Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-updates > by-pkgid > dd96fc43931279266a6bdca7d9aab5e4 > files > 1902

kde-l10n-es-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY superkaramba "<application
>SuperKaramba</application
>">
  <!ENTITY kappname "&superkaramba;">
  <!ENTITY packagename "kdeutils">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->   
]>
<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &superkaramba;</title>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
>Hans</firstname
> <surname
>Karlsson</surname
></personname
> <email
>karlsson.h@home.se</email
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Eloy</firstname
><surname
>Cuadra</surname
><affiliation
><address
><email
>ecuadra@eloihr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Hans Karlsson</holder>
</copyright>

<date
>2005-08-04</date>
<releaseinfo
>0.3.5</releaseinfo>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract>
<para
>&superkaramba; es una herramienta que le permite crear fácilmente elementos interactivos en su escritorio &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>escritorio</keyword>
<keyword
>karamba</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<!-- FIXME: Needs writing, but cannot have empty elements in translateable -->
<!-- documents.  Uncomment only when there is content -->
<!--
<chapter id="introduction">
<title
>Quickstart</title>

<para
>Not Yet Available</para>

</chapter>


<chapter id="using-karamba">
<title
>Using &superkaramba;</title>
<para
>How to use &superkaramba;</para>
</chapter>

-->

<chapter id="questionsanswersandtips">
<title
>Preguntas, respuestas y consejos</title>

<qandaset id="faq">
<title
>Preguntas frecuentes</title>
<qandadiv>
<title
>Instalación</title>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Dónde puedo encontrar un <acronym
>RPM</acronym
> de &superkaramba;?</para>
</question>
<answer>
<!-- FIXME: Now part of KDE, this should point users at their distribution -->
<!-- for the next release -->
<para
>La <ulink url="http://netdragon.sourceforge.net"
>página web de &superkaramba;</ulink
> tiene una lista de RPM enviados por usuarios para distintas distribuciones. Otros RPM enviados por usuarios han sido publicados en kde-look.org y en el foro de ayuda de &superkaramba;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Cuando intento compilar, obtengo este error: <screen
><computeroutput
>Python.h: No existe el archivo o la carpeta</computeroutput
></screen
></para>
</question>
<answer
><para
>Necesita instalar el paquete <literal
>python-devel</literal
> . Tras instalar este paquete debe ejecutar de nuevo los comandos <command
>./configure</command
> y <command
>make</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Cuando intento compilar, obtengo este error: <screen
><computeroutput
>No se encuentra -lselinux</computeroutput
></screen
></para>
</question>
<answer>
<para
>Necesita instalar el paquete <literal
>libselinux-devel</literal
>. Tras instalar este paquete debe ejecutar de nuevo los comandos <command
>./configure</command
> y <command
>make</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Tras ejecutar <command
>./configure</command
>, <command
>make</command
> y <command
>make install</command
>, el ejecutable de &superkaramba; no está donde era de esperar. Cuando trato de ejecutar <command
>superkaramba</command
> en la consola, aparece un error <computeroutput
>comando no encontrado</computeroutput
>.</para>
</question>
<answer>
<para
>En algunas distribuciones <command
>./configure</command
> posee una ruta de prefijo por omisión que difiere de lo que cabría esperar. Por ejemplo, en &Mandrake;, el prefijo predeterminado es <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>, y el ejecutable se instala en <filename class="directory"
>/usr/local/kde/bin</filename
>.</para>
<para
>Puede hacer algunas cosas para solucionar esto.</para>
<para
>Puede ejecutar <command
>./configure <parameter
>--prefix=/usr</parameter
></command
> para especificar el prefijo que prefiera y luego probar <command
>make</command
> y <command
>make install</command
> de nuevo. También puede crear un enlace simbólico que apunte al ejecutable en su carpeta favorita. Y también puede añadir la carpeta de instalación a su variable $<envar
>PATH</envar
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandadiv>

