem >Подписаться на группы новостей</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Открывает диалог подписки на телеконференции для текущей учётной записи.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Учётная запись</guimenu > <guimenuitem >Пометить все группы как устаревшие</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Здесь вы можете отметить все группы учётной записи как устаревшие.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Учётная запись</guimenu > <guimenuitem >Учётная запись</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог свойств текущей учётной записи.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Учётная запись</guimenu > <guimenuitem >Удалить учётную запись</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Удаляет текущую учётную запись и все её телеконференции.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Группа</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Группа</guimenu > <guimenuitem >Получить новые статьи</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Подключиться с использованием текущей учётной записи и получить новые сообщения.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Группа</guimenu > <guimenuitem >Пометить группу как устаревшую</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Проверка на наличие устаревших статей и их удаление.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Группа</guimenu > <guimenuitem >Реорганизовать группу</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Реорганизовать окно заголовков используя настройки сортировки.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Группа</guimenu > <guimenuitem >Отметить все статьи как прочтённые</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Установка статуса Прочтённые для всех статей в текущей группе.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Группа</guimenu > <guimenuitem >Отметить все статьи как непрочтённые</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Установка статуса Непрочтённые для всех статей в текущей группе.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Группа</guimenu > <guimenuitem >Свойства группы</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открытие диалога свойств группы.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Группа</guimenu > <guimenuitem >Отписаться от группы</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отменить подписку на выбранную группу.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Папка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >New Folder</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Создаёт новую основную папку.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >Новая подпапка</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Создаёт новую подпапку.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >Переименовать папку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Здесь вы можете переименовать текущую папку.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >Импорт папки MBox</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет импортировать каталог MBox в текущий каталог.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >Экспорт папки MBox</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет экспортировать текущий каталог в каталог формата MBox.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >Сжать папку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Удалить статьи, помеченные как удалённые из текущей папки.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >Сжать все папки</guimenuitem > </menuchoice> </term > <listitem > <para > <action >Удалить статьи, помеченные как удалённые из всех папок.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >Очистить папку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Удалить все статьи из текущей папки.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Папка</guimenu > <guimenuitem >Удалить папку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Удалить текущую папку.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Статья</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >P</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Отправить в группу новостей</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает редактор с настройками для создания новой статьи.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >R</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Ответить</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает редактор для ответа на текущую статью.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >A</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Ответить по почте</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает редактор для ответа по электронной почте на текущую статью.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Переслать по почте</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает редактор для пересылки текущей статьи по электронной почте.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >D</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guisubmenu >Отметить как прочтённую</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Установить статус текущей статьи как <quote > прочтённая</quote >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >U</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guisubmenu >Отметить как непрочтённую</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Установить статус текущей статьи как <quote > непрочтённая</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >D</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guisubmenu >Отметить дискуссию как прочтённую</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Установить статус текущей дискуссии как <quote > прочтённая</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >U</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guisubmenu >Отметить дискуссию как непрочтённую</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Установить статус текущей дискуссии как <quote >непрочтённая</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Отменить статью</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Создать сообщение удаления текущей статьи из Usenet. Вы можете удалять только собственные статьи.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Заменить статью</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает текущую статью в редакторе. Когда эта статья будет отправлена, она заменит оригинальную статью. Вы можете заменять только собственные статьи.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >O</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Открыть в отдельном окне</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Текущая статья будет открыта в отдельном окне.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Просмотреть источник</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Исходный код текущей статьи будет открыт в отдельном окне.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >E</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Редактировать статью...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action > Открывает редактор, для изменения текущей статьи.</action > Вы можете использовать это только в папках <guilabel >Исходящее</guilabel > и <guilabel >Черновики</guilabel > .</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >Delete</keycap ></shortcut > <guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Удалить статью</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action > Удалить текущую статью.</action > Вы можете удалять статьи только в папках<guilabel > Исходящие</guilabel > и <guilabel > Черновики</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Статья</guimenu > <guimenuitem >Отправить немедленно</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action > Немедленно отправить текущую статью.</action > Вы можете использовать это только в папках<guilabel > Исходящие</guilabel > и <guilabel > Черновики</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Отметка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Отметка</guimenu > <guimenuitem >Изменить правила отметки...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог правил отметки.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Отметка</guimenu > <guimenuitem >Переустановить отметки</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Перезапускает и пересчитывает отметки.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >L</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Отметка</guimenu > <guimenuitem >Убрать отметку автора...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Создаёт правило для понижения отметки всех статей автора текущей.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >I</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Отметка</guimenu > <guimenuitem >Отметить статьи автора...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem > <para > <action >Создаёт правило для повышения отметки всех статей автора текущей.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><shortcut ><keycap >W</keycap ></shortcut ><guimenu >Отметка</guimenu > <guimenuitem >Следить за дискуссией</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Устанавливает отметку "Следить за дискуссией" на текущую дискуссию (по умолчанию = 100).