<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kgeography "<application >KGeography</application >"> <!ENTITY kappname "&kgeography;"> <!ENTITY package "kdeedu"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Catalan "INCLUDE" > ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >El manual de &kgeography;</title> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >Anne-Marie</firstname > <surname >Mahfouf</surname > </personname > <email >&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Daniel</firstname ><surname >Fortuny Anguera</surname ><affiliation ><address ><email >dfortuny@xtec.cat</email ></address ></affiliation ><contrib ></contrib ></othercredit > &revisor.Antoni.Bella; </authorgroup> <copyright> <year >2005</year> <holder >&Anne-Marie.Mahfouf;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2005-08-02</date> <releaseinfo >0.5</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >&kgeography; és una eina d'aprenentatge per al &kde;. En aquests moments hi ha set maneres diferents d'usar l'aplicació: <itemizedlist> <listitem> <para >Busqueu en el mapes fent clic a sobre d'una zona del mapa per a veure el seu nom, capital i bandera</para> </listitem> <listitem> <para >El joc us mostra el nom d'una zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</para> </listitem> <listitem> <para >El joc us mostra una capital i heu d'esbrinar el país a la que pertany</para> </listitem ><listitem> <para >El joc us mostra un país i heu d'esbrinar la seva capital</para> </listitem ><listitem> <para >El joc us mostra la bandera d'un país i heu d'esbrinar el seu nom</para> </listitem ><listitem> <para >El joc us mostra el nom d'un país i heu d'esbrinar la seva bandera</para> </listitem ><listitem> <para >El joc us mostra un mapa buit i heu de situar les divisions una a una</para> </listitem> </itemizedlist> </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeedu</keyword> <keyword >KGeography</keyword> <keyword >geografia</keyword> <keyword >mapes</keyword> <keyword >països</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introducció</title> <!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the application that explains what it does and where to report problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a revision history. (see installation appendix comment) --> <para >&kgeography; és una eina per aprendre geografia al &kde;. Aquesta aplicació us permetrà aprendre les divisions polítiques d'alguns països (fronteres, capitals d'aquestes divisions i les seves banderes associades si n'hi ha alguna). </para> </chapter> <chapter id="quick-start"> <title >Inici ràpid a &kgeography;</title> <para >Quan inicieu &kgeography; la primera vegada, us preguntarà amb quin mapa voleu començar el joc. <screenshot> <screeninfo >Aquí teniu una instantània de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Aquí teniu una instantània de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >A on hem escollit el Canadà <screenshot> <screeninfo >S'ha escollit el Canadà</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >S'ha escollit el Canadà</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >I la finestra principal de &kgeography; s'inicia amb el mapa del Canadà: <screenshot> <screeninfo >La finestra principal del &kgeography;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >La finestra principal del &kgeography;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >També podeu triar quin mode o prova desitgeu fer amb el menú que hi ha a l'esquerra: <screenshot> <screeninfo >Menú de &kgeography;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Menú de &kgeography;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Explorar un mapa: Fent clic del &BER; sobre una àrea del mapa i se us mostrarà informació quant a aquesta: <screenshot> <screeninfo >Navega pel mapa</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Navega pel mapa</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Ubicació de províncies o territoris: Primer us demana Quantes preguntes vols? <screenshot> <screeninfo >Quantes preguntes vols?</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Quantes preguntes vols?</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Després us demanarà que feu clic sobre una província: <screenshot> <screeninfo >Clic sobre una província</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Clic sobre una província</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Quan finalitzeu totes les preguntes, una caixa de diàleg us dirà les vostres respostes correctes i incorrectes: <screenshot> <screeninfo >Els vostres resultats</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Els vostres resultats</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Poseu províncies o territoris al mapa: El cursor pren la figura d'una província i l'haureu de situar al seu lloc en el mapa: <screenshot> <screeninfo >Situar una zona en el mapa</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start13.