<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/notify-only-inbox</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/notify-only-inbox</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Notify new messages for Inbox only.</short> <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>بلِّغ بالرسائل الجديدة للبريد الوافد فقط.</short> <long>فيما يجب التبليغ عن الرسائل الجديدة في مجلد الداخل فقط.</long> </locale> <locale name="as"> <short>শুধুমাত্র ইনবক্সের মধ্যে নতুন বার্তার ক্ষেত্রে সূচনাপ্রদান করা হবে।</short> <long>ইনবক্স.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Notificar nuevos mensaxes namái pa la bandexa d'entrada.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Nahadvaj ab novaj pošcie tolki ŭ atrymanaj pošcie.</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Уведомяване за нови писма само в „Пощенска кутия“.</short> <long>Дали уведомлението да е за нови писма само в папката „Пощенска кутия“.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>শুধুমাত্র ইনবক্সের মধ্যে নতুন বার্তার ক্ষেত্রে সূচনাপ্রদান করা হবে।</short> <long>শুধুমাত্র ইনবক্স ফোল্ডারের মধ্যে নতুন বার্তার আগমন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদান করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>শুধুমাত্র ইনবক্সের মধ্যে নতুন বার্তার ক্ষেত্রে সূচনাপ্রদান করা হবে।</short> <long>শুধুমাত্র ইনবক্স ফোল্ডারের মধ্যে নতুন বার্তার আগমন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদান করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Notifica només quan hi hagi correu nou a la safata d'entrada.</short> <long>Si s'ha de notificar només per al correu nou a la safata d'entrada.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Notifica només quan hi haja correu nou a la safata d'entrada.</short> <long>Si s'ha de notificar només per al correu nou a la safata d'entrada.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Upozornit pouze na nové zprávy v Příchozích.</short> <long>Zdali upozornit pouze na nové zprávy ve složce Příchozí.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Hysbysu negeseuon newydd ar gyfer y Blwch Derbyn yn unig.</short> <long>A ddylid hysbysu negeseuon newydd yn y Blwch Derbyn yn unig.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Påmind kun om nye breve i indbakkken.</short> <long>Om der kun skal påmindes for nye breve i indbakken.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Nur über neue Nachrichten im Eingangsordner benachrichtigen.</short> <long>Legt fest, ob nur über Nachrichten im Eingangsordner benachrichtigt werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ནང་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད། </short> <long>ནང་སྒྲོམ་ སྣོད་འཛིན་ནང་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན། </long> </locale> <locale name="el"> <short>Ειδοποίηση για νέο μήνυμα μόνο για τα εισερχόμενα.</short> <long>Αν γίνεται ειδοποίηση μόνο για νέα μηνύματα στο φάκελο εισερχομένα.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify new messages for Inbox only.</short> <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar nuevos correos sólo para la bandeja de entrada.</short> <long>Indica si se deben notificar sólo los mensajes en la carpeta bandeja de entrada.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teatatakse ainult Saabuvad kausta tulnud uutest sõnumitest.</short> <long>Kas teavitusi tuleb näidata ainult "Saabuvad" või ka teiste kaustade kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jakinarazi sarrerako ontziko mezu berriak soilik</short> <long>Mezu berrien jakinarazpena sarrerako ontzian soilik erakutsi ala ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomauta uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa.</short> <long>Huomautetaanko uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Avertit uniquement de nouveaux messages dans la « Boîte de réception ».</short> <long>Indique s'il faut avertir seulement de la réception de nouveaux messages dans la « Boîte de réception ».</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Notificar as mensaxes novas só para a caixa de entrada.</short> <long>Se notificar as mensaxes só na caixa de entrada ou non.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>માત્ર ઈનબોક્સ માટે જ નવા સંદેશાઓનું સૂચન કરો.</short> <long>શું માત્ર ઈનબોક્સ ફોલ્ડરમાં જ નવા સંદેશાઓ માટે સૂચન કરવું.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Notify new messages for Inbox only.</short> <long>Whether to notify new messages in Inbox folder only.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सिर्फ इनबाक्स के लिए नया संदेश अधिसूचित करें.</short> <long>क्या नए संदेश को केवल आई डाक फ़ोल्डर में अधिसूचित करता है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Értesítés csak a Beérkezett üzenetek új üzenetei esetén.</short> <long>Csak a Beérkezett üzenetek mappába érkezett új üzenetekről értesítsen?</long> </locale> <locale name="it"> <short>Notificare nuovi messaggi solo per "In arrivo".</short> <long>Indica se notificare la presenza di nuovi messaggi solo per la cartella "In arrivo".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>受信箱のみ新着メッセージを通知するかどうか</short> <long>受信箱 (Inbox) フォルダのみ新着メッセージを通知するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಇನ್ಬಾಕ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸು.</short> <long>ಕೇವಲ ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಫೋಲ್ಡರಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>받은 편지함의 경우에만 새 메시지 알림.</short> <long>받은 편지함 폴더에만 새 메시지를 알릴지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti gavus naujų laiškų tik Gautų laiškų aplanke.</short> <long>Ar pranešti apie naujus laiškus tik Gautų laiškų aplanke.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Paziņot par jaunām vēstulēm tikai iesūtnē.</short> <long>Vai ziņot par jaunām vēstulēm tikai iesūtnē.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Известувај за нови пораки само во сандачето</short> <long>Дали да известувам за нови пораки само во папката „Сандаче“.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഇന്ബോക്സില് മാത്രം പുതിയ സന്ദശങ്ങള് വരുമ്പോള് അറിയിക്കുക.</short> <long>ഇന്ബോക്സിലുള്ള പുതിയ സന്ദേശങ്ങള്ക്കു് മാത്രം അറിയിപ്പു് നല്കണമോ.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>फक्त इनबॉक्स करीता नवीन संदेश सूचीत करा.</short> <long>फक्त इंबॉक्स फोल्डर मध्ये नवीन संदेश सूचवायचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varslingsmelding kun for innboks.</short> <long>Im nye meldinger kun skal varsles i innboksen.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Alleen melden bij nieuwe berichten in de Inbox.</short> <long>Of alleen melding gemaakt wordt bij nieuwe e-mail in de Inbox.</long> </locale> <locale name="or"> <short>କେବଳ ଇନବକ୍ସ ପାଇଁ ନୂତନ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚାନ୍ତୁ।</short> <long>କେବଳ ଇନବକ୍ସ ଫୋଲଡରରେ ନୂତନ ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚାଇବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੇਵਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਆਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕਰੋ।</short> <long>ਕੀ ਕੇਵਲ ਇਨ-ਬਾਕਸ ਵਿਚਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਹੀ ਨੋਟੀਫਾਈ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Powiadamianie tylko dla katalogu odebrane.</short> <long>Określa czy powiadamiać o nowych wiadomościach tylko dla katalogu Odebrane.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Apenas notificar sobre mensagens novas na Caixa de Entrada.</short> <long>Se notificar apenas sobre mensagens na Caixa de Entrada ou todas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mensagem de notificação apenas na Ca_ixa de Entrada.</short> <long>Para notificar novas mensagens apenas na caixa de entrada.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Înștiințează sosirea mesajelor noi în Inbox</short> <long>Dacă să se anuțe sosirea mesajelor numai pentru folderul Inbox</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Оповещать о новых сообщениях только во «Входящих»</short> <long>Оповещать ли о новых сообщениях только в папке «Входящие».</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Obvesti o novih sporočilih le v mapi Prejete pošte.</short> <long>Ali naj se prikaže obvestilo le za nova sporočila v mapi prihajajočih sporočil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Обавештава само за нове поруке у Сандучету.</short> <long>Да ли да обавести о новој поруци само за Сандуче.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Obaveštava samo za nove poruke u Sandučetu.</short> <long>Da li da obavesti o novoj poruci samo za Sanduče.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera om nya meddelanden endast för inkorgen.</short> <long>Huruvida notifiering av nya meddelanden endast ska göras för Inkorgen.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உள்பெட்டிக்கு மட்டும் புதிய செய்திகள் வந்தால் அறிவி.</short> <long>உள்பெட்டிக்கு வரும் புதிய செய்திகளை மட்டுமே அறிவிக்க வேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఇన్బాక్స్కు మాత్రమే కొత్త సందేశాల ప్రకటననుయివ్వు.</short> <long>ఇన్బాక్స్ సంచయం నందలి కొత్త సందేశాలను మాత్రమే తెలుపాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แจ้งเตือนข้อความใหม่สำหรับกล่องจดหมายเข้าเท่านั้น</short> <long>กำหนดว่าจะแจ้งข้อความใหม่เฉพาะสำหรับกล่องจดหมายเข้าหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yeni iletileri sadece Gelen kutusu için uyar.</short> <long>Sadece Gelen kutusu'ndaki yeni iletiler için uyarılması.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати лише про нові повідомлення лише у теці Вхідні.</short> <long>Чи сповіщати про появу нових повідомлень лише у теці Inbox.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông báo về thư mới chỉ trong hộp Thư Đến.</short> <long>Có nên thông báo chỉ về thư mới trong hộp Thư Đến, hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>只通知收件箱中的新信件。</short> <long>是否只通知收件箱文件夹中的新信件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>只通知收件匣的新郵件。</short> <long>是否只通知收件匣的新郵件。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>只通知收件匣的新郵件。</short> <long>是否只通知收件匣的新郵件。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/dbus-enabled</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/dbus-enabled</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Enable D-Bus messages.</short> <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>مَكِّنْ رسائل D-Bus.</short> <long>توليد رسالة D-BUS عند وصول رسائل بريد جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>D-Bus বার্তা সক্রিয় করা হবে।</short> <long>বাৰ্তা.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Activar los mensaxes D-Bus.</short> <long>Xenera un mensax D-BUS cuando aporta un mensax de corréu nuevu.