<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> <!ENTITY kappname "&kmahjongg;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!ENTITY John.Hayes '<personname ><firstname >John</firstname ><surname >Hayes</surname ></personname >'> <!ENTITY John.Hayes.mail '<email >justlinux@bellsouth.net</email >'> <!ENTITY Mathias.Mueller '<personname ><firstname >Mathias</firstname ><surname >Mueller</surname ></personname >'> <!ENTITY Mathias.Mueller.mail '<email >in5y158@public.uni-hamburg.de</email >'> <!ENTITY Albert.Astals.Cid '<personname ><firstname >Albert</firstname ><othername >Astals</othername ><surname >Cid</surname ></personname >'> <!ENTITY Albert.Astals.Cid.mail '<email >astals11@terra.es</email >'> <!ENTITY David.Black '<personname ><firstname >David</firstname ><surname >Black</surname ></personname >'> <!ENTITY David.Black.mail '<email >david.black@lutris.com</email >'> <!ENTITY Michael.Haertjens '<personname ><firstname >Michael</firstname ><surname >Haertjens</surname ></personname >'> <!ENTITY Michael.Haertjens.mail '<email >mhaertjens@modusoperandi.com</email >'> <!ENTITY Osvaldo.Stark '<personname ><firstname >Osvaldo</firstname ><surname >Stark</surname ></personname >'> <!ENTITY Osvaldo.Stark.mail '<email >starko@dnet.it</email >'> <!ENTITY Benjamin.Meyer '<personname ><firstname >Benjamin</firstname ><surname >Meyer</surname ></personname >'> <!ENTITY Benjamin.Meyer.mail '<email >ben+kmahjongg@meyerhome.net</email >'> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &kmahjongg;</title> <authorgroup> <author >&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author> <othercredit role="developer" >&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&David.Black; &David.Black.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; </othercredit> <othercredit role="developer" >&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; </othercredit> </authorgroup> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > <copyright> <year >2005</year> <holder >John Hayes</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2006-01-23</date> <releaseinfo >0.7.6</releaseinfo> <abstract> <para >O &kmahjongg; é um jogo semelhante ao jogo oriental famoso que é o Mahjongg<trademark ></trademark >. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >KMahjongg</keyword> <keyword >Mahjongg</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &kmahjongg; é um jogo semelhante ao famoso jogo oriental Mahjongg<trademark ></trademark >. O intuito do jogo é remover todas as peças do tabuleiro. As peças são removidas, fazendo a correspondência das peças aos pares. As peças correspondentes deverão ter um lado livre à esquerda ou à direita. Por favor comunique todos os problemas ou pedidos de funcionalidades nas listas de correio do &kde;. </para> </chapter> <chapter id="gameplay"> <title >Regras do jogo</title> <!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document your application. --> <sect1 id="start-new-game"> <title >Começar um Novo Jogo</title> <para >Quando o &kmahjongg; é iniciado, o tabuleiro é configurado e o relógio do jogo é iniciado, à espera do seu primeiro movimento. Poderá iniciar um jogo novo se seleccionar a opção <menuchoice > <guimenu >Jogo</guimenu ><guimenuitem >Novo</guimenuitem > </menuchoice > ou carregar em <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > . </para> <para >Existe também a opção de iniciar um determinado jogo numerado. Todos os jogos são numerados e são seleccionados aleatoriamente em <menuchoice > <guimenu >Jogo</guimenu ><guimenuitem >Novo</guimenuitem > </menuchoice >. Poderá iniciar um jogo com um número específico se seleccionar a opção <menuchoice > <guimenu >Jogo</guimenu ><guimenuitem >Novo Jogo Numerado</guimenuitem > </menuchoice > </para> </sect1> <sect1 id="aim-of-game"> <title >Objectivo do Jogo</title> <para >O objectivo do jogo é remover todas as peças do tabuleiro de jogo. As peças são removidas se agrupar em pares as peças, fazendo-as desaparecer. As peças correspondentes deverão ter um lado livre à esquerda ou à direita. </para> </sect1> <sect1 id="playing-the-game"> <title >Jogar o Jogo</title> <para >Localize e seleccione com o rato as peças que tenham um lado livre à esquerda ou à direita. As peças desaparecem à medida que são seleccionadas e correspondidas. </para> <para >Existem duas opções para ajudar a procurar as peças correspondentes que tenham um lado livre. Uma opção é obter uma sugestão com a opção <menuchoice > <guimenu >Mover</guimenu ><guimenuitem >Dica</guimenuitem > </menuchoice > ou carregando em <keycap >H</keycap >, o que irá piscar um par de peças correspondentes. A segunda hipótese é activar a opção <menuchoice > <guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Mostrar as Peças Correspondentes</guimenuitem > </menuchoice >, que irá realçar a peça seleccionada e piscar todas as peças correspondentes que tenham um lado livre em cada jogada. Não ficarão quaisquer peças realçadas, se não houverem peças correspondentes com um lado livre. </para> </sect1> <sect1 id="game-screen"> <title >O Ecrã do Jogo</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Uma imagem do &kmahjongg;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> Uma explicação rápida dos componentes do ecrã de jogo... </para> <variablelist> <varlistentry> <term >Ecrã do Jogo</term> <listitem> <para >O ecrã do Jogo está no centro do ecrã e é a maior secção da janela. O fundo é preenchido com as peças do jogo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Relógio do Jogo</term> <listitem> <para >O Relógio do Jogo localiza-se no canto superior direito do ecrã. O relógio mantém um registo do tempo que passou desde o início até ao fim do jogo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Barra de Estado</term> <listitem> <para >A Barra de Estado localiza-se no fundo do ecrã e contém três áreas. A primeira indica as peças removidas/totais e o número de peças correspondentes que têm lados livres. A segunda área contém o número de sequência do jogo em curso. Na última área, o jogador poderá saber quando o jogo estiver pronto. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </chapter> <chapter id="game-configuration"> <title >Configuração e Atalhos por Omissão</title> <para >As opções de configuração são as seguintes:</para> <sect1 id="configure"> <title >Configurar o &kmahjongg;</title> <!-- <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Settings</guimenu ><guimenuitem >Configure KMahjong...