Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2010.1 > x86_64 > media > main-updates > by-pkgid > dd96fc43931279266a6bdca7d9aab5e4 > files > 746

kde-l10n-es-4.4.5-1.1mdv2010.2.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY package "kdeutils">
  <!ENTITY kappname "&kgpg;">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>El manual de &kgpg;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Jean-Baptiste</firstname
> <surname
>Mardelle</surname
> <affiliation
> <address
><email
>bj@altern.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Rolf Eike</firstname
> <surname
>Beer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>kde@opensource.sf-tec.de</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Eloy</firstname
><surname
>Cuadra</surname
><affiliation
><address
><email
>ecuadra@eloihr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2002,2007,2008,2009</year>
<holder
>Jean-Baptiste Mardelle</holder>
<holder
>Rolf Eike Beer</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2009-05-15</date>
<releaseinfo
>0.05.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kgpg; es una interfaz gráfica sencilla para GnuPG (<ulink url="http://gnupg.org"
> (http://gnupg.org)</ulink
>). </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KGpg</keyword>
<keyword
>cifrado</keyword>
<keyword
>gpg</keyword>
<keyword
>pgp</keyword>
<keyword
>seguridad</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>


<para
>&kgpg; es una interfaz sencilla para GnuPG, una potente herramienta de cifrado. GnuPG (conocido también como gpg) está incluido en la mayor parte de las distribuciones y debe estar instalado en su sistema. Puede obtener la última versión en <ulink url="http://gnupg.org"
>http://gnupg.org</ulink
>.</para>

<para
>Con &kgpg; podrá cifrar y descifrar sus archivos y mensajes de correo electrónico, permitiendo unas comunicaciones mucho más seguras. Un mini cómo sobre gpg está disponible en <ulink url="http://www.gnupg.org/documentation/howtos.en.html"
>la página web de gnupg</ulink
>. </para>

<para
>Con &kgpg; no necesita recordar las opciones de la línea de órdenes de gpg. Casi todo se puede hacer con unos cuantos clics de ratón. </para>
</chapter>

<chapter id="getting-started">
<title
>Comenzando</title>

<para
>Esta es una lista de los principales componentes de &kgpg;:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Icono de la bandeja del sistema </term>
<listitem>

<screenshot>
<screeninfo
>Icono de &kgpg; en la bandeja del sistema</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Cuando inicia &kgpg;, aparecerá un icono en la bandeja del sistema. Un clic con el &LMB; abrirá la ventana del administrador de claves, mientras que un clic con el &RMB; abrirá un menú que le permite un rápido acceso a algunas características importantes. Si prefiere otras opciones, puede cambiar la acción del &LMB; para que muestre el editor o para desactivar completamente el icono de la bandeja del sistema usando el <link linkend="conf-misc"
>diálogo de preferencias</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
>Ventana del administrador de claves</term>
<listitem>

<screenshot>
<screeninfo
>Ventana del administrador de claves</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Este es el lugar central para administrar sus claves. Para abrir la ventana del <link linkend="keymanager"
>administrador de claves</link
>, haga clic con el &LMB; en el icono de &kgpg; de la bandeja del sistema. Puede importar, exportar, firmar y editar sus claves. La mayor parte de las acciones se pueden llevar a cabo con un clic del &LMB; sobre una clave. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Ventana del editor</term>
<listitem>

<screenshot>
<screeninfo
>Ventana del editor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Es un editor de texto sencillo, donde puede escribir o pegar un texto para cifrarlo o descifrarlo. Para abrir el <link linkend="editor"
>editor</link
>, haga clic con el &RMB; en el icono de &kgpg; de la bandeja del sistema. </para>
</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
>Integración en el gestor de archivos</term>
<listitem>

<para
>&kgpg; está integrado en &konqueror; y Dolphin. Esto significa que cuando haga clic con el botón derecho sobre un archivo, podrá seleccionar <menuchoice
><guimenu
>Acciones</guimenu
><guimenuitem
>Cifrar archivo</guimenuitem
></menuchoice
> para cifrar un archivo. Puede descifrar un archivo con un clic del &LMB;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</chapter>

