<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kturtle;"> <!ENTITY package "kdeedu"> <!ENTITY turtlelang "TurtleScript"> <!ENTITY logo "Logo"> <!ENTITY % addindex "INCLUDE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" ><!-- change language only here --> <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> <!ENTITY translator-guide SYSTEM "translator-guide.docbook"> <!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &kturtle;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Cies</firstname > <surname >Breijs</surname > <affiliation > <address ><email >cies AT kde DOT nl</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Anne-Marie</firstname > <surname >Mahfouf</surname > <affiliation > <address ><email >annma AT kde DOT org</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Mauricio</firstname > <surname >Piacentini</surname > <affiliation > <address ><email >piacentini AT kde DOT org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2004</year> <holder >Cies Breijs</holder> </copyright> <copyright> <year >2004</year ><year >2007</year> <holder >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> </copyright> <copyright> <year >2007</year> <holder >Mauricio Piacentini</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2008-08-20</date> <releaseinfo >0.8 beta (&kde; 4.2)</releaseinfo> <abstract> <para >O &kturtle; é um ambiente de programação educativo que usa a linguagem de programação &turtlelang;, inspirada pelo &logo;. A qualidade única do &logo; é que os comandos de programação são traduzidos para a língua do 'programador', para que ele possa programar na sua língua nativa, sendo esta característica reproduzida pela linguagem de programação. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeedu</keyword> <keyword >KTurtle</keyword> <keyword >educação</keyword> <keyword >linguagem</keyword> <keyword >nativa</keyword> <keyword >programação</keyword> <keyword >código</keyword> <keyword >&logo;</keyword> <keyword >instruções</keyword> <keyword >tartaruga</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &kturtle; é um ambiente educativo de programação utilizando a linguagem de programação <link linkend="what-is-turtlelang" >&turtlelang;</link >. Ele tenta manter a programação tão acessível quanto possível. Isto torna o &kturtle; adequado para ensinar às crianças matemática, geometria e... programação. Os comandos usados para programar são do estilo da linguagem de programação &turtlelang;. Uma funcionalidade única do &turtlelang; é que os comandos são normalmente traduzidos para a língua falada pelo programador.</para> <para >O &kturtle; tem o nome com base na <quote >tartaruga</quote > que desempenha um papel central no ambiente de programação. O utilizador programa a tartaruga, usando os comandos do &logo;, para desenhar uma imagem na <link linkend="the-canvas" >área de desenho</link >.</para> <sect1 id="what-is-turtlelang"> <title >O que é o &turtlelang;?</title> <para >A &turtlelang;, a linguagem de programação usada no &kturtle;, é fortemente inspirada por alguns dos conceitos fundamentais da linguagem de programação &logo;. A primeira versão da linguagem de programação &logo; foi criada por Seymour Papert do Laboratório de Inteligência Artificial do MIT em 1967 como uma alternativa à linguagem de programação LISP. Desde então, foram lançadas várias versões do &logo;. Em 1980, o &logo; foi ganhando adeptos, com versões para o MSX, Commodore, Atari e sistemas IBM PC. Estas versões eram principalmente para fins educativos. A LCSI lançou o <application >&Mac;Logo</application > em 1985 como uma ferramenta para programadores profissionais, mas nunca teve grande sucesso. O MIT ainda mantém um 'site' sobre &logo; que poderá ser acedido em <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" >http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink >.</para> <para >Hoje em dia existem várias versões do &logo; por aí, as quais poderão ser encontradas no <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" >'site' de &logo; do MIT</ulink > e com uma pequena <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids" >pesquisa no Google</ulink >.</para> <para >Em comparação com as versões mais modernas do &logo;, o &turtlelang; implementa apenas os comandos básicos mais adequados para os objectivos educativos da linguagem, não tentando satisfazer as necessidades dos programadores profissionais.</para> </sect1> <sect1 id="features-of-kturtle"> <title >Funcionalidades do &kturtle;</title> <para >O &kturtle; tem algumas funcionalidades giras que tornam a introdução à programação uma leve brisa. Veja aqui alguns dos detalhes das funcionalidades do &kturtle;: <itemizedlist> <listitem ><para >Um interpretador de &turtlelang; integrado (sem dependências extra) que usa ficheiros em Ruby para as traduções dos comandos, suporta as funções definidas pelo utilizador e a mudança dinâmica de tipos. </para ></listitem> <listitem ><para >A execução pode ser tornada mais lenta, pausada ou interrompida em qualquer altura. </para ></listitem> <listitem ><para >Um editor poderoso para os comandos de &turtlelang; com um realce de sintaxe intuitivo, com numeração de linhas, entre outras coisas. </para ></listitem> <listitem ><para >A <link linkend="the-canvas" >área de desenho</link > pode ser gravada como uma imagem. </para ></listitem> <!-- not yet in kde 4.2 printing of canvas--> <!-- not yet in kde 4.2 <listitem ><para> Context help for all commands: Just press <keysym >F2</keysym >. </para ></listitem> --> <listitem ><para >Os comandos do &turtlelang; podem ser completamente traduzidos. </para ></listitem> <listitem ><para >Uma janela de erros que associa as mensagens de erro aos erros propriamente ditos no programa. </para ></listitem> <listitem ><para >Uma terminologia de programação simplificada. </para ></listitem> <listitem ><para >Vários programas em &logo; de exemplo integrados facilitam o início. </para ></listitem> </itemizedlist> </para> </sect1> </chapter> &using-kturtle; &getting-started; &programming-reference; &glossary; &translator-guide; <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&kturtle; </para> <para >Programa copyright 2003-2007 Cies Breijs <email >cies AT kde DOT nl</email ></para> <para >Documentação copyright 2004, 2007 <itemizedlist> <listitem ><para >Cies Briej <email >cies AT showroommama DOT nl</email > </para ></listitem> <listitem ><para >&Anne-Marie.Mahfouf; <email >annma AT kde DOT org</email > </para ></listitem> <listitem ><para >Algumas alterações de correcção do texto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >Ajuda de tradução actualizada e algumas mudanças de verificação editorial de Andrew Coles <email >andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email ></para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Tradução de José Nuno Pires <email >zepires@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <sect1 id="getting-kturtle"> <title >Como obter o &kturtle;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> <!--&documentation.index; --> <index id='command-index'> <title >Índice de Comandos</title> </index> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->