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Uklučy paviedamleńni D-Bus.</short> <long>Hieneruje paviedamleńnie D-Bus pry atrymańni novaj pošty.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Активиране на съобщения по D-Bus.</short> <long>Генерира съобщение за D-Bus при пристигането на ново писмо.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>D-Bus বার্তা সক্রিয় করা হবে।</short> <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে D-BUS বার্তা উৎপন্ন করা হয়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>D-Bus বার্তা সক্রিয় করা হবে।</short> <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে D-BUS বার্তা উৎপন্ন করা হয়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Habilita els missatges del D-Bus.</short> <long>Genera un missatge del D-Bus quan arribi correu nou.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Habilita els missatges del D-Bus.</short> <long>Genera un missatge del D-Bus quan arribe correu nou.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Povolit zprávy D-Bus.</short> <long>Vytvoří zprávu D-BUS, když přijde nová pošta.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Galluogi negeseuon D-Bus</short> </locale> <locale name="da"> <short>Slå D-Bus-beskeder til.</short> <long>Genererer en D-BUS-besked når nye breve ankommer.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktiviert D-Bus-Nachrichten.</short> <long>Erzeugung einer D-Bus-Nachricht, wenn eine neue E-Mail eintrifft.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཌི-བཱསི་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། </short> <long>ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ ཐོབ་པའི་་སྐབས་ལུ་ ཌི་-བརྡ་རྟགས་འགྲུལ་ལམ་ཅིག་ བཟོ་བཏོན་འབདཝ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενεργοποίηση μηνυμάτων D-Bus.</short> <long>Δημιουργεί ένα μήνυμα D-BUS όταν καταφθάνει ένα νέο μήνυμα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 D-Bus 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟.</short> <long>𐑡𐑧𐑯𐑼𐑱𐑑𐑕 𐑩 D-Bus 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑿 𐑥𐑱𐑤 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑼𐑲𐑝.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Enable D-Bus messages.</short> <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Activar los mensajes D-Bus.</short> <long>Genera un mensaje D-BUS cuando llega un mensaje de correo nuevo.</long> </locale> <locale name="et"> <short>D-Bus'i teadete lubamine.</short> <long>D-Bus'i teate genereerimine uue sõnumi saabumisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Gaitu D-Bus mezuak.</short> <long>D-BUS mezua sortzen du mezu berri bat jasotzean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ota käyttöön D-Bus-viestit.</short> <long>Luo D-BUS-viestin , kun uusia sähköpostiviestejä saapuu.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Activer les messages D-Bus.</short> <long>Génère un message D-Bus à la réception d'un nouveau courriel.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Activar as mensaxes D-Bus.</short> <long>Xera unha mensaxe D-Bus cando chegan mensaxes novas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>D-Bus સંદેશાઓ સક્રિય કરો.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે D-Bus સંદેશો પેદા કરે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Enable D-Bus messages.</short> <long>Generates a D-Bus message when new mail messages arrive.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>D-Bus संदेश सक्रिय करें.</short> <long>नई डाक संदेश आने पर D-Bus संदेश उत्पन्न करता है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>D-Bus üzenetek engedélyezése.</short> <long>D-BUS üzenetet hoz létre, ha új levél érkezik.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Abilitare messaggi D-Bus.</short> <long>Genera un messaggio D-Bus all'arrivo di nuovi messaggi di posta.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>D-BUS によるメッセージ送信を有効にするかどうか</short> <long>新しいメールが届いたら D-BUS のメッセージを生成するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಡಿ-ಬಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು.</short> <long>ಹೊಸ ಮೈಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಾಗ ಒಂದು ಡಿ-ಬಸ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>D-Bus 메시지 사용.</short> <long>새 메시지가 도착하면 D-BUS 메시지가 발생합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Įjungti D-Bus pranešimus.</short> <long>Gavus naują paštą sukuria D-BUS žinutę.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Aktivizēt D-Bus ziņojumus.</short> <long>Ģenerē D-Bus ziņu, kad pienāk jaunas pasta vēstules.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Овозможи D-Bus пораки.</short> <long>Генерира D-BUS порака кога пристигнува нова пошта.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>D-Bus സന്ദേശങ്ങള് സജ്ജമാക്കുക.</short> <long>ഒരു പുതിയ മെയില് വന്നാല് ഒരു D-Bus സന്ദേശം ലഭ്യമാക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>D-Bus संदेश कार्यान्वीत करा.</short> <long>नवीन मेल संदेश प्राप्त होताच D-Bus संदेश निर्माण करतो.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Aktiver D-Bus-meldinger</short> <long>Genererer en D-BUS-melding når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>D-Busberichten gebruiken.</short> <long>Genereert een D-Busbericht bij binnenkomst van nieuwe e-mail.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Lagar ei D-Bus-melding når nye e-postar kjem.</long> </locale> <locale name="or"> <short>D-Bus ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।</short> <long>ନୂତନ ମେଲ ସନ୍ଦେଶ ଆସିବା ସମୟରେ D-Bus ସନ୍ଦେଶ ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਡੀ-ਬੱਸ ਸੁਨੇਹੇ ਯੋਗ।</short> <long>ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ D-BUS ਸੁਨੇਹਾ ਬਣਾਓ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Włącza wiadomości D-Bus.</short> <long>Generuje komunikat D-BUS po otrzymaniu nowych wiadomości.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Activar as mensagens D-Bus.</short> <long>Gera uma notificação D-BUS ao receber uma nova mensagem.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Habilitar mensagens D-Bus.</short> <long>Gera uma mensagem D-Bus quando uma nova mensagem chegar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Activează mesajele D-Bus.</short> <long>Generează un mesaj D-Bus la primirea de noi mesaje.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Включить сообщения D-Bus.</short> <long>Генерирует сообщение D-BUS при приходе новой почты.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Omogoči D-Bus sporočila.</short> <long>Ustvari sporočilo D-BUS, ko prispe nova pošta.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Укључује поруке D-Bus.</short> <long>Ствара D-BUS поруку када стигне нова пошта.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Uključuje poruke D-Bus.</short> <long>Stvara D-BUS poruku kada stigne nova pošta.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Aktivera D-Bus-meddelanden.</short> <long>Genererar ett D-Bus-meddelande när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>டி-பஸ் செய்திகளை செயல்படுத்து.</short> <long>புதிய மின்னஞ்சல் வரும்போது D-BUS செய்தியை உருவாக்குகிறது.</long> </locale> <locale name="te"> <short>D-Bus సందేశాలను చేతనంచేయుము.</short> <long>కొత్త మెయిల్ సందేశం వచ్చినప్పుడు D-Bus సందేశంను సంభవింపచేస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้ข้อความ D-Bus</short> <long>ส่งข้อความ D-BUS เมื่อมีเมลใหม่เข้ามา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>D-Bus iletilerini etkinleştir.</short> <long>Yeni mektup geldiğinde D-Bus iletisi oluşturur.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Увімкнути повідомлення D-Bus.</short> <long>Генерує повідомлення D-BUS при отриманні нової пошти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật thông điệp D-Bus.</short> <long>Tạo ra một thông điệp D-BUS khi nhận thư mới.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>启用 D-Bus 消息。</short> <long>新邮件到达时生成 D-Bus 信息。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>啟用 D-Bus 訊息。</short> <long>當新郵件到達時產生 D-BUS 訊息。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>啟用 D-Bus 訊息。</short> <long>當新郵件到達時產生 D-BUS 訊息。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-enabled</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-enabled</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Enable icon in notification area.</short> <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>فعِّل الأيقونة في منطقة التبليغ.</short> <long>أظهر أيقونة البريد الجديد في منطقة التبليغ عند مجيء رسائل جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নতুন বাৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰে libnotify সূচনাব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব</short> <long>বাৰ্তা বাৰ্তা.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Activar l'icon na estaya de notificación.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Uklučy ikonu ŭ abšary nahadvańniaŭ.</short> <long>Pakazvaj ikonu ŭ abšary nahadvańnia pry atrymańni novaj pošty.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Активиране на иконата в областта за уведомяване.</short> <long>Показване на икона в областта за уведомяване при пристигане на нова поща.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>প্রজ্ঞাপনের স্থানে আইকন সক্রিয় করা হবে।</short> <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে, প্রজ্ঞাপনের মধ্যে নতুন মেইলের আইকন প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সূচনাপ্রদানের স্থানে আইকন সক্রিয় করা হবে।</short> <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে, বিজ্ঞপ্তিস্থলের মধ্যে নতুন মেইলের আইকন প্রদর্শন করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Habilita la icona a l'àrea de notificació.</short> <long>Mostra la icona de correu nou a l'àrea de notificació en rebre missatges nous.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Habilita la icona a l'àrea de notificació.</short> <long>Mostra la icona de correu nou a l'àrea de notificació en rebre missatges nous.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Povolit ikonu v oznamovací oblasti.</short> <long>Zobrazit ikonu nové pošty v oznamovací oblasti, když přijde nová zpráva.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gosod eicon yn y man hysbysu.</short> </locale> <locale name="da"> <short>Aktivér ikon i påmindelsesområde.</short> <long>Påmind brugeren om at der er ankommet ny post ved hjælp af et ikon i påmindelsesområdet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Symbol im Benachrichtigungsfeld aktivieren.