<qandadiv>
<title
>General</title>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo deshacerme del panel de &kde;? ¿Necesito que &kicker; esté funcionando?</para>
</question>
<answer
><para
>Muchos temas dependen de &kicker; y no funcionarán bien sin él. Si no desea que &kicker; se muestre en su escritorio, puede configurarlo para que se oculte de forma automática. Otra solución consiste en cambiar la opción de ocultación automática en un archivo <filename
>~/.kde/share/autostart/panel.desktop</filename
>. Para más información sobre esto, vea la página wiki sobre <ulink url="http://wiki.kdenews.org/tiki-print.php?page=Secret+Config+Settings"
>preferencias de configuración ocultas</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Puedo ejecutar un tema de la bandeja del sistema mientras la bandeja del sistema de &kicker; está funcionando?</para>
</question>
<answer
><para
>No es aconsejable que lo haga. Si carga un tema que posee una bandeja del sistema mientras está funcionando la bandeja del sistema normal de kicker, el tema <quote
>robará</quote
> los iconos de la bandeja del sistema. Esto se debe a que en tanto en &kde; como en Gnome los iconos de la bandeja del sistema son en realidad pequeñas ventanas de las que únicamente existe una copia cuando están en ejecución. Si necesita cargar un tema con bandeja del sistema, debe eliminar la bandeja del sistema de &kicker;.</para
> 
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo configuro mis temas para que se carguen automáticamente durante el inicio?</para>
</question>
<answer>
<para
>Active el soporte de sesiones de &kde; en el &kcontrolcenter;. Cuando está activado este soporte, cualquier tema que estuviera cargado cuando sale del sistema será automáticamente cargado al volver a iniciar una sesión. Con algunos temas también necesitará hacer clic con el &RMB; sobre ellos y recargarlos al menos una vez para que el archivo de configuración se escriba en su carpeta personal.</para>
<para
>Otra solución consiste en crear un archivo de configuración de escritorio en la carpeta de autoinicio de &kde;.</para
> 
<para
>Para crear un archivo de configuración de escritorio, abra un editor e introduzca lo siguiente:</para>
<screen
><userinput
>[Desktop Entry]
Exec=superkaramba {ubicación del archivo de tema}.theme
Name={nombre del tema}
Type=Application
X-KDE-StartupNotify=false</userinput
></screen>
<para
>Luego guárdelo como <filename
><replaceable
>nombre-del-tema</replaceable
>.desktop</filename
> en la carpeta de autoinicio <filename class="directory"
>$<envar
>KDEHOME</envar
>/Autostart/</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>¿Por qué la opción <guimenuitem
>Editar script</guimenuitem
> está desactivada cuando hago clic sobre un tema con el &RMB;?</para
></question>
<answer
><para
>Algunos temas de &superkaramba; no incluyen un guión en <application
>Python</application
>. Esto es algo normal y esos temas funcionarán bien sin él. Por el contrario, si el tema usa un guión en <application
>Python</application
>, es posible que &superkaramba; no haya cargado el guión. Normalmente, puede deberse a errores de <application
>Python</application
>. Ejecute el tema desde la consola para descubrir el mensaje un error específico.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Por qué está desactivado el menú <guimenuitem
>Configurar tema</guimenuitem
> cuando hago clic con el &RMB; sobre un tema?</para>
</question>
<answer>
<para
>La opción <guimenuitem
>Configurar tema</guimenuitem
> solo está activa si el tema ha añadido opciones para ello. Algunos temas no poseen opciones de configuración, o bien utilizan un método de configuración diferente.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandadiv>

<qandadiv>
<title
>Problemas</title>
<qandaentry>
<question>
<para
>Mis temas se inician en diferentes lugares cada vez que inicio &kde;.</para>
</question>
<answer>
<para
>Cierre todos los temas de &superkaramba; y luego borre los archivos de sesión en <filename class="directory"
>$<envar
>KDEHOME</envar
>/share/config/session/</filename
> que comiencen por &superkaramba;. Reinicie &kde; y cargue sus temas de nuevo. Ahora deberían de estar en el lugar correcto.</para
> 
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>El fondo de mis temas es negro en lugar de transparente.</para>
</question>
<answer
><para
>En &kde;, la transparencia solo funciona cuando el fondo del escritorio es una imagen centrada o escalada. Si el fondo es un color plano o una imagen formada por un mosaico, los temas de &superkaramba; no serán transparentes. En Gnome, existe un conocido problema que consiste en que los temas poseen un fondo negro incluso cuando se cambia un fondo de escritorio. Desafortunadamente, no existe una solución en la actualidad. De cualquier modo, el tema funcionará correctamente.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandadiv>
</qandaset>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Créditos y licencias</title>

<para
>&superkaramba; ha sido escrito por <personname
><firstname
>Adam</firstname
><surname
>Geitgey</surname
></personname
> <email
>adam@rootnode.org</email
> y <personname
><firstname
>Hans</firstname
><surname
>Karlsson</surname
></personname
> <email
>karlsson.h@home.se</email
></para>

<!-- FIXME: Add other contributors here, probably in an itemized list, look -->
<!-- at say, konqueror-credits for an example -->

<para
>Traducido por Eloy Cuadra <email
>ecuadra@eloihr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->