<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> <author >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> <author >&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> <othercredit role="translator" > <firstname >Pablo</firstname > <surname >de Vicente</surname > <affiliation ><address ><email >pablo.devicente@gmail.com</email ></address ></affiliation > <contrib >Traductor</contrib > </othercredit > <othercredit role="translator" > <firstname >Marcos</firstname > <surname >Fouces Lago</surname > <affiliation ><address ><email >mfouces@yahoo.es</email ></address ></affiliation > <contrib >Traductor</contrib > </othercredit > </authorgroup> <date >2009-11-20</date> <releaseinfo >&kde; 4.4</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Preferencias del sistema</keyword> <keyword >Recursos compartidos de Windows</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="windows-shares"> <title >Recursos compartidos de Windows</title> <sect2 id="windows-shares-intro"> <title >Introducción</title> <para >En muchas redes de área local, el protocolo <abbrev >SMB</abbrev > se utiliza para servir archivos. También pueden denominarse como «Red de &Windows;», «&Windows; para trabajo en grupo» o «LanManager». Utilizando <abbrev >SMB</abbrev > usted puede acceder a los denominados directorios «compartidos» (⪚ proporcionados por el servidor) así como las impresoras. </para> <para >&kde; contiene soporte interno para el protocolo <abbrev >SMB</abbrev >. Como &kde; es transparante a la red, ello significa que usted puede acceder los servicios <abbrev >SMB</abbrev > compartidos desde cualquier lugar desde el que puede acceder a sus archivos locales, por ejemplo en el administrador de archivos &konqueror; y en el diálogo de archivos. Para hacer uso de esto usted debe proporcionar a &kde; algunos datos de su red <abbrev >SMB</abbrev >. Pero no se preocupe esto es, normalmente, tan sencillo como por ejemplo para todos los clientes de Windows de su red que necesitan y tienen la misma información.</para> <!-- Don't know if the following info should go in the base documentation --> <!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave, very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for this one too, have a look at kdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and contact me if you have questions. --> <note ><para >Para que el protocolo <acronym >SMB</acronym > funcione es necesario que <application >Samba</application > esté correctamente instalado. Si tiene un controlador de dominio NT, necesitará al menos la versión 2.0 o superior de <application >Samba</application >. Si desea acceder a los recursos compartidos de &Windows; 2000, necesitará la versión 2.0.7 o superior de <application >samba</application >. Versiones más antiguas puede que funcionen pero no han sido probadas.</para ></note> <!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror or file dialog manual --> </sect2> <sect2 id="windows-shares-use"> <title >Uso</title> <para >Aunque existen muchas redes <acronym >SMB</acronym > inseguras que permiten el acceso de cualquier persona, en principio usted debe autentificarse para acceder a los servicios de un servidor <acronym >SMB</acronym >. De forma predeterminada &kde; utilizará los datos introducidos en los campos <guilabel >Nombre de usuario predeterminado</guilabel > y <guilabel >Contraseña predeterminada</guilabel > para autentificarse en máquinas <acronym >SMB</acronym >. Si deja vacío el campo <guilabel >Nombre de usuario predeterminado</guilabel >, &kde; intentará acceder a las máquinas <acronym >SMB</acronym > sin nombre de usuario. Si deja el campo de la contraseña vacío, lo intentará sin contraseña. Si &kde; no consigue acceder utilizando estos valores, se le solicitará un nombre de usuario y una contraseña.</para> <important ><para >Si bien es muy cómodo que &kde; almacene sus contraseñas <abbrev >SMB</abbrev >, esto puede resultar un problema de seguridad. Si usted utiliza <abbrev >SMB</abbrev > en un ambiente inseguro, usted no debería almacenar, sus contraseñas, sino introducirlas cada vez que necesite acceder a una máquina .<acronym >SMB</acronym ></para ></important> <!-- not in kde 4 <para >In the <guilabel >Workgroup</guilabel > field, you can enter your workgroup name. If you don't know it, ask your system administrator or have a look at other already configured machines in your network. However, in most cases providing the workgroup name is not required, so you probably can also leave this empty.</para> <para >If the option <guilabel >Show hidden shares</guilabel > is checked, shares ending with a <quote >$</quote > will be shown.</para> --> </sect2> </sect1> </article>