</short> <long>Symbol im Benachrichtigungsfeld beim Eintreffen neuer E-Mails anzeigen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བརྡ་བསྐུལ་མངའ་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ། </short> <long>ཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ ངོས་དཔར་གསརཔ་སྟོན། </long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενεργοποίηση εικονιδίου στην περιοχή ειδοποίησης.</short> <long>Ειδοποιεί τον χρήστη με ένα εικονίδιο νέου μηνύματος στην περιοχή ειδοποίησης κάθε φορά που φθάνει ένα νέο μήνυμα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑦𐑯 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩.</short> <long>𐑖𐑴 𐑯𐑿 𐑥𐑱𐑤 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑦𐑯 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑿 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑼𐑲𐑝.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Enable icon in notification area.</short> <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Activar el icono en el área de notificación.</short> <long>Mostrar el icono de correo nuevo en el área de notificación cuando llegan nuevos mensajes.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teateala ikooni lubamine.</short> <long>Uute sõnumite saabumisel kuvatakse teatealal uue sõnumi ikooni.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Gaitu ikonoa jakinarazpen-arean.</short> <long>Jakinarazpeneko arean mezu berriaren ikonoa erakusten du mezu berri bat iristean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ota käyttöön kuvake ilmoitusalueella.</short> <long>Näytä sähköpostikuvake ilmoitusalueella, kun uusia viestejä saapuu.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Activer l'icône dans la zone de notification.</short> <long>Affiche l'icône de nouveau message dans la zone de notification à la réception de nouveaux messages.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Activar a icona da área de notificación.</short> <long>Mostrar a icona de mensaxe nova na área de notificación cando cheguen mensaxes novas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સૂચન વિસ્તારમાં ચિહ્ન સક્રિય કરો.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે સૂચન વિસ્તારમાં નવું મેઈલ ચિહ્ન બતાવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Enable icon in notification area.</short> <long>Show new mail icon in notification area when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>अधिसूचना क्षेत्र में प्रतीक सक्रिय करें.</short> <long>नए संदेश आने पर अधिसूचना में नई डाक प्रतीक दिखाएँ.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Értesítésiterület-ikon engedélyezése.</short> <long>Új üzenet érkezésekor az új üzenet ikon megjelenítése az értesítési területen.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Abilitare icona nell'area di notifica.</short> <long>Mostra l'icona nuova posta nell'area di notifica quando arrivano nuovi messaggi.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>通知スペースにアイコンを表示するかどうか</short> <long>新しいメールが届いたらパネルの通知スペースにアイコンを表示して通知するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಸೂಚನಾ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು.</short> <long>ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಾಗ ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಮೈಲ್ನ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>알림 영역에서 아이콘 사용.</short> <long>새 메시지가 도착했을 때 알림 영역에 새 메일 아이콘 표시.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Įjungti mirksinčią piktogramą pranešimų srityje.</short> <long>Rodyti naujų laiškų piktogramą pranešimų srityje kai ateina naujų pranešimų.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ieslēgt ikonu ziņojumu laukā.</short> <long>Rādīt jauna pasta ikonu ziņojumu laukā, kad ir saņemta jauna vēstule.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Овозможи икона во местото за известување.</short> <long>Покажи икона за нова пошта во местото за известување кога ќе пристигне нова порака.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>അറിയിപ്പിനുള്ള സ്ഥലത്തു് ചിഹ്നം സജ്ജമാക്കു.</short> <long>നോട്ടിഫിക്കേഷന് സ്ഥലത്തു് പുതിയ മെയില് വരുമ്പോള് പുതിയ സന്ദേശത്തിനുള്ള ചിഹ്നം കാണിക്കുക.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>सूचना क्षेत्रातील चिन्ह कार्यान्वीत करा.</short> <long>नवीन संदेश प्राप्त होताच सूचना कक्ष मध्ये नवीन मेल चिन्ह दाखवा.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Aktiver ikon i varslingsområdet.</short> <long>Vis ikon for ny melding i varslingsområdet når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Pictogram gebruiken in meldingsvak.</short> <long>E-mailpictogram tonen in het meldingsvak wanneer nieuwe berichten zijn binnengekomen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବିଜ୍ଞପ୍ତି କ୍ଷେତ୍ରରେ ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ।</short> <long>ନୂତନ ସନ୍ଦେଶ ଆସିବା ସମୟରେ ବିଜ୍ଞପ୍ତି କ୍ଷେତ୍ରରେ ନୂତନ ମେଲ ଚିତ୍ରସଂକେତକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਯੋਗ ਕਰੋ।</short> <long>ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਮੇਲ ਆਈਕਾਨ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Włącza ikonę w obszarze powiadamienia.</short> <long>Powiadamia o nowych wiadomościach za pomocą ikony w polu systemowym.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Activar o ícone na área de notificação.</short> <long>Apresentar um ícone de mensagens novas na área de notificação quando chegarem mensagens novas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Habilitar ícone na área de notificação.</short> <long>Mostrar uma ícone de novo e-mail na área de notificação quando novas mensagens chegarem.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Activeză pictogramă în zona de notificare.</short> <long>Afișează o pictograma de mesaje noi în zona de notificare la primirea de noi mesaje.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Включить значок в области уведомления.</short> <long>Извещает пользователя о появлении новой почты значком в области уведомлений.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Omogoči ikono v opozorilni vrstici.</short> <long>Pokaži ikono nove pošte na pladnju obvestil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Укључује икону у обавештајну зону.</short> <long>Приказује икону за нову пошту у обавештајној зони када стигне нова порука.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Uključuje ikonu u obaveštajnu zonu.</short> <long>Prikazuje ikonu za novu poštu u obaveštajnoj zoni kada stigne nova poruka.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Aktivera ikon i notifieringsyta.</short> <long>Visa ikon för ny e-post i notifieringsytan när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>அறிவிப்பு இடத்தில் சின்னத்தை செயல்படுத்து</short> <long>புதிய செய்தி வந்தவுடன் பயனருக்கு ஒரு சின்னத்தை அறிவிப்பு இடத்தில் காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ప్రకటన ప్రదేశంనందు ప్రతిమను చేతనంచేయుము.</short> <long>ప్రకటన ప్రదేశంలో కొత్త సందేశం రాగానే కొత్త మెయిల్ ప్రతిమను చూపుము.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้ไอคอนในพื้นที่แจ้งเหตุ</short> <long>แสดงไอคอนเมลใหม่ในพื้นที่แจ้งเหตุเมื่อมีจดหมายใหม่มาถึง</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyarı alanında simgeyi etkinleştir.</short> <long>Yeni iletiler ulaştığında uyarı alanında yeni mektup simgesi göster.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Увімкнути значок у області сповіщення.</short> <long>Сповіщає користувача значком на панелі сповіщень про появу нової пошти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiển thị biểu tượng trong vùng thông báo.</short> <long>Hiển thị biểu tượng thư mới trong vùng thông báo khi nhận thư mớ.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>启用通知区图标。</short> <long>新邮件到达时在通知区显示新邮件图标。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>啟用通知區的圖示。</short> <long>當新郵件到達時在通知區顯示新郵件圖示。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>啟用通知區的圖示。</short> <long>當新郵件到達時在通知區顯示新郵件圖示。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-blink-icon</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-blink-icon</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Blink icon in notification area.</short> <long>Whether the icon should blink or not.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أيقونة نابضة في منطقة التبليغ.</short> <long>ما إن كان على الأيقونة أن تومِض أم لا.</long> </locale> <locale name="as"> <long>পাৰ্শ্ববৰ্তী বাৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব কি না।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Iconu parpagueante na estaya de notificación.</short> <long>Conseña si l'iconu tien de parpaguiar o non.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Mirhaj ikonaju ŭ abšary nahadvańnia.</short> <long>Akreślivaje, ci ikona pavinna mirhać.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Мигане на иконата в областта за уведомяване.</short> <long>Дали иконата да мига или не.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সূচনাপ্রদানের অংশে আইকন ঝলকানো হবে।</short> <long>আইকন ঝলকাবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সূচনাপ্রদানের অংশে আইকন ঝলকানো হবে।</short> <long>আইকন ঝলকাবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Parpelleja la icona a l'àrea de notificació.</short> <long>Si la icona ha de parpellejar o no.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Parpelleja la icona a l'àrea de notificació.</short> <long>Si la icona ha de parpellejar o no.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Blikající ikona v oznamovací oblasti.</short> <long>Zda má ikona blikat či ne.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Chwincio eicon yn yr man hysbysu.</short> </locale> <locale name="da"> <short>Blink ikon i påmindelsesområde.</short> <long>Om ikonet skal blinke eller ej.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Blinkendes Symbol im Benachrichtigungsfeld.</short> <long>Legt fest, ob das Symbol blinken soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བརྡ་བསྐུལ་ས་ཁོངས་ནང་ལུ་ ངོས་དཔར་ འགུལ་སྤར་འབད། </short> <long>ངོས་དཔར་ འགུལ་དཔར་འདབ་དགོ་ག་མི་དགོ། </long> </locale> <locale name="el"> <short>Παλλόμενο εικονίδιο στην περιοχή ειδοποίησης.</short> <long>Αν το εικονίδιο θα πάλλεται ή όχι.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑦𐑯 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩.</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑹 𐑯𐑪𐑑.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Blink icon in notification area.</short> <long>Whether the icon should blink or not.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Icono parpadeante en el área de notificación.</short> <long>Indica si el icono debe parpadear o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teatealal ikooni vilgutamine.