<chapter id="using-kgpg">
<title
>Uso de &kgpg;</title>

<para
>Existen dos formas de cifrar sus datos: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Cifrado simétrico: sus datos se cifran con una contraseña. Cualquiera que tenga un ordenador con gpg puede descifrar su mensaje si usted le proporciona la contraseña. Para realizar un cifrado simétrico, seleccione la opción «Cifrado simétrico» cuando se le pregunte por una clave de cifrado.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cifrado por clave: primero debe crear su pareja de claves (clave secreta y clave pública) y proporcionar una contraseña. Guarde su clave secreta en un lugar seguro, e intercambie su clave pública con sus amigos. Luego, si desea enviar un mensaje cifrado a Álex, deberá cifrar el mensaje con la clave pública de Álex. Para descifrar el mensaje, el receptor necesitará la clave secreta de Álex y su contraseña.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>El cifrado por clave es algo más complicado (usted debe intercambiar claves con sus amigos), pero más seguro. Recuerde que si cifra una clave con la clave de otra persona, no será capaz de descifrarla. Usted sólo puede descifrar mensajes que hayan sido cifrados con su clave pública.</para>

<sect1 id="key-generation">
<title
>Generar una clave</title>

<para
>Si no tiene una clave, &kgpg; le mostrará automáticamente el diálogo de generación de claves la primera vez que lo inicie. También puede acceder a él desde el administrador de claves con la opción de menú <menuchoice
><guimenu
>Clave</guimenu
> <guimenuitem
>Generar par de claves</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>El diálogo de generación de clave</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Solo tiene que introducir su nombre y su dirección de correo electrónico, y luego pulsar el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>. De este modo generará una clave gpg estándar. Si necesita más opciones puede pulsar el botón de <guibutton
>Modo experto</guibutton
>, que le mostrará una ventana de &konsole; donde puede emplear todas las opciones de gpg.</para>
<para
>Muchas personas juguetean con su primera clave, generan identificaciones de usuario incorrectas, añaden comentarios de los que luego se arrepienten o simplemente olvidan su contraseña. Para evitar que estas claves tengan validez ilimitada suele ser una buena idea limitar su vida a unos 12 meses. Puede modificar la vida de su clave secreta más tarde usando la <link linkend="keyproperties"
>ventana de propiedades de la clave</link
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="encryption">
<title
>Cifrando sus datos</title>

<sect2 id="konqui">

<title
>Cifrar un archivo desde &konqueror; o Dolphin</title>

<para
>Haga clic con el &RMB; sobre el archivo que quiere cifrar. Elija <menuchoice
><guimenu
>Acciones</guimenu
> <guimenuitem
> Cifrar archivo</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú emergente. Se le mostrará el diálogo para seleccionar una clave pública. Seleccione la clave del receptor y pulse <guibutton
>Cifrar</guibutton
>. El archivo cifrado se guardará con la extensión <literal role="extension"
>.asc</literal
> o <literal role="extension"
>.gpg</literal
>, dependiendo de si había elegido cifrar en ASCII o no. Los archivos cifrados en ASCII solamente utilizan caracteres legibles para representar los datos resultantes en archivos que son más robustos al ser copiados o enviados por correo, pero son un tercio más largos.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla de la ventana de selección de clave</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="drop">
<title
>Cifrar un texto con la miniaplicación de &kgpg;</title>

<para
>Puede cifrar el contenido del portapapeles seleccionando la opción <guimenuitem
>Cifrar el portapapeles</guimenuitem
> en el menú del icono de la bandeja del sistema. En cambio, si selecciona <guimenuitem
>Firmar el portapapeles</guimenuitem
>, se firmará el texto contenido en el mismo. Ambas acciones importarán el contenido actual del portapapeles en una <link linkend="editor"
>ventana del editor</link
>, realizarán la acción solicitada y pegarán el contenido de nuevo en el editor.</para>

</sect2>

<sect2 id="editor">
<title
>Cifrar un texto en el editor de &kgpg;</title>

<para
>Esto es tan sencillo como pulsar el botón <guibutton
>Cifrar</guibutton
>. Se le mostrará el diálogo de selección de clave pública. Seleccione su clave y pulse <guibutton
>Aceptar</guibutton
>. El texto cifrado aparecerá en la ventana del editor.</para>

<para
>Normalmente, solo podrá cifrar archivos con las claves en las que confía. Debido a que a veces solo querrá enviar una nota confidencial a ciertas personas, debe ser consciente de tener una clave GPG para la que pueda fijar la opción <guilabel
>Permitir cifrar con claves que no sean de confianza</guilabel
>.</para>

<para
>Para asegurarse de que puede descifrar cualquier archivo que haya cifrado, incluso si lo ha hecho con la clave de otro, puede usar las opciones <guilabel
>Cifrar siempre con</guilabel
> y <guilabel
>Cifrar archivos con</guilabel
>, que están disponibles en la <link linkend="conf-encryption"
>configuración de KGpg</link
>.</para>

