Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-updates > by-pkgid > dd96fc43931279266a6bdca7d9aab5e4 > files > 409

kde-l10n-es-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
]>

<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
<title
>Manual del usuario de KDE</title>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<date
>7 de junio de 2005</date
> <productname
>Entorno de escritorio K</productname
> </refentryinfo>

<refmeta>
<refentrytitle
><command
>kate</command
></refentrytitle>
<manvolnum
>1</manvolnum>
</refmeta>

<refnamediv>
<refname
><command
>kate</command
></refname>
<refpurpose
>Editor de texto avanzado para &kde;</refpurpose>
</refnamediv>

<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis
><command
>kate</command
> <group choice="opt"
><option
>-s, --start</option
> <replaceable
> nombre</replaceable
> </group
> <group choice="opt"
><option
>-u, --use</option
></group
> <group choice="opt"
><option
>-p, --pid</option
><replaceable
> pid</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-e, --encoding</option
> <replaceable
> nombre</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-l, --line</option
> <replaceable
> línea</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-c, --column</option
> <replaceable
> columna</replaceable
></group
> <group choice="opt"
><option
>-i, --stdin</option
></group
> <arg choice="opt"
>Opciones genéricas de KDE</arg
> <arg choice="opt"
>Opciones genéricas de Qt</arg
> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

<refsect1>
<title
>Descripción</title>
<para
>&kate; es el editor de texto avanzado de &kde;. </para
> 
<para
>&kate; también proporciona la parte de edición para varias aplicaciones bajo el nombre &kwrite;.</para>
<para
>Algunas de las muchas características de &kate; son: resaltado de sintaxis configurable para lenguajes que abarcan desde C y C++ hasta <acronym
>HTML</acronym
> y guiones bash, la posibilidad de crear y mantener proyectos, una interfaz de múltiples documentos (<acronym
>MDI</acronym
>), y un emulador de terminal integrado. </para>

<para
>Pero &kate; es más que un editor para programadores. Su capacidad para abrir varios archivos a la vez lo hace ideal para editar los numerosos archivos de configuración de un entorno &UNIX;. Este documento ha sido escrito en &kate;. </para>


</refsect1>

<refsect1>
<title
>Opciones</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><option
>-s</option
>, <option
>--start</option
> <replaceable
>nombre</replaceable
></term>

<listitem
><para
>Inicia &kate; con una sesión determinada.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-u, --use</option
></term>
<listitem
><para
>Usa un &kate; ya iniciado.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-p, --pid</option
> <replaceable
> pid</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Trata de reutilizar una instancia de kate con este <replaceable
>pid</replaceable
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-e, --encoding</option
> <replaceable
> nombre</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Establece la codificación para el archivo a abrir</para
><para
>Puede utilizar esto para forzar la apertura de un archivo en formato UTF-8, por ejemplo. (La orden <command
>iconv -l</command
> proporciona una lista de codificaciones que le puede resultar útil).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-l, --line</option
> <replaceable
> línea</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Se desplaza hasta esta línea</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-c, --column</option
> <replaceable
> columna</replaceable
></term>
<listitem
><para
>Se desplaza hasta esta columna</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><option
>-i, --stdin</option
></term>
<listitem
><para
>Lee el contenido de <filename
>stdin</filename
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</refsect1>

<refsect1>
<title
>Ver también</title>

<para
>Se dispone de documentación de usuario más detallada en <ulink url="help:/kate"
>help:/kate</ulink
> (puede introducir esta <acronym
>URL</acronym
> en &konqueror;, o ejecutar <userinput
><command
>khelpcenter</command
> <parameter
>help:/kate</parameter
></userinput
>).</para>

<para
>También existe más información disponible en <ulink url="http://kate.kde.org/"
>el sitio web de &kate;</ulink
>.</para>
</refsect1>

<refsect1>
<title
>Ejemplos</title>

<para
>Para abrir un archivo con el nombre <filename
>source.cpp</filename
> en la columna 15, línea 25, en una ventana existente de &kate;, puede usar:</para>
<screen
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-c 15</option
> <option
>-l
25</option
> <option
>-u</option
> <filename
>source.cpp</filename
></userinput
> </screen>

<para
>Si dispone de una conexión permanente a Internet, puede aprovechar la característica de transparencia de red de &kde; para abrir un archivo de un sitio FTP. Si no tiene permiso de escritura en el servidor remoto, podrá abrir el archivo en modo de lectura, y se le preguntará por una ubicación local para guardarlo en caso de que lo modifique. Si tiene permiso de escritura en el servidor, los cambios se guardarán transparentemente sobre la red.</para>
<screen
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
></option
></userinput
></screen>

<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
<!-- dashes:
> /some/file/path/file.name:lineno

> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,

> but jump to lineno after the file is opened.

How bad is it to have to convert that into
-l lineno /some/file/path/file.name 

sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1,

will do that, for example.-->

</refsect1>

<refsect1>
<title
>Autores</title>
<para
>El encargado de &kate; es &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Una extensa lista de autores y demás personas implicadas está disponible en el manual de usuario completo, antes mencionado.</para>
</refsect1>

</refentry>