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Opens the Configure dialog. --> <screenshot> <screeninfo >Janela de Configuração</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="config.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela de Configuração</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <!-- </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> --> <para >O <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar o Mahjongg...</guimenuitem ></menuchoice > abre a janela para Configurar o Mahjongg.</para> <sect2 id="general-options" ><title >Configuração <guilabel >Geral</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar as peças retiradas</guilabel ></term> <listitem> <para >Coloca uma grelha à direita do tabuleiro, onde as peças correspondes vão sendo empilhadas, após serem removidas do tabuleiro. <screenshot> <screeninfo >Aqui está uma imagem do &kmahjongg; a mostrar as peças removidas.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="showremoved.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Peças removidas.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Gerar jogos solúveis</guilabel ></term> <listitem> <para >Selecciona apenas os jogos que tenham solução quando iniciar um jogo novo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Animação de vitória</guilabel ></term> <listitem> <para >Mostra uma repetição de todos os movimentos quando ganhar um jogo. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="tiles-options" ><title >Opções das <guilabel >Peças</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Desenhar sombras</guilabel ></term> <listitem> <para >Desenha sombras nas peças para dar uma aparência 3D. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Utilizar mini-peças</guilabel ></term> <listitem> <para >Configura o tamanho das peças como pequeno. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="background-options" ><title >Opções do <guilabel >Fundo</guilabel ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Escalado</guilabel ></term> <listitem> <para >Aplica um factor de escala sobre a imagem de fundo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mosaico</guilabel ></term> <listitem> <para >Repete a imagem de fundo em mosaico. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="default-keybindings"> <title >Atalhos de Teclado por Omissão</title> <para >O <menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar os Atalhos...</guimenuitem ></menuchoice > permite-lhe modificar os atalhos de teclado por omissão.</para> <screenshot> <screeninfo >Janela de Configuração dos Atalhos</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela de Configuração dos Atalhos</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Os atalhos de teclado por omissão são os seguintes: </para> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><keysym >D</keysym ></term> <listitem> <para >Coloca o jogo no modo de Demonstração. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keysym >H</keysym ></term> <listitem> <para >Dá-lhe uma dica, piscando duas peças correspondente. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keysym >F1</keysym ></term> <listitem> <para >Mostra este manual. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Carrega um jogo previamente gravado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Inicia um jogo novo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keysym >P</keysym ></term> <listitem> <para >Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Sai do jogo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Repete a jogada anulada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keysym >F5</keysym ></term> <listitem> <para >Reinicia o jogo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Grava o jogo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Mostra os recordes. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Anula a jogada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F1</keycap ></keycombo ></term> <listitem> <para >Ajuda O Que É Isto? </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Referência de Comandos</title> <!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool or menu bars. --> <sect1 id="kapp-mainwindow"> <title >A janela principal do &kmahjongg;</title> <screenshot> <screeninfo >Uma imagem do &kmahjongg;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect2 id="game-menu"> <title >O Menu <guimenu >Jogo</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Novo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Inicia um jogo novo.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Carregar...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Abrir um jogo gravado.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keysym >F5</keysym > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Reiniciar o Jogo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Reinicia o jogo numerado em curso.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Novo Jogo Numerado...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Inicia um jogo numerado específico.</action> <screenshot> <screeninfo >Janela para Iniciar um Jogo Numerado</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela para Iniciar um Jogo Numerado</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Abrir um Tema...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Permite-lhe carregar um tema com fundos e estilos de peças diferentes.</action> <screenshot> <screeninfo >Janela para Carregar um Tema</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="theme.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela para Carregar um Tema</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >As opções disponíveis: <itemizedlist> <listitem ><para >predefinido (apresentado)</para ></listitem> <listitem ><para >piratas</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Abrir um Conjunto de Peças...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Permite-lhe carregar um conjunto de peças diferente.</action> <screenshot> <screeninfo >Janela para Abrir um Conjunto de Peças</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tileset.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela para Abrir um Conjunto de Peças</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >As opções disponíveis: <itemizedlist> <listitem ><para >predefinido (apresentado)</para ></listitem> <listitem ><para >piratas</para ></listitem> <listitem ><para >tradicional</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Abrir um Fundo...