</short> <long>Kas ikoon peab vilkuma või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ikono keinukaria jakinarazpen-arean.</short> <long>Ikonoa keinuka agertu behar duen ala ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Vilkuta kuvaketta ilmoitusalueella.</short> <long>Vilkkuuko uudesta sähköpostista ilmoittava kuvake.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Icône clignotante dans la zone de notification.</short> <long>Indique si l'icône doit être clignotante ou non.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Volver intermitente a icona da área de notificación.</short> <long>Se a icona se debería volver intermitente ou non.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સૂચન વિસ્તારમાં ચિહ્ન ઝબૂકાવો.</short> <long>શું ચિહ્ન ઝબૂકવું જોઈએ કે નહિં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Blink icon in notification area.</short> <long>Whether the icon should blink or not.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>अधिसूचना क्षेत्र में प्रतीक ब्लिंक करें.</short> <long>क्या प्रतीक दिखाई देना चाहिए</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Villogó ikon az értesítési területen.</short> <long>Villogjon-e az ikon.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Lampeggiamento icona nell'area di notifica.</short> <long>Indica se l'icona debba lampeggiare oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>通知スペースにあるアイコンを点滅させるかどうか</short> <long>アイコンを点滅させるかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಸೂಚನಾ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು.</short> <long>ಚಿಹ್ನೆಯು ಮಿನುಗಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>알림 영역에서 아이콘 깜박이기.</short> <long>아이콘을 깜박일지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Mirksinti piktograma pranešimų srityje.</short> <long>Ar piktograma turėtų mirksėti.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Mirkšķināt ikonu ziņojumu laukā.</short> <long>Vai ikonai būtu jāmirkšķina.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Трепкачка икона во местото за известување.</short> <long>Дали иконата да трепка.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>അറിയിപ്പിനുള്ള സ്ഥലത്തു് ചിഹ്നം മിന്നുക.</short> <long>ചിഹ്നം മിന്നണോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>सूचना क्षेत्रातील लुकलुणारे चिन्ह.</short> <long>चिन्हने लुकलुक करायचे की नाही.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Blinkende ikon i varslingsområdet.</short> <long>Om ikonet skal blinke eller ikke.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Pictogram laten knipperen in meldingsvak.</short> <long>Of het pictogram moet knipperen.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Om ikonet skal blinka eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବିଜ୍ଞପ୍ତି କ୍ଷେତ୍ରରେ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତକୁ ଦପଦପ କରନ୍ତୁ।</short> <long>ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଦପଦପ ହେବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਏਰੀਏ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਝਲਕਾਓ।</short> <long>ਕੀ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Miganie ikoną w obszarze powiadamiania.</short> <long>Określa czy ikona powinna mrugać.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Piscar o ícone na área de notificação.</short> <long>Se o ícone deverá ou não piscar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Piscar ícone na área de notificação.</short> <long>O ícone deve piscar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Pictogramă intermitentă în zona de notificare.</short> <long>Dacă să clipească sau nu pictograma.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Мигающий значок в области уведомления.</short> <long>Должен ли мигать значок.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Utripaj ikono na obvestilnem pladnju.</short> <long>Ali naj ikona utripa ali ne.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Трепћућа икона у обавештајној зони.</short> <long>Да ли да икона трепће или не.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Trepćuća ikona u obaveštajnoj zoni.</short> <long>Da li da ikona trepće ili ne.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Blinka med ikonen i notifieringsytan.</short> <long>Huruvida ikonen ska vara blinka eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>அறிவிப்பு இடத்தில் சின்னத்தை சிமிட்டு.</short> <long>சின்னம் சிமிட்ட வேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="te"> <short>ప్రకటన ప్రదేశంనందు ప్రతిమను బ్లింక్చేయుము.</short> <long>ప్రతిమ బ్లింక్ కావాలా వద్దా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กะพริบไอคอนในพื้นที่แจ้งเหตุ</short> <long>กำหนดว่าจะกะพริบไอคอนด้วยหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyarı alanında yanıp sönen simge.</short> <long>Simgenin yanıp sönmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блимаючий значок у області сповіщення.</short> <long>Чи має значок блимати.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chớp nháy biểu tượng trong vùng thông báo.</short> <long>Biểu tượng có nên chớp nháy hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>闪烁通知区域图标。</short> <long>是否闪烁图标。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>讓通知區的圖示閃爍。</short> <long>圖示是否要閃爍。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>讓通知區的圖示閃爍。</short> <long>圖示是否要閃爍。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-notification</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/status-notification</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Popup message together with the icon.</short> <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اجعل الرسالة تنبثق مع الأيقونة.</short> <long>ما إذا كان سيَظهر إشعار فوق الأيقونة عند وصول رسائل جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>বাৰ্তা.</short> <long>বাৰ্তা.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Mensax emerxente xunto col iconu.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pakazvaj paviedamleńni dy ikonu.</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Показване на съобщение с иконата.</short> <long>Дали да се показва съобщение над иконата при пристигане на нова поща.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>আইকন সহযোগে বার্তা পপ-আপ করা হবে।</short> <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে, আইকনের উপর বার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>আইকন সহযোগে বার্তা পপ-আপ করা হবে।</short> <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে, আইকনের উপর বার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mostra un missatge emergent juntament amb la icona.</short> <long>Si s'ha de mostrar un missatge sobre la icona quan arribin correus nous.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Mostra un missatge emergent juntament amb la icona.</short> <long>Si s'ha de mostrar un missatge sobre la icona quan arriben correus nous.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Vyskakovací zpráva společně s ikonou.</short> <long>Zdali zobrazit zprávu přes ikonu, když dorazí nová zpráva.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Neges naidlen yn ogystal a eicon.</short> <long>A ddylid dangos neges dros yr eicon pan mae neges newydd yn cyrraedd.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Vis pop-op-besked sammen med ikonet.</short> <long>Om der skal vises besked over ikonet når der kommer nye breve.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Popup-Fenster zusammen mit dem Symbol anzeigen.</short> <long>Legt fest, ob eine Popup-Nachricht zusammen mit dem Symbol angezeigt werden soll, wenn neue Nachrichten eintreffen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>པོཔ་ཨཔ་ འཕྲིན་དོན་ ངོས་དཔར་དང་བཅས།</short> <long>འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ ངོས་དཔར་གུ་ སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན། </long> </locale> <locale name="el"> <short>Αναδυόμενο μήνυμα μαχί με εικονίδιο.</short> <long>Αν θα εμφανίζεται μήνυμα πάνω στο εικονίδιο όταν καταφθάνει ένα νέο μήνυμα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯.</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑖𐑴 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑴𐑝𐑼 𐑞 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑿 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑼𐑲𐑝.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Popup message together with the icon.</short> <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Mensaje emergente junto con el icono.</short> <long>Indica si se debe mostrar un mensaje sobre el icono cuando llega un mensaje nuevo.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Hüpiksõnumi kuvamine koos ikooniga.</short> <long>Kas uute sõnumite saabumisel tuleb ikooni juures näidata ka sõnumit või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Bistaratu mezua ikonoarekin bat.</short> <long>Mezu berria iristean ikonoaren gainean mezua erakutsi ala ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ponnahdusikkuna kuvakkeen kanssa.</short> <long>Näytetäänkö viesti kuvakkeen päällä uuden sähköpostin saapuessa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Message contextuel associé à l'icône.</short> <long>Indique s'il faut afficher un message sur l'icône à la réception de nouveaux messages.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Facer emerxer a mensaxe xunto coa icona.</short> <long>Se mostrar ou non a mensaxe sobre a icona cando cheguen mensaxes novas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ચિહ્ન સાથે જ પોપઅપ સંદેશો કરો.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ચિહ્ન ઉપર સંદેશો બતાવવો કે નહિં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Popup message together with the icon.</short> <long>Whether show message over the icon when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रतीक के साथ पॉपअप संदेश.</short> <long>क्या प्रतीक पर संदेश दिखाना है जब नया संदेश प्रकट होता है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Felugró üzenet megjelenítése az ikonnal együtt.</short> <long>Új üzenet érkezésekor az üzenet megjelenítése az ikon felett.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Fa apparire un messaggio assieme all'icona.</short> <long>Indica se mostrare un messaggio sopra l'icona quando arrivano nuovi messaggi.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アイコンと共にメッセージもポップアップするかどうか</short> <long>新しいメールが届いたらアイコンの上にメッセージもポップアップして表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಸಂದೇಶವನ್ನು ಚಿಹ್ನೆಯೊಂದಿಗೆ ಪುಟಿಸು(ಪಾಪ್ಅಪ್).</short> <long>ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಾಗ ಚಿಹ್ನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>아이콘과 같이 메시지 팝업 표시.</short> <long>새 메시지가 도착하면 아이콘 위에 메시지를 표시할지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Rodyti iššokantį pranešimą kartu su piktograma.