<para
>Para más información sobre las opciones de cifrado en <guilabel
>ASCII blindado</guilabel
>, <guilabel
>Permitir cifrar con claves que no sean de confianza</guilabel
> y <guilabel
>Cifrado simétrico</guilabel
>, consulte la documentación de gpg o sus <ulink url="man:gpg"
>páginas man</ulink
>.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="decryption">
<title
>Descifrando sus datos</title>


<sect2 id="konq-dec">
<title
>Descifrar un archivo en &konqueror; o Dolphin</title>
<para
>Haga clic con el botón <mousebutton
>izquierdo</mousebutton
> del ratón sobre el archivo que quiere descifrar, y luego introduzca su contraseña. También puede arrastrar un archivo de texto cifrado y soltarlo en la ventana del editor de &kgpg;. Se le preguntará la contraseña y se mostrará el texto descifrado en la ventana del editor de &kgpg;. Puede arrastrar y soltar incluso archivos remotos. De forma alternativa, también puede usar la opción del menú <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Descifrar archivo</guimenuitem
></menuchoice
> y seleccionar un archivo para descifrar.</para>

</sect2>

<sect2 id="kicker-dec">
<title
>Descifrar un texto con la miniaplicación de &kgpg;</title>

<para
>También puede descifrar el contenido del portapapeles con la entrada del menú <guimenuitem
>Descifrar el portapapeles</guimenuitem
> del icono de &kgpg; en la bandeja del sistema. Se mostrará una <link linkend="editor"
>ventana del editor</link
> con el texto descifrado.</para>

</sect2>

<sect2 id="editor-dec">
<title
>Descifrar un texto desde el editor</title>

<para
>Copie o arrastre y suelte el texto que desea descifrar, y luego pulse el botón <guibutton
>Descifrar</guibutton
>. Se le preguntará por la contraseña. </para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="manage">
<title
>Administración de claves</title>

<para
>&kgpg; puede realizar todas las opciones básicas de administración de claves. Para abrir la ventana de administración de claves haga clic con el &LMB; en applet de &kgpg;. La mayor parte de las opciones están disponibles al hacer clic con el botón <mousebutton
>derecho</mousebutton
> del ratón sobre una clave. Para importar o exportar claves públicas puede usar el procedimiento de arrastrar y soltar o los accesos rápidos de teclado para copiar y pegar.</para>

<sect2 id="keymanager">
<title
>El administrador de claves</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de la pantalla de administración de claves</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>En este ejemplo puede ver un grupo de claves que contiene dos claves, dos pares de claves y tres claves públicas. La tercera columna muestra la confianza que tiene en las claves. El primer par de claves es de confianza total y también es la clave predeterminada (caracteres en negrita), mientras que el segundo ha expirado. Dos de las claves públicas son de completa confianza, mientras que la última clave posee una ligera confianza. La última clave está expandida, y muestra su subclave ElGamal, una identidad de usuario adicional, ambas de ligera confianza, y algunas de sus firmas.</para>
<para
>Las firmas permiten le navegar por su anillo de claves. Si hace doble clic sobre una firma o una clave mostrada como miembro de un grupo, irá directamente a su correspondiente clave primaria.</para>
</sect2>

<sect2 id="keyproperties">
<title
>Propiedades de la clave</title>

<screenshot>
<screeninfo
>La ventana de propiedades de la clave</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keyprop.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Mientras que el administrador de claves le permite acciones generales con una o más claves, grupos de claves o firmas, la ventana de propiedades de la clave le proporciona acceso a una única clave. Puede llegar a ella pulsando la tecla «Intro» en el administrador de claves o haciendo doble clic sobre la clave.</para>
<para
>En esta ventana puede cambiar la contraseña de la clave y la caducidad de sus claves secretas. También puede establecer el valor de confianza en el propietario de todas las claves.</para>
<para
>Este valor indica cuánto confía en el propietario de esta clave para verificar correctamente la identidad de las claves que firma. Teniendo en cuenta la confianza en el propietario, gpg crea su propia red de confianza. Usted confía en las claves que ha firmado. Si asigna confianza en estas personas, también confiará en las claves que ellos hayan firmado sin la necesidad de que usted tenga que firmar sus claves también.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="keyserver">
<title
>Trabajo con los servidores de claves</title>