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Permite-lhe carregar um fundo de imagem diferente.</action> <screenshot> <screeninfo >Janela para Carregar um Fundo</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="background.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Carregar uma Imagem de Fundo</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >As opções disponíveis: <itemizedlist> <listitem ><para >predefinido (apresentado)</para ></listitem> <listitem ><para >vapor</para ></listitem> <listitem ><para >piratas</para ></listitem> <listitem ><para >argila</para ></listitem> <listitem ><para >madeira</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Abrir uma Disposição...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Permite-lhe carregar uma disposição de peças diferente.</action> <screenshot> <screeninfo >Janela para Carregar uma Disposição</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela para Carregar uma Disposição</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >As opções disponíveis: <itemizedlist> <listitem ><para >predefinido (apresentado)</para ></listitem> <listitem ><para >cruzada</para ></listitem> <listitem ><para >piratas</para ></listitem> <listitem ><para >pirâmide</para ></listitem> <listitem ><para >stax</para ></listitem> <listitem ><para >torre</para ></listitem> <listitem ><para >triângulo</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Gravar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Grava</action > o jogo actual.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Gravar o Tema...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Grava o tema actual.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keysym >P</keysym > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Pausa</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele. Enquanto o jogo está em pausa, as peças são escondidas.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Mostrar os Recordes</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mostra a lista de recordes.</action> <screenshot> <screeninfo >Mostrar os Recordes</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Mostrar os Recordes</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Quando a sua pontuação do jogo exceder uma das dez melhores pontuações indicadas, é-lhe pedido o seu nome. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Sai</action > do &kmahjongg;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2 id="edit-menu"> <title >O Menu <guimenu >Editar</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Editor do Tabuleiro</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Abre o editor do tabuleiro do jogo.</action> <screenshot> <screeninfo >Editor do Tabuleiro</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="boardeditor.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Editor do Tabuleiro</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O editor do tabuleiro permite-lhe criar as suas próprias disposições de peças para jogar. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="move-menu"> <title >O Menu <guimenu >Mover</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Mover</guimenu > <guimenuitem >Desfazer</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Anula</action > a sua última jogada.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Jogo</guimenu > <guimenuitem >Refazer</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Repete</action > uma jogada que foi anulada.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keysym >H</keysym > </shortcut > <guimenu >Mover</guimenu > <guimenuitem >Dica</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Dá uma sugestão ao utilizador</action >, piscando um par de peças correspondentes.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keysym >D</keysym > </shortcut > <guimenu >Mover</guimenu > <guimenuitem >Demonstração</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Inicia o modo de demonstração</action > do jogo.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Mover</guimenu > <guimenuitem >Baralhar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Baralha as peças</action > no tabuleiro.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="settings-menu"> <title >O Menu <guimenu >Configuração</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra a barra de ferramentas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra ou esconde a barra de estado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Mostrar/Esconder as Peças Correspondentes</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra ou esconde as peças correspondentes, ao não piscar as peças livres correspondentes sempre que seleccionar uma peça.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar os Atalhos...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Mostra uma janela normal de configuração de atalhos do &kde;</action > para mudar os <link linkend="default-keybindings" >atalhos do teclado</link > do &kmahjongg;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra uma janela normal do &kde; onde poderá configurar os ícones da barra de ferramentas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configuração</guimenu ><guimenuitem >Configurar o &kmahjongg;...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Abre uma janela para configurar o &kmahjongg;.</action > Para mais detalhes, veja <link linkend="game-configuration" >aqui</link >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="help-menu"> <title >O Menu <guimenu >Ajuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and contributors here. The license for your software should then be included below the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE distribution. --> <title >Créditos e Licença</title> <para >O &kmahjongg; para o KDE </para> <para >Programa com 'copyright' © 1997 de &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </para> <para >Contribuições: <itemizedlist> <listitem ><para >&David.Black; &David.Black.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail;</para ></listitem> <listitem ><para >&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;</para ></listitem> </itemizedlist> </para> <para >Documentação com 'copyright' © 2005 de &John.Hayes; &John.Hayes.mail; </para> <para >Tradução de José Nuno Pires <email >zepires@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> </book>