</short> <long>Ar rodyti pranešimą virš piktogramos gavus naujų laiškų.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Parādīt paziņojumu kopā ar ikonu.</short> <long>Vai rādīt ziņojumu pāri ikonai, kad pienāk jaunas vēstules.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Скокачка порака заедно со иконата.</short> <long>Дали да се прикажува порака над иконата кога ќе пристигне нова порака.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ചിഹ്നത്തിനൊപ്പം സന്ദേശം പോപ്പപ് ചെയ്യുക.</short> <long>പുതിയ സന്ദേശങ്ങള് വരുമ്പോള് ചിഹ്നത്തിനു് പുറത്തു് സന്ദേശം കാണിക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>पॉपप संदेश सहित चिन्ह.</short> <long>नवीन संदेश प्राप्त होताच चिन्हावर संदेश दर्शवयाचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vis melding sammen med ikonet.</short> <long>Om en melding skal vises over ikonet når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Bericht geven tegelijk met het pictogram.</short> <long>Of een bericht getoond wordt over het pictogram bij binnekomst van nieuwe e-mail.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ସହିତ ପପଅପ ସନ୍ଦେଶ।</short> <long>ନୂତନ ସନ୍ଦେଶ ଆସିବା ସମୟରେ ଚିତ୍ରସଂକେତ ଉପରେ ସନ୍ଦେଶକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਪੋਪਅੱਪ ਸੁਨੇਹਾ ਵੀ ਵੇਖੋ।</short> <long>ਜਦੋਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਆਈਕਾਨ ਉੱਤੇ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਣਾ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Okno informacyjne oraz ikona.</short> <long>Określa czy wyświetlać informacje nad ikoną gdy nadejdzie nowa wiadomość.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Apresentar um popup da mensagem juntamente com o ícone.</short> <long>Se apresentar ou não a mensagem sobre o ícone quando esta chega.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mensagem instantânea junto com ícone.</short> <long>Mostrar uma mensagem sobre o ícone quando uma nova mensagem chegar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Afișează un mesaj împreună cu pictograma.</short> <long>Dacă la primirea mesajelor noi să fie afișat mesajul deasupra pictogramei.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Всплывающие сообщения вместе со значком.</short> <long>Показывать ли сообщение над значком при получении новых сообщений.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Pojavno sporočilo naj se prikaže skupaj z ikono.</short> <long>Ali naj prikaže sporočilo preko ikone ob prejemu novega sporočila.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Искачућа порука са иконом.</short> <long>Да ли да прикаже поруку преко иконе када стигне нова порука.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Iskačuća poruka sa ikonom.</short> <long>Da li da prikaže poruku preko ikone kada stigne nova poruka.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Visa popupmeddelande tillsammans med ikonen.</short> <long>Huruvida meddelande ska visas över ikonen när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>வெளித்துள்ளல் செய்திகள் சின்னத்துடன்.</short> <long>புதிய மின்னஞ்சல் வரும் போது சின்னத்தின் மீது அறிவிப்பை காட்ட வேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="te"> <short>సందేశంను ప్రతిమతో కలిపి పాప్అప్ చేయుము.</short> <long>కొత్త సందేశం వచ్చినప్పుడు ప్రతిమ పై సందేశం చూపాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ผุดข้อความขึ้นพร้อมกับไอคอนด้วย</short> <long>กำหนดว่าจะแสดงข้อความพร้อมกับไอคอนด้วยหรือไม่เมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Simge ile birlikte beliren ileti.</short> <long>Bir ileti ulaştığında iletinin üzerinde simge gösterilmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Контекстне повідомлення разом із значком.</short> <long>Чи відображати повідомлення над значком при надходженні нової пошти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hiển thị thông điệp cùng với biểu tượng.</short> <long>Có nên hiển thị thông điệp ở trên biểu tượng hay không, khi nhận thư mới.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>同时弹出消息和图标。</short> <long>新邮件到达时是否在图标上显示消息</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在圖示上彈出新郵件。</short> <long>是否在新郵件抵達時於圖示上彈出訊息。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在圖示上彈出新郵件。</short> <long>是否在新郵件抵達時於圖示上彈出訊息。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-enabled</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-enabled</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Play sound when new messages arrive.</short> <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إعزف صَوْتا عند وصول رسائل جديدة.</short> <long>ما إذا كان سيُعزف صوت أو صفير عند وصول رسائل جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নতুন মেইল এলে শব্দ কৰবে (_v)</short> <long>নতুন মেইল এলে শব্দ কৰবে (_v)</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Reproducir un soníu cuando aporte corréu nuevu.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Hraj huk pry atrymańni novaj pošty.</short> <long>Ci _hrać huk albo źvinieć pry atrymańni novaha lista.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Изпълнение на звук при пристигане нова поща.</short> <long>Дали да се изпълнява звуков файл или обикновен звук при пристигане на нова поща.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নতুন মেইল এলে শব্দ করা হবে।</short> <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে শব্দ বাজানো হবে অথবা বিপ শব্দ করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নতুন মেইল এলে শব্দ করা হবে।</short> <long>নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে শব্দ বাজানো হবে অথবা বিপ শব্দ করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Reprodueix un so quan arribi correu nou.</short> <long>Si s'ha de reproduir un fitxer de so o emetre un to quan arribi correu nou.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Reprodueix un so quan arribe correu nou.</short> <long>Si s'ha de reproduir un fitxer de so o emetre un to quan arribe correu nou.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Přehrát zvuk, když přijde nová pošta.</short> <long>Zda přehrát zvuk nebo pípnutí, když přijde nová pošta.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Afspil lydfil når nye breve ankommer.</short> <long>Om der afspilles lyd eller bip når nyt brev ankommer.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Beim Eintreffen neuer E-Mails Klang abspielen</short> <long>Legt fest, ob eine Klangdatei abgespielt oder ein Signalton ausgegeben wird, wenn neue Nachrichten eintreffen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཐོབ་་ད་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་གཏང་། (_v)</short> <long>འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ སྐད་གཏང་ནི་ཡང་ན་ བརྡ་སྐད་གཏང་ནི། </long> </locale> <locale name="el"> <short>Αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος.</short> <long>Αν θα γίνεται αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑿 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑼𐑲𐑝.</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑹 𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑿 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑼𐑲𐑝.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Play sound when new messages arrive.</short> <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Reproducir un sonido cuando llegue correo nuevo.</short> <long>Indica si se debe reproducir un sonido o pitar cuando llega un mensaje nuevo.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Heli esitamine uute sõnumite saabumisel.</short> <long>Kas uute sõnumite saabumisel tuleb esitada helifaili või piiksuda.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erreproduzitu soinua mezu berriak iristean.</short> <long>Soinua erreproduzitzea edo soinu-seinalea (biip) jotzea mezu berriak iristean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Soita äänitiedosto uuden sähköpostin saapuessa.</short> <long>Soitetaanko äänitiedosto vai piipataanko uuden sähköpostin saapuessa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Joue un fichier à la réception de nouveaux messages.</short> <long>Indique s'il faut jouer un son ou émettre un bip à la réception d'un nouveau message.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Reproducir un son cando cheguen mensaxes novas.</short> <long>Se emitir ou non un son ou un ton de aviso cando cheguen mensaxes novas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ વગાડો.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ વગાડવું કે બીપ વગાડવું.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Play sound when new messages arrive.</short> <long>Whether play sound or beep when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>जब नया संदेश आए तो आवाज लगाएँ.</short> <long>क्या नई डाक आने पर ध्वनि या बीप बजाना है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Hangfájl lejátszása új üzenet érkezésekor.</short> <long>Hangfájl lejátszása vagy hangjelzése új üzenet érkezésekor.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Riproduce un suono quando arrivano nuovi messaggi.</short> <long>Indica se riprodurre un suono o emettere un avviso acustico quando arrivano nuovi messaggi.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>新しいメールが届いたら演奏するかどうか</short> <long>新しいメールが届いたらサウンドを演奏したりビープ音を鳴らすかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಾಗ ಶಬ್ಧವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡು.</short> <long>ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಾಗ ಒಂದು ಶಬ್ಧವನ್ನು ಅಥವ ಬೀಪ್ ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>새 메시지가 도착하면 사운드 재생.</short> <long>새 메시지가 도착하면 사운드를 재생할지 삑 소리를 낼지.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Groti garsą, kai ateina naujų laiškų.</short> <long>Ar groti garsinį failą gavus naujų laiškų</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Atskaņot skaņu, kad pienāk jaunas vēstules.</short> <long>Atskaņot skaņu, kad pienāk jaunas vēstules.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Пушти звук кога ќе пристигне нова порака.</short> <long>Дали да се пушти звук или да бипни кога ќе пристигне нова порака.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പുതിയ സന്ദേശങ്ങള് വരുമ്പോള് ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കുക.</short> <long>പുതിയ മെയില് വരുമ്പോള് ശബ്ദം ഉണ്ടാക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>नवीन मेल संदेश प्राप्त होताच आवाज चालवा.</short> <long>नवीन संदेश प्राप्त होताच नवीन आवाज फाइल चालवायचे.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Spill en lyd når nye meldinger ankommer.</short> <long>Om en lydfil eller et pip skal spilles av når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe berichten.