Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > e034d25b41f2e75401ef044712c336a9 > files > 86

kde-l10n-ru-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kaddressbook;">
 <!ENTITY package "kdepim">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->  
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство &kaddressbook;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Tobias</firstname
> <surname
>Koenig</surname
> <affiliation
> <address
><email
>tokoe@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Steffen</firstname
> <surname
>Hansen</surname
> <affiliation
> <address
><email
>hansen@kde.org</email>
</address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Don</firstname
> <surname
>Sanders</surname
> <affiliation
> <address
><email
>dsanders@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Michel</firstname
> <surname
>Boyer de la Giroday</surname
> <affiliation
> <address
><email
>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Олег</firstname
> <surname
>Баталов</surname
> <affiliation
><address
><email
>olegbatalov@mail.ru</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2004-09-24</date>
<releaseinfo
>3.3</releaseinfo>

<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>

<abstract>
<para
>&kaddressbook; &mdash; это адресная книга &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kaddressbook</keyword>

</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&kaddressbook; является основным приложением  адресной книги &kde;. Оно позволяет вам легко и эффективно управлять вашими контактами. Приложение основано на библиотеке kabc и поддерживает так называемые ресурсы, которые могут использоваться для хранения контактов во множестве различных мест, как-то: на локальной файловой системе, серверах LDAP или базах данных SQL. </para>

<para
>Интерфейс пользователя подобен MS Outlook и поддерживает различные представления данных контакта. Кроме того, доступен поиск по мере набора по всем полям и кнопки быстрого доступа к записям по первым буквам имени контакта. Так как основная библиотека kabc для хранения данных по умолчанию  использует формат vCard (определённый в RFC 2426), &kaddressbook; в интерфейсе пользователя в основном показывает поддерживаемые стандартом поля.  </para>
</chapter>

<chapter id="using-kaddressbook">
<title
>Использование &kaddressbook;</title>

<sect1 id="getting-started">
<title
>Начало работы</title>

<para
>После запуска &kaddressbook; (используя меню панели, либо набрав в командной строке <command
>kaddressbook</command
>) появится главное окно &kaddressbook;: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Запуск &kaddressbook;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Главное окно &kaddressbook;.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Главное окно &kaddressbook;.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="configure-resources">
<title
>Настройка ресурсов</title>
<para
>&kaddressbook; может использовать для сохранения и загрузки контактов несколько ресурсов. После первого запуска &kaddressbook; будет использован ресурс по умолчанию, который хранит все контакты в файле vCard в $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Но вы можете добавить дополнительные ресурсы с помощью диалога настройки ресурсов, <application
>Центр управления</application
> в разделе <guilabel
>Компоненты KDE</guilabel
>-><guilabel
>Настройка ресурсов KDE</guilabel
>:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Диалог настройки ресурсов </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="resourcesdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Диалог настройки ресурсов.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Диалог настройки ресурсов.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Выберите конфигурационный модуль, в который вы хотите добавить ресурс, в разделе <guilabel
>Ресурсы</guilabel
>.</para>
<para
>Откройте диалог <guilabel
>Конфигурацию ресурса</guilabel
> с помощью кнопки <guibutton
>Добавить...</guibutton
>, выберите ресурс и нажмите <guilabel
>OK</guilabel
>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Папка</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Каждый контакт будет храниться в отдельном файле. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Файл</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Все контакты будут храниться в одном файле. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>IMAP</guilabel
></term>
<listitem
><para
>В процессе написания</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kolab</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Контакты будут сохранены в учётной записи DIMAP.</para
><para
>Русерс Kolab никогда не должен быть настроен как Read Only (только для чтения). Если вы добавили несколько типов ресурсов, то нужно установить русурс <guilabel
>Kolab Server</guilabel
> как <guilabel
>стандартный</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>LDAP</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Все контакты будут храниться на сервере LDAP. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Сеть</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Все контакты будут храниться в одном файле, который расположен на сервере (HTTP, WebDAV, FTP или Fish). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>SLOX</guilabel
></term>
<listitem
><para
>В процессе написания</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>XML-RPC</guilabel
></term>
<listitem
><para
>В процессе написания</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>После выбора типа вы увидите другой диалог, где можете настроить специфичные для выбранного типа ресурса параметры. </para>
<para
>Ресурсы <guilabel
>Файл</guilabel
> и <guilabel
>Каталог</guilabel
> поддерживают несколько форматов хранения контактов:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>vCard</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Контакты будут сохранены в формате vCard, описанным в RFC 2426. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Двоичный</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Контакты будут сохранены в двоичном формате. Это увеличивает производительность при сохранении и загрузке, но не является таким же переносимым, как формат vCard. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Для &kaddressbook; необходим стандартный ресурс, в котором будут храниться контакты, если не указано другого. По этой причине после запуска &kaddressbook; в первый раз создаётся стандартный ресурс. Если вы хотите использовать по умолчанию  другой ресурс, нажмите кнопку <guibutton
>Использовать как стандартный</guibutton
>. Новый стандартный ресурс должен позволять чтение и запись,  иначе вы не сможете его использовать.  </para>
</sect1>

<sect1 id="managing-contacts">
<title
>Управление контактами</title>
<para
>Для создания и изменения контактов в  &kaddressbook; существует диалог, где вы можете ввести все данные, которые допустимы для формата vCard.  </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Диалог контакта</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="contactdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Диалог контакта.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Диалог контакта.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="managing-contacts-automatic-nameparsing">
<title
>Автоматически обрабатывать имена</title>
<para
>&kaddressbook; пытается облегчить заполнение полей путём автоматического анализа имени. Для корректной работы иногда бывает необходимо добавить в <link linkend="preferences-address-book-contact"
>диалог настройки</link
> пользовательские префиксы, суффиксы и включения. Однако любой алгоритм несовершенен, и может случится, что введённое вами имя будет интерпретировано неправильно. В этом случае вы можете отключить автоматическую обработку имени, нажав кнопку <guibutton
>Имя...</guibutton
> в диалоге контакта. Если вы хотите отключить обработку имён глобально, то можете сделать это в <link linkend="preferences-address-book-general"
>диалоге настройки</link
> программы.  </para>
</sect2>

<sect2 id="managing-contacts-formattedname">
<title
>Имя в заголовке</title>
<para
>Имя в заголовке контакта (поле "Показывать как") используется для отображения его другими программами. &kaddressbook; предлагает три встроенных типа форматирования имён: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Простое имя</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&lt;Имя&gt; &lt;Фамилия&gt; </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Полное имя</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&lt;префикс&gt; &lt;Имя&gt; &lt;Отчество&gt; &lt;Фамилия&gt; &lt;суффикс&gt; </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Имя в обратном порядке</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&lt;Фамилия&gt;, &lt;Имя&gt; </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Если ни один из вышеупомянутых типов не соответствуют вашим потребностям, вы можете выбрать тип <guilabel
>Настройка</guilabel
>, где можно указать собственное форматирование имени. Эта опция находится в диалоге контакта. Для указания типа обработки имени по умолчанию для новых контактов используйте <link linkend="preferences-address-book-contact"
>диалог настройки</link
>.  </para>
</sect2>
<sect2 id="managing-contacts-im-addresses">
<title
>IM-адреса</title>
<para
>В поле <guilabel
>Адрес IM</guilabel
> устанавливается основной адрес данного контакта для клиентов мгновенных сообщений. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Диалог Адреса IM</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="edit_instant_messenging.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Диалог Адреса IM</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Диалог Адреса IM.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Контакт может содержать несколько адресов мгновенных сообщений. Другие приложения, такие как <application
>Kopete</application
> и <application
>Konversation</application
>, хранят сведения о таких адресах здесь. Рекомендуется добавлять и изменять адреса из соответствующих программ, а не напрямую. </para>
<para
>Для подробностей см. руководства <ulink url="help:/kopete/getting-started.html#creating-accounts"
><application
>Kopete</application
></ulink
> и <ulink url="help:/konversation/linkaddressbook.html"
><application
>Konversation</application
></ulink
>. </para>
</sect2>

      <sect2 id="managing-contacts-crypto-preferences">
	<title
>Настройки шифрования</title>
	<para
>На этой вкладке вы можете настроить параметры шифрования для контакта. На момент написания данного руководства, они используются только <application
>KMail</application
>. </para>
	<variablelist>
	  <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-allowed-protocols">
	    <term>
	      <guilabel
>Доступные протоколы</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
>Здесь вы можете ограничить набор форматов шифрования для данного контакта. Для подробностей о форматах см. <ulink url="/kmail/the-composer-window.html#cryptographic-message-formats"
>руководство </ulink
> <ulink url="/kmail/"
><application
>KMail</application
></ulink
>. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-preferred-keys">
	    <term
><guilabel
>Основной ключ OpenPGP:</guilabel
>, <guilabel
>Основной сертификат S/MIME</guilabel
> </term>
	    <listitem>
	      <para
>Здесь вы можете выбрать предпочитаемый ключ OpenPGP и/или сертификат S/MIME для шифрования сообщений, посылаемых контакту. Иначе, они будут искаться в локальном наборе ключей и сертификатов. </para>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	  <varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference">
	    <term>
	      <guilabel
>Настройки сообщения</guilabel>
	    </term>
	    <listitem>
	      <para
>Здесь вы можете настроить подписывание и шифрование сообщений. </para>
	      <variablelist>
		<varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-none">
		  <term>
		    <guilabel
>&lt;нет&gt;</guilabel>
		  </term>
		  <listitem>
		    <para
>Использовать параметры <application
>KMail</application
>. </para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-never">
		  <term
><guilabel
>Никогда не подписывать</guilabel
>, <guilabel
>Никогда не шифровать</guilabel
> </term>
		  <listitem>
		    <para
>Также никогда не запрашивать подтверждение этого, кроме случаев когда это конфликтует с другими контактами. </para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-always">
		  <term
><guilabel
>Подписывать всегда</guilabel
>, <guilabel
>Шифровать всегда</guilabel
> </term>
		  <listitem>
		    <para
>Также никогда не запрашивать подтверждение этого, кроме случаев когда это конфликтует с другими контактами. </para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-if-possible">
		  <term
><guilabel
>Подписывать если возможно</guilabel
>, <guilabel
>Шифровать если возможно</guilabel
> </term>
		  <listitem>
		    <para
>Не спрашивать, если это невозможно (это может быть когда другие получатели не смогут дешифровать сообщения). </para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
		<varlistentry id="managing-contacts-crypto-preferences-message-preference-ask">
		  <term>
		    <guilabel
>Спрашивать</guilabel>
		  </term>
		  <listitem>
		    <para
>Всегда спрашивать, подписывать (шифровать) или нет. </para>
		  </listitem>
		</varlistentry>
	      </variablelist>
	    </listitem>
	  </varlistentry>
	</variablelist>
      </sect2>

</sect1>

<sect1 id="using-views">
<title
>Использование видов</title>
<para
>Эта версия &kaddressbook; поддерживает так называемые виды, которые представляют контакты различными способами:  </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Таблица</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Все контакты перечислены в таблице. Они могут быть отсортированы щелчком на заголовке столбца таблицы. Столбцы зависят от полей, которые выбраны в диалоге настройки вида.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Пиктограммы</guilabel
></term>
<listitem
><para
>В этом виде контакты представлены как пиктограммы. Если контакт имеет фото или логотип, он будет использоваться в этом виде, иначе используется пиктограмма по умолчанию.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Карточки</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Все контакты представлены в форме карточек, заголовок которых показывает поле "Показывать как". Тело карточки зависит от полей, выбранных в диалоге настройки вида. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screenshot>
<screeninfo
>Диалог настройки вида </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="vieweditdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Диалог настройки вида.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Диалог настройки вида.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Вкладка <guilabel
>Поля</guilabel
> позволяет вам выбрать поля контакта, которая будут отображены в виде. На вкладке <guilabel
>Фильтр по умолчанию</guilabel
> вы можете настроить <link linkend="using-filters"
>фильтр</link
> который будет использоваться для отбора записей вида.</para>
</sect1>

<sect1 id="using-filters">
<title
>Использование фильтров</title>
<para
>В &kaddressbook; вы можете настроить фильтры, базируются на категориях, к которой принадлежит контакт. Например, вы можете создать фильтр, который покажет только контакты,принадлежащие к категориям 'Семья' и 'Друзья'. Также вы можете создать фильтр, показывающий все контакты, не принадлежащие этим категориям. Для управления фильтрами используйте диалог настройки фильтров адресной книги:  </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Диалог настройки фильтра</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="filtereditdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Диалог настройки фильтра.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Диалог настройки фильтра.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Фильтры могут использоваться в видах для уменьшения количества показываемых контактов. В <link linkend="using-filters"
>диалоге настройки вида</link
>  вы можете указать, какой фильтр должен использоваться в этом виде по умолчанию. </para>
</sect1>

<sect1 id="using-extensions">
<title
>Использование расширений</title>
<para
>Расширения реализованы в &kaddressbook; как  модули, так что сторонние разработчики могут добавить дополнительную функциональность в адресную книгу. В настоящий момент с адресной книгой идут в поставке три расширения:  </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Редактор контактов</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Аналогично диалогу редактирования контакта, но разработан для обеспечения быстрого изменения контактов.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Местонахождение контакта</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это расширение использует почтовый адрес контакта и загружает из Интернета карту (например, с www.map24.de), на которой показывает местоположение этого адреса. Результат будет представлен как страница <acronym
>HTML</acronym
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Списки рассылки</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Это расширение позволяет просто управлять списками рассылки. Создайте новый список и выберите контакт. После нажатия кнопки <guibutton
>Добавить контакт</guibutton
>, выбранный контакт станет частью списка рассылки. Ещё один способ сделать это &mdash; перетащить контакт на менеджер списка рассылки. Для подробностей см. <link linkend="settings-menu"
>Меню Настройка</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<screenshot>
<screeninfo
>Главное окно с расширением списка рассылки.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="extension.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Главное окно с расширением списка рассылки.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Главное окно с расширением списка рассылки.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id="import-and-export">
<title
>Импорт и экспорт</title>
<para
>В новой системе импорта/экспорта &kaddressbook; показывает диалог, где вы можете выбрать, какие контакты должны быть экспортированы.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Диалог выбора контактов для экспорта.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="exportdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Диалог выбора контактов для экспорта.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Диалог выбора контактов для экспорта.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>На текущий момент доступны следующие модули импорта и экспорта:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>vCard</guilabel
></term>
<listitem
><para
>vCard &mdash; это стандартизированный формат (RFC 2426), который поддерживается большинством приложений адресных книг. &kaddressbook; может импортировать и экспортировать версии 2.1 и 3.0;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Импорт с мобильного телефона</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Этот модуль позволяет импортировать контакты мобильных телефонов Nokia с помощью библиотеки gnokii;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Адресная книга Eudora</guilabel
></term>
<listitem
><para
>С помощью этого модуля вы можете импортировать контакты из почтового клиента Eudora;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>CSV</guilabel
></term>
<listitem
><para
>CSV (значения, разделённые запятыми) &mdash; формат, который используется некоторыми приложениями адресных книг. Вы можете импортировать и экспортировать ваши контакты, используя этот формат;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>KDE2</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Вы можете использовать этот модуль для импорта данных вашей старой адресной книги из KDE 2.x;</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>LDIF</guilabel
></term>
<listitem
><para
>LDIF &mdash; представление данных LDAP в виде текста. Netscape и Mozilla используют этот формат для хранения своих адресных книг. &kaddressbook; поддерживает импорт и экспорт данных в этом формате; </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>PAB</guilabel
></term>
<listitem
><para
>PAB &mdash; формат MS Exchange Personal Address Book. MS Outlook и MS Outlook Express используют этот формат для хранения своих адресных книг. &kaddressbook; поддерживает импорт и экспорт для данных в этом формате; </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opera</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Импорт информации о контактах из веб-браузера Opera; </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Закладки</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Модуль псевдо-экспорта, который  создаёт ссылки на ваши контакты в меню закладок браузера Konqueror. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="ldap-queries">
<title
>Запросы LDAP</title>
<para
>&kaddressbook; может переносить контакты с серверов LDAP в локальную адресную книгу при помощи диалога поиска в LDAP.  </para>
<para
>Для настройки серверов LDAP используйте <link linkend="preferences-ldap-lookup"
>диалог настройки.</link
>  </para>
<para
>На основной панели инструментов &kaddressbook; доступна кнопка с изображением лупы на книге. Используйте эту кнопку для открытия диалога поиска в LDAP. Сам диалог является достаточно простым. Введите часть имени, адреса электронной почты или номера телефона и нажмите кнопку <guibutton
>Поиск</guibutton
>.  </para
> 
<para
>Когда результаты будут отображены в списке, вы можете выбрать один или несколько адресов и нажать кнопку <guibutton
>Добавить выбранные адреса</guibutton
>, чтобы импортировать выбранные адреса в  локальную адресную книгу, либо нажать кнопку <guibutton
>Отправить письмо выбранным</guibutton
>, чтобы открыть почтовую программу и написать письмо выбранным получателям.  </para>
<para
>По умолчанию переключатель <guibutton
>Рекурсивный поиск</guibutton
> включён. Это предписывает запросу LDAP просмотреть все объекты ниже базового DN каждого сервера.  Если вы хотите просматривать объекты только на одном уровне ниже базового, выключите этот переключатель. Если сомневаетесь, оставьте его как есть.  </para>
</sect1>

<sect1 id="preferences">
<title
>Настройка</title>

<para
>В диалоге настроек вы можете изменить большинство параметров &kaddressbook;. Этот диалог может быть вызван в меню <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить KAddressBook</guimenuitem
></menuchoice
> либо через пиктограмму на панели инструментов. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Настройка &kaddressbook;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conf.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Диалог настройки.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Диалог настройки.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="preferences-address-book">
<title
>Раздел <guilabel
>Адресная книга</guilabel
></title>

<sect3 id="preferences-address-book-general">
<title
>Вкладка <guilabel
>Общие</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Открывать диалог изменения контакта одним щелчком мыши</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если опция включена, &kaddressbook; поддерживает возможность открытия диалога изменения контакта одним щелчком мыши как в остальных приложениях KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Автоматически обрабатывать имена для новых адресов</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если опция включена, для новых адресов будет использоваться <link linkend="managing-contacts-automatic-nameparsing"
>автоматическая обработка имён</link
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Сценарии</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете указать команды, которые будут выполнены, когда вы щёлкаете на номере телефона или факса. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Расширения</guilabel
></term>
<listitem
><para
>В этом списке вы можете включить или отключить отдельные расширения или настроить их параметры. </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="preferences-address-book-contact">
<title
>Вкладка <guilabel
>Адрес</guilabel
> </title>
<para
>&kaddressbook; может автоматически разобрать имя на его компоненты. Чтобы правильно обрабатывать имена, вы можете добавить дополнительную часть имени типа префикса, суффикса и включения.  </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Префиксы</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете управлять префиксами имён, типа 'Профессор' или 'Доктор'. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Включения</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете управлять включениями в имя типа 'ван' или 'вон', которые являются частью голландских и немецких имён. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Суффиксы</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете управлять суффиксами имён типа 'старший' или 'младший'.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Форматирование имени по умолчанию:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете выбрать формат имени в заголовке карточки по умолчанию, который будет использоваться для новых контактов.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="preferences-ldap-lookup">
<title
>Раздел <guilabel
>Поиск в LDAP</guilabel
></title>

<para
>На этой вкладке вы можете настроить серверы LDAP, которые будут использоваться в &kaddressbook; для <link linkend="ldap-queries"
>запросов LDAP</link
>. </para>

<para
>Чтобы добавить и настроить новый сервер, используйте кнопку <guibutton
>Добавить сервер...</guibutton
>. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Настройка поиска LDAP для Kolab</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="addhost.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Пример конфигурации поиска LDAP (Kolab).</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Диалог добавления сервера - Пример конфигурации поиска LDAP (Kolab).</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Вы можете включать и исключать сервера из поиска используя переключатели в списке серверов. Чтобы закрыть этот диалог, нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
>.  </para>
<para
>Вы можете настроить порядок поиска перемещением серверов по списку.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="command-references">
<title
>Описание команд</title>

<sect1 id="file-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Новый контакт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть редактор для добавления нового контакта</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Изменить контакт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть редактор для изменения выбранного контакта</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить изменённые контакты</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Импорт</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Список всех доступных модулей импорта</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Экспорт</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Список всех доступных модулей экспорта</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Печать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Печать выбранных контактов</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Изменить контакт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть предопределённую почтовую программу с указанием текущих выбранных контактов как получателей</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Изменить контакт</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открывает предопределённую почтовую программу с текущими выбранными контактами как вложениями в формате vCard</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выход</action
> из &kaddressbook;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Правка</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Отменить действие</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отменить последние изменения</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Повторить отменённое действие</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Восстановить отменённые изменения</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вырезать выбранные контакты и поместить их в буфер обмена</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Копировать выбранные контакты в буфер обмена</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вставить содержимое буфера обмена в адресную книгу (если буфер содержит данные в корректном формате).</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Удалить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Удалить выбранные контакты</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Выделить все</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать все контакты</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Категории</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть диалог, где вы можете установить категории для выбранных контактов. Если выбранные категории отличаются от категорий контакта, вы можете объединить их либо использовать только выбранные категории.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Идентифицировать себя</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отметить выбранный контакт как 'идентифицирующий вас', который содержит ваши персональные данные. Вы должны иметь такой контакт, поскольку другие приложения типа &kmail; и &kword;  могут использовать эти данные.</action
> </para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="view-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Вид</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guisubmenu
>Выбрать вид</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Список всех доступных видов</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Добавить вид</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть <link linkend="using-views"
>диалог</link
> создания нового вида</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Изменить вид...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть <link linkend="using-views"
>диалог</link
>, где вы можете изменить настройки текущего вида</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Удалить вид</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Удалить текущий вид</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Обновить вид</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Обновить текущий вид</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="tools-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Инструменты</guimenu
></title>
<para
>Это меню предоставляет инструменты для работы с базой данных контактов.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Инструменты</guimenu
> <guisubmenu
>Поиск адресов в каталоге LDAP</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть диалог поиска для адресов, расположенных на серверах LDAP. Вы можете настроить параметры серверов в <link linkend="preferences-address-book-contact"
>диалоге настройки</link
></action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Настройка</guimenu
></title>
<para
>Это меню предоставляет опции для настройки &kaddressbook;, изменения его вида, комбинаций клавиш и поведения.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guisubmenu
>Панели инструментов</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить отображение панелей инструментов</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guisubmenu
>Показывать дополнительную панель</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбрать расширение, которое будет показано в панели расширений в нижней части главного окна</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать панель перехода</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить отображение панели перехода</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать подробности</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переключить отображение страницы подробностей</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Изменить фильтры</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть <link linkend="using-filters"
>диалог</link
>, в котором вы можете изменить фильтры</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть диалог для изменения комбинаций клавиш.</action
> С его помощью вы можете изменить стандартные комбинации клавиш для команд &kaddressbook; или создать новые.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить панели инструментов...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть диалог для настройки панелей инструментов.</action
> С помощью этого диалога вы можете добавлять и удалять кнопки команд &kaddressbook; на панелях инструментов.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить KAddressBook...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Открыть <link linkend="preferences"
>диалог настройки</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Справка</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="command-line">
<title
>Опции командной строки</title>
<para
>&kaddressbook; поддерживает некоторые параметры командной строки, которые влияют на поведение программы при запуске: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>kaddressbook</command
> <option
>-a, --addr &lt;email&gt;</option
></term>
<listitem
><para
>Показать редактор контакта с указанным адресом электронной почты. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kaddressbook</command
> <option
>--uid &lt;uid&gt;</option
> </term>
<listitem
><para
>Показать редактор контакта с указанным UID. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kaddressbook</command
> <option
>--editor-only</option
> </term>
<listitem
><para
>Запуск в режиме только редактора</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kaddressbook</command
> <option
>--new-contact</option
> </term>
<listitem
><para
>Запуск редактора для нового контакта</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>&kaddressbook; также поддерживает асе остальные параметры командной строки, общие для программ  &kde; и &Qt;. Вы можете получить список этих опций при указании параметров <userinput
><option
>--help</option
></userinput
>, <userinput
><option
>--help-kde</option
></userinput
> и <userinput
><option
>--help-qt</option
></userinput
>.</para>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Авторские права и лицензия</title>

<para
>&kaddressbook; &mdash; адресная книга &kde;</para>

<para
>Авторские права (c) 1997-2003, Команда KDE-PIM</para>

<para
>&kaddressbook; первоначальна написана в 1997 году Доном Сандерсом (Don Sanders) <email
>dsanders@kde.org</email
>. В настоящее время сопровождается Тобиасом Коэнигом (Tobias Koenig) <email
>tokoe@kde.org</email
>.</para>
&underFDL; </chapter>
</book>