<sect2>
<title
>Comunicación con los servidores de claves</title>

<para
>La parte pública de un par de claves se almacena normalmente en un servidor de claves. Estos servidores permiten que cualquiera pueda buscar una clave perteneciente a una determinada persona o dirección de correo. Las firmas también se guardan en estos servidores.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Captura de pantalla de la ventana del servidor de claves.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keyserver.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Este diálogo le proporciona acceso a los servidores de claves. Puede buscar e importar claves de un servidor de claves, además de exportar claves al servidor. Un ejemplo de búsqueda e importación es cuando quiere escribir un mensaje a alguien nuevo. Si quisiera cifrar un mensaje para su contacto, podría buscar si éste posee una clave pública en los servidores. Si usted ha creado un nuevo par de claves o ha firmado la clave de alguien, podría desear exportar la clave pública (posiblemente con nuevas firmas) a un servidor de claves.</para>
<para
>La mayor parte de los servidores de claves sincroniza sus datos con otros servidores, de modo que obtendrá resultados de búsqueda similares sin importar qué servidor esté usando.Como existen excepciones a esta regla, siempre puede seleccionar el servidor de claves a usar en este diálogo. Normalmente suele ser una buena idea seleccionar un servidor de claves predeterminado que esté cerca de usted (es decir, en su país o en su continente), ya que suelen responder más rápidamente a sus consultas.</para>
<para
>Por favor, tenga en cuenta que todo lo que envíe a un servidor de claves suele permanecer allí indefinidamente. Esta es una buena razón para limitar la vida de sus claves. Recuerde también que los servidores de claves pueden ser rastreados por «spammers» que busquen direcciones de correo electrónico.</para>
</sect2>

<sect2 id="keyserver-results">
<title
>Resultado de la búsqueda en el servidor de claves</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Esto es un ejemplo del resultado de una búsqueda en el servidor de claves.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="keyserver-search.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Todos los resultados de una búsqueda se muestran en esta ventana. La imagen muestra una búsqueda de direcciones «@kde.org», que ha encontrado 244 coincidencias. Al usar el campo de búsqueda, la lista se ha reducido a una única clave. Esta clave tiene dos coincidencias: la identidad del primer usuario concuerda con la cadena buscada, al igual que la identidad de otro usuario.</para>

<para
>Puede seleccionar una o más claves para importar. Las identidades de estas claves se muestran en el campo <guilabel
>Claves a importar</guilabel
> existente en la parte inferior de la ventana. Cuando pulse en el botón <guibutton
>Importar</guibutton
>, se vuelve a contactar de nuevo con el servidor de claves para obtener las que haya seleccionado, que serán incorporadas a su anillo de claves.</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="options">
<title
>Configuración de &kgpg;</title>

<para
>Se puede acceder a la configuración de &kgpg; desde el menú de la miniaplicación (haga clic con el &RMB; sobre el icono del applet) o desde el menú principal (<menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KGpg</guimenuitem
></menuchoice
>). Puede establecer los parámetros por omisión para cifrar, descifrar, la interfaz del usuario y la miniaplicación. Muchas de las opciones de cifrado están directamente relacionadas con gpg y están documentadas en su <ulink url="man:gpg"
>página man</ulink
>.</para>

<sect2 id="conf-encryption">
<title
>Cifrado</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Captura de la pantalla del diálogo de opciones con la pestaña de cifrado abierta</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Aquí puede configurar opciones especiales para pasar a GnuPG para cambiar el comportamiento del cifrado. Para una descripción detallada, consulte el manual de GnuPG.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Cifrado ASCII armado</guilabel
>: esto hace que los archivos cifrados se almacenen en un formato que solo use caracteres ASCII imprimibles y que tenga líneas cortas. Los archivos almacenados de este modo son mayores que los que están en formato binario, pero son más fáciles de enviar (&eg;, por email).</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Permitir cifrado con claves no confiables</guilabel
>: esto le permite cifrar archivos con claves que no sean de confianza para usted.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Compatibilidad con PGP 6</guilabel
>: los archivos cifrados son compatibles con el anterior estándar PGP6. Esto desactiva ciertas características, así que solo debería usar esto si es absolutamente necesario.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ocultar ID de usuario</guilabel
>: esto elimina toda evidencia del receptor en el archivo cifrado. En caso de que la transmisión sea interceptada, nadie puede obtener información sobre el destinatario a partir del archivo. Si el receptor posee múltiples claves, necesitará probar con la que fue usada.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Cifrar siempre con</guilabel
>: todos los cifrados serán cifrados adicionalmente con esta clave. Si establece esto a una de sus claves privadas, se asegurará de que podrá leer todos los datos que cifre con el precio de obtener mensajes más largos.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Cifrar archivos con</guilabel
>: se comporta como <guilabel
>Cifrar siempre con</guilabel
> para el cifrado de archivos.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Orden de cifrado personalizada</guilabel
>: si necesita pasar alguna opción poco usual a GnuPG, puede especificar la línea de órdenes aquí. La mayor parte de usuarios no necesitará esto.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Usar la extensión *.pgp en los archivos cifrados</guilabel
>: si marca esta opción, las claves cifradas se nombrarán como el archivo de entrada con la extensión <literal role="extension"
>.pgp</literal
> añadida; en caso contrario se usará la extensión <literal role="extension"
>.gpg</literal
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2 id="conf-decryption">
<title
>Descifrado</title>