</short> <long>Of geluid afgespeeld wordt, of alleen een piepje bij binnenkomst van nieuwe e-mail.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Spel lydfil når det kjem nye meldingar.</short> <long>Om ei lydfil skal spelast når det kjem nye meldingar.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Legir un son quand de messatges novèls arriban.</short> </locale> <locale name="or"> <short>ନୂତନ ସନ୍ଦେଶ ଆସିବା ସମୟରେ ଧ୍ୱନି ଚଲାନ୍ତୁ।</short> <long>ନୂତନ ସନ୍ଦେଶ ଆସିବା ସମୟରେ ଧ୍ୱନି ଅଥବା ଦପଦପ ଚଲାଇବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਚਲਾਓ।</short> <long>ਕੀ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਜਾਂ ਬੀਪ ਚਲਾਈ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Odtwarzanie dźwięku po otrzymaniu nowej wiadomości.</short> <long>Określa czy po otrzymaniu nowej wiadomości odegrać dźwięk czy dzwonek systemowy.</long> </locale> <locale name="ps"> <short>د نوې استوزې د رسېدو پر مهال غږ غږول</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Reproduzir um som ao chegarem novas mensagens.</short> <long>Se reproduzir um som ou "beep" ao chegarem novas mensagens.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tocar um som quando uma nova mensagem chegar.</short> <long>Tocar um som ou um beep quando novas mensagens chegarem.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Redă un sunet la primirea de noi mesaje.</short> <long>Dacă se redă un sunet sau un bip atunci când sosește un nou mesaj.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Воспроизводить звуковой файл при приходе новой почты.</short> <long>Воспроизводить ли звук или подавать гудок при получении новых сообщений.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ob prejemu novega sporočila predvajaj zvok.</short> <long>Ali naj se predvaja zvok ob prejemu novega sporočila.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Пушта звук када стигне нова порука.</short> <long>Да ли да пусти звук или свирне када стигне нова порука.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Pušta zvuk kada stigne nova poruka.</short> <long>Da li da pusti zvuk ili svirne kada stigne nova poruka.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Spela upp ljud när nya meddelanden anländer.</short> <long>Huruvida ljud ska spelas upp eller pipa när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புதிய மின்னஞ்சல் வரும் போது ஒலிக்கோப்பை இயக்கு</short> <long>புதிய மின்னஞ்சல் வரும் போது ஒலிக்கோப்பை இயக்கு அல்லது பீப் ஒலி</long> </locale> <locale name="te"> <short>కొత్త సందేశం వచ్చినప్పుడు శబ్దమును ప్లే చేయుము.</short> <long>కొత్తసందేశం వచ్చనప్పుడు శబ్దం ప్లే చేయాలా లేదా బీప్ ప్లే చేయాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่งเสียงเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</short> <long>กำหนดว่าจะเล่นแฟ้มเสียงหรือส่งเสียงบี๊ปเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yeni mektup geldiğinde ses çal.</short> <long>Yeni iletiler geldiğinde ses çalınması ya da biplenmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Програвати звуковий файл при отриманні нової пошти.</short> <long>Програвати звуковий файл чи подавати звуковий сигнал при отриманні нової пошти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phát âm thanh khi nhận thư mới</short> <long>Có nên phát âm thanh hay kêu bíp khi nhận thư mới.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>新邮件到达时播放声音。</short> <long>新邮件到达时是播放声音文件还是哔一下。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>當新郵件到達時播放聲音檔案。</short> <long>當新郵件到達時是否播放聲音檔案或發出嗶聲。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>當新郵件到達時播放聲音檔案。</short> <long>當新郵件到達時是否播放聲音檔案或發出嗶聲。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-beep</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-beep</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Beep or play sound file.</short> <long>If "true", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>صَفِّر أو شَغِّل ملف صوت.</short> <long>إن "صحيح", صفّر, و إلا سيشغَل ملف صوتي عند وصول رسالة جديدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>বিপ্ শব্দ কৰা হ'ব.</short> <long>মান "true" হলে বিপ করা হবে, অন্যথা নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে শব্দ বাজানো হবে।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Pitar o reproducir un ficheru de soníu.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Praźvini ci vykanaj hukavy fajł.</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Звук или изпълнение на файл.</short> <long>Ако е „true“, изпълнение на звук — в противен случай на звуков файл при пристигане на нова поща.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>বিপ শব্দ করা হবে অথবা শব্দের ফাইল বাজানো হবে।</short> <long>মান "true" হলে বিপ করা হবে, অন্যথা নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে শব্দ বাজানো হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>বিপ শব্দ করা হবে অথবা শব্দের ফাইল বাজানো হবে।</short> <long>মান "true" হলে বিপ করা হবে, অন্যথা নতুন বার্তা প্রাপ্ত হলে শব্দ বাজানো হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Emet un to o reprodueix un fitxer de so.</short> <long>Si es defineix com a «true» (cert), s'emetrà un to en rebre correu nou. En cas contrari, es reproduirà un fitxer de so.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Emet un to o reprodueix un fitxer de so.</short> <long>Si es defineix com a «true» (cert), s'emetrà un to en rebre correu nou. En cas contrari, es reproduirà un fitxer de so.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pípnout nebo přehrát zvukový soubor.</short> <long>Platí-li "true", potom pípne, jinak bude hrát zvukový soubor, když dorazí nová zpráva.</long> </locale> <locale name="cy"> <long>Os "true", yna chwincio, fel arall bydd ffeil sain yn cael ei chwarae pan mae neges newydd yn cyrraedd.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Bip eller spil lydfil.</short> <long>Hvis "true" så bip, ellers vil der spilles en lydfil når der ankommer ny post.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Signalton ausgeben oder Klangdatei abspielen.</short> <long>Legt fest, ob beim Eintreffen neuer Nachrichten ein Signalton ausgegeben wird (»TRUE«) oder eine Klangdatei abgespielt wird (»FALSE«).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བརྡ་སྐད་སྟོན་ ཡང་ན་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོན་ གཏང་། </short> </locale> <locale name="el"> <short>Μπιπ ή αναπαραγωγή αρχείου ήχου.</short> <long>Αν "true", τότε ήχος μπιπ, αλλιώς να γίνεται αναπαραγωγή αρχείου ήχου στην άφιξη νέων μηνυμάτων.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑚𐑰𐑐 𐑹 𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑲𐑤.</short> <long>𐑦𐑓 "𐑑𐑮𐑵", 𐑞𐑧𐑯 𐑚𐑰𐑐, 𐑳𐑞𐑼𐑢𐑲𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑿 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑼𐑲𐑝.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Beep or play sound file.</short> <long>If "true", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Pitar o reproducir un archivo de sonido.</short> <long>Si está activado pitará, de otra manera reproducirá un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Helifaili esitamine või piiksumine.</short> <long>Kui märgitud, siis tehakse uue sõnumi saabumisel piiks, vastasel juhul esitatakse helifail.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Egin 'biip' edo erreproduzitu soinu-fitxategia.</short> <long>"true" (egia) bada, 'biip' soinua joko du, bestela soinu-fitxategia erreproduzituko du mezu berria jasotzean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Piippaa tai soita äänitiedosto.</short> <long>Jos tosi, piipataan, muutoin soitetaan äänitiedosto uusien viestien saapuessa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Bip ou joue un fichier son.</short> <long>Si « vrai », un bip sera émis, sinon un fichier son sera joué à la réception de nouveaux messages.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Emitir un ton de aviso ou reproducir un ficheiro de son.</short> <long>Se é "true", entón emitir un ton de aviso, en caso contrario, reproducir un ficheiro de son cando cheguen mensaxes novas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ધ્વનિ ફાઈલ અથવા બીપ વગાડો.</short> <long>જો "true" હોય, તો પછી બીપ વગાડો, નહિંતર જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે ધ્વનિ ફાઈલ વગાડો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Beep or play sound file.</short> <long>If "true", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>ध्वनि फ़ाइल बीपर करें या बजाएँ</short> <long>यदि "सही" है, तब बीप होगा, अन्यथा ध्वनि फ़ाइल बजाएगा जब कोई नया संदेश आता है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Hangjelzés vagy hangfájl lejátszása.</short> <long>Ha igazra van állítva, akkor új üzenet érkezésekor hangjelzés, egyébként hang lejátszása történik.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bunyi bip atau mainkan berkas suara.</short> </locale> <locale name="it"> <short>Avviso acustico o riproduzione file audio.</short> <long>Se impostata a VERO, allora emette un avviso acustico all'arrivo di nuovi messaggi, altrimenti riproduce un file audio.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ビープ音を鳴らすかどうか</short> <long>TRUE にすると新着メッセージがあればビープ音を鳴らし、それ以外は指定したサウンドを演奏します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬೀಪ್ ಮಾಡು ಅಥವ ಶಬ್ಧ ಕಡತವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡು.</short> <long>"true" ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಾಗ ಬೀಪ್ ಶಬ್ಧವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಶಬ್ಧ ಕಡತವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>삑 소리를 내거나 사운드 파일 재생.</short> <long>새 메시지가 도착했을 때 참이면 삑 소리를 내고, 아니면 사운드 파일을 플레이합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pyptelėti arba groti garso failą.</short> <long>Jei reiškmė teigiama, gavus naujų laiškų pyptelės, priešingu atveju gros garsinį failą.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Pīkstiens vai atskaņot skaņas failu</short> <long>Ja "patiess", tad pīkstiens, citādi atskaņos skaņas failu, kad pienāk jauna vēstule.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Бипни или пушти звучна датотека.</short> <long>Ако е „true“, тогаш свирни, инаку ќе се пушти звучна датотека кога ќе пристигне нова порака.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബീപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങഅകില് ശബ്ദത്തിനുളള ഫയല് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക.</short> <long>"true" എങ്കില്, ബീപ്പ് ചെയ്യുന്നു, അല്ലെങ്കില് പുതിയ സന്ദേശങ്ങള് വരുമ്പോള് ശബ്ദ ഫയല് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बीप किंवा आवाझ पाइल चालवा.</short> <long>"खरे" असल्यास, बीप द्या, किंवा नवीन संदेश प्राप्त झाल्यास आवाज फाइल चालविले जाईल.