</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >I</keycap ></shortcut > <guimenu >Отметка</guimenu > <guimenuitem >Игнорировать дискуссию</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Устанавливает отметку "Игнорировать дискуссию" на текущую дискуссию (по умолчанию = -100).</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Настройка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Показать панель инструментов</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет переключать отображение панели инструментов.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Показать строку состояния</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет переключать отображение строки состояния.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Показать панель групп</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет переключать отображение панели групп.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Показать панель заголовков</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет переключать отображение панели заголовков.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Показать панель тела статьи</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет переключать отображение панели тела статьи.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Настройка горячих клавиш...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог настройки горячих клавиш.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Настроить панели инструментов...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог настройки панелей инструментов.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Настроить KNode...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог настройки &knode;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Справка</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="knode-editorwindow"> <title >Меню редактора.</title> <sect2 > <title >Меню <guimenu >Файл</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Return</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Отправить немедленно</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Отправляет текущую статью немедленно.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Отправить позже</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para >Сохраняет текущую статью в папку <guilabel >Исходящее</guilabel >, чтобы отправить её позже.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry> <term > <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Сохранить как черновик</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Сохраняет текущую статью в папку <guilabel >Черновики</guilabel >, чтобы можно было редактировать её позже.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Удалить</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Удаляет текущую статью и закрывает редактор.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Закрыть</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Закрывает окно редактора.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Правка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Отменить действие</guimenuitem > </menuchoice> </term > <listitem > <para > <action >Отменить последнее действие.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Shift</keycap ><keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Повторить отменённое действие</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Повторить последнее <guimenuitem >отменённое</guimenuitem > действие.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вырезать</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Вырезает выделенный текст в буфер обмена, и удаляет его в окне редактора.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Копировать</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Копировать выбранный текст в буфер обмена.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вставить</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Вставляет текущее содержимое буфера обмена в окно редактора.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Вставить как цитату</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Вставляет текущее содержимое буфера обмена в окно редактора с символами цитирования</action > (<quote >></quote >) в начале каждой строки. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Выделить всё</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Выделяет весь текст в окне редактора.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Найти</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог поиска.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Заменить...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог замены.</action > </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist > </sect2 > <sect2 > <title >Меню <guimenu >Вложить</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вложить</guimenu > <guimenuitem >Добавить подпись</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Вставляет вашу подпись в конец редактируемой статьи.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вложить</guimenu > <guimenuitem >Вставить файл...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Вставляет содержимое файла в окно редактора.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вложить</guimenu > <guimenuitem >Вставить файл (в рамке)...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Вставляет содержимое файла в редактор и ограничивает его рамкой.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вложить</guimenu > <guimenuitem >Вложить файл...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Вставить файл как вложение.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Настройки</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройки</guimenu > <guimenuitem >Послать на сервер новостей</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Переключает отправку статей на сервер новостей.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройки</guimenu > <guimenuitem >Отправить по почте</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Переключает отсылку сообщений как статьи или нет. Если установлен, будет использоваться внешний редактор.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройки</guimenu > <guimenuitem >Установить кодировку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Здесь вы можете указать кодировку, которая будет использоваться для текущей статьи. Обычно вы используете кодировку us-ASCII для англоговорящих стран.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройки</guimenu > <guimenuitem >Перенос слов</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Переключает перенос слов в редакторе.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Сервис</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Добавить символы цитаты</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Помещает <quote >></quote > в начало выделенных строк. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Удалить символы цитаты</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Удаляет символы цитирования из начала выделенных строк.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Добавить рамку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Помещает выбеленные строки в ASCII-рамку</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Удалить рамку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Удаляет ASCII-рамку из выделенных строк.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Подписать статью ключом PGP</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Подписать текущую статью с помощью PGP.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Оригинальный текст (без переносов)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Восстанавливает отправку оригинала по почте при ответе на статью.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Расшифровать (Rot-13)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Зашифровать выбеленный текст, сдвигом каждого символа в алфавите на 13 позиций.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Запустить внешний редактор</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Запускает внешний редактор (если он настроен), с содержанием текущего окна редактора.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Сервис</guimenu > <guimenuitem >Проверка правописания...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог проверки орфографии.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Настройка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Показать панель инструментов</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет переключать отображение панели инструментов.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Показать строку состояния</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Позволяет переключать отображение строки состояния.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Настройка горячих клавиш...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог настройки горячих клавиш.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Настроить панели инструментов...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог настройки панелей инструментов.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Настроить KNode...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Открывает диалог настройки &knode;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Справка</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter>