Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-release > by-pkgid > e034d25b41f2e75401ef044712c336a9 > files > 934

kde-l10n-ru-4.4.3-1mdv2010.1.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kturtle "KTurtle">
  <!ENTITY kapp "&kturtle;"
><!-- replace kturtle here -->
  <!ENTITY kappname "&kturtle;">
  <!ENTITY package "kdeedu">
  <!ENTITY logo "Logo">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
  <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook">
  <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook">
  <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook">
  <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook">
  <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Руководство &kturtle;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Cies</firstname
> <surname
>Breijs</surname
> <affiliation
> <address
><email
>cies AT kde DOT nl</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
> <address
><email
>annma AT kde DOT org</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Владимир</firstname
><surname
>Давыдов</surname
><affiliation
><address
><email
>trotski@inbox.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Николай</firstname
><surname
>Шафоростов</surname
><affiliation
><address
><email
>shafff@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Редакция перевода</contrib
></othercredit
> 

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Cies Breijs</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-11-8</date>
<releaseinfo
>0.6</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kturtle; это образовательная программная оболочка для программирования на языке &logo; Отличительная особенность этого языка заключается в том, что программные команды переводятся с английского на язык программиста. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdeedu</keyword>
<keyword
>KTurtle</keyword>
<keyword
>education</keyword>
<keyword
>язык</keyword>
<keyword
>родной</keyword>
<keyword
>программирование</keyword>
<keyword
>код</keyword>
<keyword
>Logo</keyword>
<keyword
>инструкция</keyword>
<keyword
>лисп</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&kturtle; - это образовательная программная оболочка для изучения языка программирования <link linkend="what-is-logo"
>&logo;</link
>, которая позволяет программировать максимально легко и просто. &kturtle; великолепно подходит для обучения детей основам математики, геометрии и программирования. Все команды, используемые для программирования, сделаны в стиле &logo;. Отличительной особенностью языка &logo; является то, что все его команды переведены на родной язык программиста.</para>

<para
>Пакет &kturtle; назван так по центральному персонажу программной оболочки – Черепашке.Пользователь управляет передвижениями Черепашки, используя команды языка &logo;, для рисования на <link linkend="the-canvas"
>холсте</link
>.</para>

<sect1 id="what-is-logo">
<title
>Что такое &logo;?</title>
<para
>Первая версия языка программирования &logo; была создана Сеймуром Пейпертом (Seymour Papert) в Лаборатории Искусственного Интеллекта Массачусетского Технологического Института в 1967 как ответвление языка программирования LISP. Впоследствии вышло в свет много его версий. К 1980 Logo становится очень популярным, активно используются его версии для MSX, Commodore, Atari, Apple II и IBM PC компьютеров – главным образом,  в образовательных целях. В 1985 году компания LCSI выпустила среду <application
>MacLogo</application
> как профессиональный инструмент программирования, но она не получила распространения. Массачусетский Технологический Институт до сих пор поддерживает сайт, посвященный &logo;, который располагается по адресу <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
>http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink
>.</para>

<para
>На сегодняшний день существует большое количество версий и диалектов &logo;, информацию о которых можно найти на <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/"
>сайте МТИ (см. выше)</ulink
> или при помощи любой <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids"
>поисковой системы</ulink
>.Данная версия &logo; (&kturtle;) изначально нацелена на образовательные нужды и вряд ли пригодится для профессионального программирования.</para>
</sect1>

<sect1 id="features-of-kturtle">
<title
>Возможности &kturtle;</title>
<para
>&kturtle; обладает замечательными особенностями, которые позволят начать программировать легко и непринуждённо. Вот небольшой список полезностей &kturtle;: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Встроенный интерпретатор &logo; устраняет необходимость скачивать и устанавливать дополнительные программы. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Выполнение можно замедлить и остановить в любое время </para
></listitem>
<listitem
><para
>Мощный редактор команд &logo; с подсветкой синтаксиса, нумерацией строк и многим другим. </para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="the-canvas"
>Холст</link
> с результатами работы программы может быть сохранен как изображение или распечатан. </para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="the-canvas"
>Холст</link
> имеет функцию переброса Черепашки на другой край, когда она достигнет первого, так что вы не избавитесь от неё своими хакерскими командами. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Контекстная подсказка по всем командам &logo;, которая вызывается простым нажатием <keysym
>F2</keysym
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Все &logo; команды могут быть переведены на любой язык. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Диалог с сообщениями об ошибках, знакомящий детей с буднями отладки. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Технология упрощённого программирования. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Полноэкранный режим. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Множество прилагаемых примеров программ на &logo;, переведенных на разные языки, помогут быстрее освоиться новичку.  </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
</chapter>

&using-kturtle;

&getting-started;

&programming-reference;

&glossary;

&translator-guide;

<chapter id="credits">

<title
>Авторы и лицензия</title>

<para
>&kturtle; </para>
<para
>&copy; 2003-2005 Cies Breijs <email
>cies AT kde DOT nl</email
></para>
<para
>Участники <itemizedlist>
<listitem
><para
>Помощью в написании кода, редактор: Anne-Marie Mahfouf <email
>annma AT kde DOT org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Автор <application
>WSBASIC</application
> (<ulink url="http://wsbasic.sourceforge.net"
>http://wsbasic.sourceforge.net</ulink
>), ставшей основой для интерпретатора &kturtle;: Walter Schreppers <email
>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Немецкая локализация: Matthias Me&szlig;mer <email
>bmlmessmer AT web DOT de</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Немецкая локализация: Burkhard L&uuml;ck <email
>lueck AT hube-lueck DOT de</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Шведская локализация: Stefan Asserh&#228;ll <email
>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Словенская локализация: Jure Repinc <email
>jlp@holodeck1.com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Сербская локализация: Chusslove Illich <email
>caslav.ilic@gmx.net</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Итальянская локализация: Pino Toscano <email
>toscano.pino@tiscali.it</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Британская локализация: Andy Potter <email
>A.J.Potter@rhul.ac.uk</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Испанская локализация: Rafael Beccar <email
>rafael.beccar@kdemail.net</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Португальская (Бр.) локализация: Riverson Rios <email
>riverson@ccv.ufc.br</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Поддержка кириллицы: Albert Astals Cid <email
>astals11@terra.es</email
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Документация &copy; 2004 <itemizedlist>
<listitem
><para
>Cies Breijs <email
>cies AT kde DOT nl</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Anne-Marie Mahfouf <email
>annma AT kde DOT org</email
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>Вычитка - &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Обновление руководства переводчика и вычитка - Andrew Coles <email
>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email
></para>
</listitem>

</itemizedlist>
</para>
<para
>Влаадимир Давыдов, <email
>trotski@inbox.ru</email
>, перевод команд &logo; и руководства</para
>  
&underFDL; &underGPL; </chapter>



<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="getting-kturtle">
<title
>Как получить &kturtle;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->