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Pip eller spill av en lydfil.</short> <long>Pip hvis «true», eller spill en lydfil når nye meldinger ankommer.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Piepen of geluidsbestand afspelen.</short> <long>Indien aangevinkt, piepen. Anders een geluidsbestand afspelen bij binnenkomst van nieuwe berichten.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଶବ୍ଦ ଫାଇଲକୁ ଦପଦପ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ଚଲାନ୍ତୁ। </short> <long>ଯଦି "true", ତେବେ ଦପଦପ କରନ୍ତୁ, ଅନ୍ୟଥା ନୂତନ ସନ୍ଦେଶ ଆସିଲେ ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଚଲାନ୍ତୁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੀਪ ਜਾਂ ਸਾਊਂਡ ਫਾਈਲ ਚਲਾਓ</short> <long>ਜੇ "ਸਹੀਂ" ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਜਾਂ ਬੀਪ ਚਲਾਈ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Dzwonek lub odegranie pliku dźwiękowego.</short> <long>Jeśli ma wartość "true" to dźwięk systemowy, w innym wypadku odegra plik dźwiękowy gdy nadejdzie nowa wiadomość.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Emitir um "beep" ou reproduzir um ficheiro de som.</short> <long>Se "true", emitir um "beep", caso contrário reproduzir um ficheiro de som ao receber mensagens novas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tocar um bip ou arquivo de som.</short> <long>Se "true", então emitir alerta sonoro, do contrário reproduzirá o arquivo de som quando novas mensagens chegarem.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Bip sau pornește un fișier sunet.</short> <long>Dacă este „true”, se generează bipuri, altfel, la primierea de mesaje, se va reda un fișier sunet.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Подавать звуковой сигнал или воспроизводить звуковой файл.</short> <long>Если этот ключ установлен, то подавать гудок, иначе проигрывать звуковой файл при поступлении новых сообщений.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Predvajaj zvok oziroma zvočno datoteko.</short> <long>Izbrana možnost omogoča pisk ob prihodu novega sporočila namesto predvajanja zvočne datoteke.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Свира или пушта звучну датотеку.</short> <long>Свирне ако је постављено на „true“ (тачно), а иначе пушта звучну датотеку када стигне нова порука.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Svira ili pušta zvučnu datoteku.</short> <long>Svirne ako je postavljeno na „true“ (tačno), a inače pušta zvučnu datoteku kada stigne nova poruka.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljudsignal eller spela upp ljudfil.</short> <long>Om "true", använd pip, spela annars upp ljudfil när nya meddelanden anländer.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>பீப் அல்லது ஒலி கோப்பை இயக்கு</short> <long>"true" எனில் பீப் செய்; இல்லையெனில் செய்திகள் வரும்போது ஒலி கோப்பை வாசி.</long> </locale> <locale name="te"> <short>శబ్దపు దస్త్రం ను బీప్ లేదా ప్లే చేయుము</short> <long>నిజమైతే, బీప్ చేయాలి, లేకపోతే సందేశం వచ్చినప్పుడు శబ్దపు దస్త్రంను ప్లేచేయాలి.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่งเสียงบี๊ปหรือเล่นแฟ้มเสียง</short> <long>ถ้ากำหนดเป็น "true" จะใช้เสียงบี๊ป มิฉะนั้น ก็จะเล่นแฟ้มเสียงเมื่อมีข้อความใหม่เข้ามา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ses dosyası çal ya da biple.</short> <long>Eğer seçiliyse, biple aksi halde yeni iletiler geldiğinde ses çalınacak.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Видавати звуковий сигнал чи відтворювати звуковий файл</short> <long>Якщо встановлено, при надходженні нової пошти подається сигнал, у іншому разі - відтворюється звук.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kêu bíp hay phát tập tin âm thanh.</short> <long>Đúng ("true") thì kêu Bíp, không thì phát tập tin âm thanh khi nhận thư mới.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>发出哔的一声或播放声音文件。</short> <long>新信件到达时,此值如果为 true,则响铃,否则播放声音文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>發出嗶聲或播放聲音檔案。</short> <long>如果為「true」,則當新郵件抵達時發出嗶聲否則就播放聲音檔。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>發出嗶聲或播放聲音檔案。</short> <long>如果為「true」,則當新郵件抵達時發出嗶聲否則就播放聲音檔。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-file</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-file</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>Sound file name to be played.</short> <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اسم ملف الصوت الذي سيُشغل.</short> <long>ملف الصّوت الذي سيُعزف عند وصول رسائل جديدة، إن لم يكن في وضع الصفير.</long> </locale> <locale name="as"> <short>বাজানোর উদ্দেশ্যে চিহ্নিত শব্দের ফাইল।</short> <long>নতুন মেইল এলে যে শব্ৰ নথিপত্ৰ বাজানো হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Nome del ficheru de soníu que reproducir.</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Nazva hukavoha fajłu.</short> <long>Hukavy fajł, jaki hrać pry atrymańni novaha lista, kali nie ŭ režymie zvanka.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Звуков файл, който да бъде изпълнен.</short> <long>Звуков файл, който да се изпълнява при пристигане на нова поща, ако не е в режим на обикновен звук.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>বাজানোর উদ্দেশ্যে চিহ্নিত শব্দের ফাইল।</short> <long>নতুন মেইল এলে যে শব্দের ফাইল বাজানো হবে, অন্যথা বিপ মোড প্রয়োগ করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>বাজানোর উদ্দেশ্যে চিহ্নিত শব্দের ফাইল।</short> <long>নতুন মেইল এলে যে শব্দের ফাইল বাজানো হবে, অন্যথা বিপ মোড প্রয়োগ করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Nom del fitxer de so a reproduir.</short> <long>Fitxer de so que es reproduirà quan arribi correu nou (en cas que el mode d'emissió de to no estigui activat).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Nom del fitxer de so a reproduir.</short> <long>Fitxer de so que es reproduirà quan arribe correu nou (en cas que el mode d'emissió de to no estiga activat).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Název zvukového souboru, který má být přehráván.</short> <long>Soubor zvuku, který chcete přehrát, když přijde nová pošta, není-li režimem pípnutí.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Navn på lydfil som skal spilles.</short> <long>Lydfilen der skal afspilles når nye breve ankommer, hvis ikke i bip-tilstand.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Name der abzuspielenden Klangdatei.</short> <long>Die beim Eintreffen neuer Nachrichten abzuspielende Klangdatei, falls nicht im Signalton-Modus.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཏང་ནི་ཨིན་པའི་ སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་། </short> <long>ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ལྷོདཔ་ད་ གཏང་ནིའི་སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ བརྡ་སྐད་ ཐབས་ལམ་ནང་། </long> </locale> <locale name="el"> <short>Όνομα αρχείου ήχου για αναπαραγωγή.</short> <long>Αρχείο για αναπαραγωγή ήχου κατά την άφιξη νέου μηνύματος αν δεν είναι ενεργό το beep.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑛.</short> <long>𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑿 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑼𐑲𐑝, 𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯 𐑚𐑰𐑐 𐑥𐑴𐑛.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sound file name to be played.</short> <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Nombre del archivo de sonido que reproducir.</short> <long>Archivo que reproducir cuando llega un mensaje nuevo, si no se debe reproducir un pitido.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Esitatava helifaili nimi.</short> <long>Uute sõnumite saabumisel esitatava helifaili nimi (kui pole määratud, et helifaili esitamise asemel tuleb piiksuda).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Soinuaren fitxategia erreproduzitzeko.</short> <long>Mezu berriak iristean jo beharreko soinu-fitxategia, soinu-seinalea (biip) moduan ez badago.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Soitettavan äänitiedoston nimi.</short> <long>Soitettava äänitiedosto, kun uusia viestejä saapuu (jos ei piippaustilassa).</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Nom du fichier son à jouer.</short> <long>Fichier son à jouer à la réception d'un nouveau message si le mode Bip est inactif.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Nome do ficheiro de son que quere reproducir.</short> <long>O ficheiro de son que quere reproducir cando chegue unha mensaxe nova, se non está no modo de ton de aviso.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>વગાડવા માટેની ધ્વનિ ફાઈલનું નામ.</short> <long>જ્યારે નવા સંદેશાઓ આવે ત્યારે વગાડવાની ધ્વનિ ફાઈલ, જો બીપ સ્થિતિમાં નહિં હોય.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Sound file name to be played.</short> <long>Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>ध्वनि फ़ाइल नाम बजाने के लिए.</short> <long>ध्वनि फ़ाइल जिसे नई डाक आने पर चलाना है, यदि नहीं तो बीप विधि में.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Lejátszandó hangfájl neve.</short> <long>Új üzenet beérkezésekor lejátszandó hangfájl, ha nem a hangjelzés mód van beállítva.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Nome del file audio da riprodurre.</short> <long>File audio da riprodurre quando arrivano nuovi messaggi, qualora non in modalità avviso acustico.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>演奏するサウンド・ファイル</short> <long>sound-beep が FALSE の場合、新しいメールが届いたら演奏するサウンド・ファイルです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಪ್ಲೇ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಶಬ್ಧ ಕಡತದ ಹೆಸರು.</short> <long>ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು ಬಂದಾಗ, ಬೀಪ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಶಬ್ಧದ ಕಡತ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>재생할 사운드 파일 이름.</short> <long>새 메시지가 도착하면 재생할 사운드 파일, 삑 소리 모드가 아닐 경우.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Garsinio failo pavadinimas.</short> <long>Garsinis failas, grojamas gavus naujų laiškų, jei neįjunkta pypsėjimo veiksena.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Skaņas fails, kuru atskaņot.</short> <long>Skaņas fails, kuru atskaņot, kad pienāk jaunas vēstules, citādi tiks izmantots pīkstiens.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Звучна датотека која ќе се пушти.</short> <long>Звучна датотека за свирење кога пристигнува нова пошта, ако не ќе бипни.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള ശബ്ദ ഫയല്.</short> <long>പുതിയ മെയില് വരുമ്പോള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കേണ്ട ശബ്ദത്തിനുളള ഫയല്, അല്ലെങ്കില് ബീപ്പ് മോഡ്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>चालवायची ती आवाज फाइल.</short> <long>बीप पद्धतीत नसल्यास, नवीन संदेश प्राप्त होताच नवीन आवाज फाइल चालवा.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Navn på lydfil som skal spilles av.</short> <long>Lydfil som skal spilles av når nye meldinger ankommer hvis pip-modus ikke er aktivert.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geluidsbestand om af te spelen.</short> <long>Het geluidsbestand dat afgespeeld wordt wanneer er nieuwe e-mail is binnengekomen, en wanneer niet in piep-modus.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Lydfil å spela når det kjem nye meldingar, dersom ikkje i pip-modus.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ନାମ।</short> <long>ନୂତନ ସନ୍ଦେଶ ଆସିବା ସମୟରେ ଚଲାଇବାକୁ ଥିବା ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ନାମ, ଯଦି ଦପଦପ ଅବସ୍ଥାରେ ନାହିଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸਾਊਂਡ ਫਾਈਲ ਨਾਂ ਹੈ।</short> <long>ਜੇ ਬੀਪ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਚਲਾਉਣ ਉੱਤੇ ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Nazwa pliku dźwiękowego do odtworzenia.</short> <long>Nazwa pliku dźwiękowego do odtworzenia, jeśli nie jest aktywny dzwonek systemowy.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Nome do ficheiro de som a ser reproduzido.</short> <long>Ficheiro de som a ser reproduzido ao chegarem novas mensagens, se não estiver em modo "beep".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Nome do arquivo de som a ser tocado.</short> <long>Arquivo de som a ser tocado quando novas mensagens chegarem, do contrario será tocado um beep.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Numele fișierului ce va fi redat.</short> <long>Fișierul ce va fi redat la primirea de mesaje noi, dacă nu este în modul bip.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Имя звукового файла, который надо проигрывать.</short> <long>Звуковой файл, воспроизводимый при приходе новой почты, если не включён режим гудка.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ime zvočne datoteke za predvajanje.</short> <long>Zvočna datoteka, ki se predvaja ob prispetju nove pošte, če ni določen le pisk.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Име датотеке за пуштање.</short> <long>Звучна датотека за пуштање када стигне нова порука, уколико није укључено обавештење сиреном.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Ime datoteke za puštanje.</short> <long>Zvučna datoteka za puštanje kada stigne nova poruka, ukoliko nije uključeno obaveštenje sirenom.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Filnamn för ljud att spela upp.</short> <long>Ljudfil att spela upp när nya meddelanden anländer, om inte i pipläge.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>வாசிக்க வேண்டிய ஒலி கோப்பின் பெயர் .</short> <long>புதிய மின்னஞ்சல் வரும்போது இயக்க வேண்டிய ஒலி கோப்பு, இல்லை எனில் பீப் பாங்கு.</long> </locale> <locale name="te"> <short>ప్లే చేయుటకు శబ్దపు దస్త్రం నామము.</short> <long>కొత్త సందేశం వచ్చినప్పుడు శబ్దపు దస్త్రం ప్లేకావాలి, బీప్ రీతి నందు లేకపోతే.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ชื่อแฟ้มเสียงที่จะเล่น</short> <long>แฟ้มเสียงที่จะเล่นเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่ ถ้าไม่ได้ใช้โหมดการบี๊ป</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Çalınacak dosya ismi.</short> <long>Yeni iletiler ulaştığında çalınacak ses dosyası, eğer yoksa bip kipindedir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Звуковий файл, що відтворюється.</short> <long>Звуковий файл, що відтворюється при отриманні нової пошти, якщо не увімкнено режим звукового сигналу.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Tên của tập tin âm thanh cần phát.</short> <long>Tập tin âm thanh cần phát khi nhận thư mới, nếu không phải ở chế độ kêu bíp.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>待播放的声音文件名。</short> <long>不在 beep 模式下时新邮件到达要播放的声音文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>要播放的聲音檔案名稱。</short> <long>新郵件送到時要播放的音效檔案,如果不是使用嗶聲模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>要播放的聲音檔案名稱。</short> <long>新郵件送到時要播放的音效檔案,如果不是使用嗶聲模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-use-theme</key> <applyto>/apps/evolution/eplugin/mail-notification/sound-use-theme</applyto> <owner>evolution-mail</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Use sound theme</short> <long>Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Използване на звукова тема</short> <long>Просвирване на звук при получени писма, ако не е в режим на обикновен звук.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিম্নরেখাঙ্কন করুন</short> <long>নতুন মেইল এলে যে শব্দের ফাইল বাজানো হবে, অন্যথা বিপ মোড প্রয়োগ করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Utilitza el tema de sons</short> <long>Reprodueix el so de tema quan arribi correu nou (en cas que el mode d'emissió de to no estigui activat).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Utilitza el tema de sons</short> <long>Reprodueix el so de tema quan arribe correu nou (en cas que el mode d'emissió de to no estiga activat).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používat zvuk motivu</short> <long>Přehrát zvuk motivu, když dorazí nová zpráva, pokud není zapnut režim pípnutí.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio thema sain</short> </locale> <locale name="da"> <short>Brug lydtema</short> <long>Afspil temalyd når nye breve ankommer, hvis ikke i bip-tilstand.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Klangthema verwenden</short> <long>Das beim Eintreffen neuer Nachrichten zum Abspielen verwendete Klangthema, falls nicht im Signalton-Modus.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Χρήση ήχου συστήματος</short> <long>Αναπαραγωγή ήχου θέματος κατά την άφιξη νέου μηνύματος αν δεν είναι ενεργό το beep.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑿𐑟 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑔𐑰𐑥</short> <long>𐑐𐑤𐑱 𐑔𐑰𐑥𐑛 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑯𐑿 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑼𐑲𐑝, 𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯 𐑚𐑰𐑐 𐑥𐑴𐑛.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Use sound theme</short> <long>Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Usar un tema de sonido</short> <long>Reproducir el tema de sonido cuando llega un correo nuevo, si no se está en el modo pitido.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Heliteema kasutamine</short> <long>Uute sõnumite saabumisel esitatakse heli, kui pole piiksumise režiimis.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabili soinuaren gaia</short> <long>Erreproduzitu gaiaren soinua mezu berriak iristean, soinu-seinalea (biip) moduan ez badago.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytä ääniteemaa</short> <long>Soita teeman äänitiedosto viestin saapuessa, jos ei olla piippaustilassa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utilise le thème sonore</short> <long>Joue un son à thème à la réception d'un nouveau message si le mode Bip est inactif.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Usar tema de sons</short> <long>O ficheiro de son que quere reproducir cando chegue unha mensaxe nova, se non está no modo de ton de aviso.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Use sound theme</short> <long>Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Hangtéma használata</short> <long>Új üzenet beérkezésekor hangfájl lejátszása a témából, ha nem a hangjelzés mód van beállítva.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan tema suara</short> </locale> <locale name="it"> <short>Usa tema audio</short> <long>Riproduce audio da tema all'arrivo di nuovi messaggi, qualora non in modalità avviso acustico.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사운드 테마 사용</short> <long>새 메시지가 도착하면 (삑 소리 모드가 아닐 경우) 테마 사운드를 재생합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudoti garsų temą</short> <long>Garsinis failas, grojamas gavus naujų laiškų, jei neįjungta pypsėjimo veiksena.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietot skaņas tēmu</short> <long>Atskaņot tēmas skaņu, kad pienāk jaunas vēstules, ja nav pīkstēšanas režīmā.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bruk lydtema</short> <long>Spill av lyd fra lydtema når nye meldinger ankommer hvis ikke pip-modus er aktivert.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Tonthema bruken</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਾਊਂਡ ਥੀਮ ਵਰਤੋਂ</short> <long>ਜੇ ਬੀਪ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਚਲਾਉਣ ਉੱਤੇ ਥੀਮ ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Używa motywu dźwiękowego</short> <long>Odtwarza dźwięk z motywu po otrzymaniu nowej wiadomości, jeśli nie jest aktywny dzwonek systemowy.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Utilizar tema de som</short> <long>Reproduzir ficheiro áudio ao chegarem novas mensagens, se não estiver em modo "beep".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar tema de som</short> <long>Arquivo de som a ser tocado quando novas mensagens chegarem, do contrário será tocado um beep.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Folosește teme audio</short> <long>Redă sunet tematic la primirea de mesaje noi, dacă nu este în modul bip.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать звуковую тему</short> <long>Воспроизводить звук при получении новой почты, если не включён режим гудка.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabi zvočno temo</short> <long>Predvajaj zvok teme ob prejetju novega sporočila, kadar ni določen le pisk.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Користи звук теме</short> <long>Пушта звук теме када стигне нова порука, уколико није укључено обавештење сиреном.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Koristi zvuk teme</short> <long>Pušta zvuk teme kada stigne nova poruka, ukoliko nije uključeno obaveštenje sirenom.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Använd ljudtema</short> </locale> <locale name="ta"> <short>ஒலி கருத்துக்களை பயன்படுத்துக</short> <long>புதிய மின்னஞ்சல் வரும்போது கருத்து ஒலி கோப்பு ஐ இசை, இல்லை எனில் பீப் பாங்கு.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้ชุดเสียง</short> <long>เล่นเสียงตามชุดเสียงเมื่อมีข้อความเข้ามาใหม่ ถ้าไม่ได้ใช้โหมดการบี๊ป</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати звукову тему</short> <long>Відтворювати звук при отриманні нової пошти, якщо не увімкнено режим гудка.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用声音主题</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用音效主題</short> <long>如果不是使用嗶聲模式,在新郵件送到時播放主題的音效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用音效主題</short> <long>如果不是使用嗶聲模式,在新郵件送到時播放主題的音效。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>