<para
>Aquí puede especificar una orden de descifrado personalizada. Esta opción es raramente necesaria y solo resulta útil para usuarios avanzados que conozcan las opciones de la línea de órdenes de GnuPG.</para>
</sect2>

<sect2 id="conf-appearance">
<title
>Apariencia</title>
<para
>Aquí puede configurar el modo en que &kgpg; se muestra ante usted. Las preferencias posibles son los colores que reflejan los diferentes niveles de confianza de las claves en el <link linkend="keymanager"
>gestor de claves</link
> y las preferencias del tipo de letra para el <link linkend="editor"
>editor</link
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="conf-gnupg">
<title
>Preferencias GnuPG</title>
<para
>Aquí puede configurar qué binario gpg y qué <guilabel
>archivo de configuración</guilabel
> y carpeta de inicio serán usadas. Estos valores son autodetectados durante el primer inicio y ya deberían funcionar.</para>
<para
>El uso del <ulink url="man:gpg-agent"
>agente GnuPG</ulink
> hace que el trabajo con GnuPG sea más confortable, no teniendo que teclear su contraseña para cada acción. Esta será cacheada en memoria durante un rato, de modo que cualquier operación que requiera la contraseña será realizada de inmediato. Tenga en cuenta que esto puede permitir que otras personas usen su clave privada si deja la sesión accesible a ellas.</para>
</sect2>

<sect2 id="conf-keyservers">
<title
>Servidores de claves</title>
<para
>Aquí puede crear una lista de servidores de claves que se le mostrarán cuando abra el <link linkend="keyserver"
>diálogo de los servidores de claves</link
>. Si ejecuta GnuPG desde la línea de órdenes, solo será usado el servidor de claves que haya establecido aquí como predeterminado.</para>
<para
>El protocolo usado para la comunicación con el servidor de claves está basado en &HTTP;, de modo que tiene sentido en algunos entornos <guilabel
>usar el proxy &HTTP; cuando esté disponible</guilabel
>.</para>
</sect2>

<sect2 id="conf-misc">
<title
>Varios</title>
<para
>Esta sección permite el establecimiento de algunas características diferentes que no encajan en otras secciones. Puede configurar, por ejemplo, <guilabel
>iniciar KGpg automáticamente al comenzar KDE</guilabel
>. La opción <guilabel
>usar la selección del ratón en lugar del portapapeles</guilabel
> modifica si se puede seleccionar con el ratón y el pegado con el botón central del ratón, o si todas las operaciones se realizan mediante accesos rápidos de teclado.</para>
<para
>También puede cambiar si el icono de &kgpg; en la bandeja del sistema se muestra o no, y qué acción ocurre si se pulsa el icono con el &LMB;. Si se muestra el icono de la bandeja del sistema, el cierre de la ventana de &kgpg; minimizará la aplicación en la bandeja del sistema. Si este icono no se muestra, se saldrá de &kgpg; cuando se cierren todas sus ventanas.</para>
</sect2>

</sect1>

</chapter>


<chapter id="credits">

<title
>Créditos y licencia</title>

<para
>&kgpg; </para>

<para
>Copyright del programa &copy; 2002-2003 Jean-Baptiste Mardelle <email
>bj@altern.org</email
>.</para>

<para
>&copy; 2006-2007 Jimmy Gilles <email
>jimmygilles@gmail.com</email
></para>

<para
>&copy; 2006-2008 Rolf Eike Beer <email
>kde@opensource.sf-tec.de</email
> </para>

<para
>Traducido por Eloy Cuadra <email
>ecuadra@eloihr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-intent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->