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Situar una zona en el mapa</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Províncies o territoris a partir de la capital: Se us demanarà cercar el nom d'una capital de província entre quatre opcions: <screenshot> <screeninfo >Endevineu una zona a partir de la seva capital</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Endevineu una zona a partir de la seva capital</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >I els resultats són els que es mostren quan es finalitza la prova: <screenshot> <screeninfo >Els vostres resultats</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Els vostres resultats</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Capitals de províncies o territoris: Teniu una capital quatre noms de província com a opcions. Con abans, al final se us mostrarà el diàleg de resultats. </para> <para >Províncies o territoris a partir de la bandera: Es mostra una bandera i haureu de cercar la província a la qual pertany. <screenshot> <screeninfo >La pregunta de bandera</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >La pregunta de bandera</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Banderes de províncies o territoris: Es mostra un nom de província i haureu de cercar la bandera correcta entre quatre opcions. <screenshot> <screeninfo >Emparelleu la bandera amb la província</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Emparelleu la bandera amb la província</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </chapter> <chapter id="using-kapp"> <title >Emprant &kgeography;</title> <para >&kgeography; us mostra informació sobre alguns països i us avaluarà sobre el coneixement d'aquesta informació. <screenshot> <screeninfo >Us mostra unes instantànies de &kgeography;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Instantània</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <sect1 id="kapp-features"> <title >Més característiques del &kgeography;</title> <para >Una altra característica del &kgeography; és la possibilitat de fer zoom en el mapa. <screenshot > <screeninfo >Zoom</screeninfo > <mediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject > <textobject > <phrase >Zoom</phrase > </textobject > </mediaobject > </screenshot >Mentre estigui actiu el mode zoom, podeu prémer el &BDR; per a tornar a la mida original del mapa (l'acció <guimenuitem >Mida original</guimenuitem > és equivalent). Empreu els botons de la barra superior per moure's pel mapa o feu ús de l'acció <guimenuitem >Moure</guimenuitem > que us permetrà arrossegar el mapa emprant el &BER;. La característica <guimenuitem >Zoom automàtic</guimenuitem > farà al mapa el més gran possible. </para> </sect1> </chapter> <!--<chapter id="teachers-parents"> <title >Teachers/Parents guide to &kgeography; </title> This chapter should emphasize the educational aims of your app and guide the parent/teacher on how to help the child using it. </chapter >--> <chapter id="how-to-maps"> <title >Com fer mapes</title> <para >Els mapes a &kgeography; estan fets amb dos fitxers, un és la imatge del mapa i l'altre conté la seva descripció. </para> <sect1 id="helper-tool"> <title >Eina d'ajuda</title> <para >Podeu trobar l'eina <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl" >aquí</ulink > (de Yann Verley) la qual us podrà ajudar amb el mapa de França. Per a usar-la només cal executar i llegir el missatge d'ajuda. Us crearà un fitxer amb extensió <literal role="extension" >.kgm</literal > de tipus de text pla i un altre fitxer amb els colors assignats per a cada divisió, de manera que podreu omplir el mapa correctament.</para> </sect1> <sect1 id="description-file"> <title >Descripció del fitxer</title> <para >La descripció del fitxer és necessària i la seva extensió de fitxer serà <literal role="extension" >.kgm</literal >. Haurà de començar amb <sgmltag class="starttag" >map</sgmltag > i finalitzar amb <sgmltag class="endtag" >map</sgmltag >. </para> <para >Incloure les etiquetes en el seu lloc: <itemizedlist> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >mapFile</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >mapFile</sgmltag >: El nom de fitxer (sense la ruta) conté el mapa de la imatge, &pex; <quote >europe.png</quote >.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >name</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >name</sgmltag >: El nom del mapa, &pex; <quote >Europe</quote >.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >divisionsName</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >divisionsName</sgmltag >: Els noms en general, el nom de zones en aquest mapa, què són, províncies, estats, països, &etc;</para> </listitem> <listitem> <para >Una <sgmltag class="starttag" >division</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >division</sgmltag > per a cada zona en el mapa.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Cada zona té aquestes etiquetes: <itemizedlist> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >name</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >name</sgmltag >: El nom de la zona, &pex; <quote >Albània</quote >.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >capital</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >capital</sgmltag >: El nom de la capital de la zona, &pex; <quote >Tirana</quote >.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >ignore</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >ignore</sgmltag >: Es poden establir a <userinput >yes</userinput >, <userinput >allowClickMode</userinput >, <userinput >allowClickFlagMode</userinput > i <userinput >no</userinput >. Si s'estableix a <userinput >yes</userinput > llavores seran ignorades quan es preguntin zones en el mapa. Després serà com si aquesta zona no existís en &kgeography; en el mode qüestionari. Si s'estableix a <userinput >allowClickMode</userinput > llavores &kgeography; demanarà per la zona en el mode <guibutton >Fer clic en la zona del mapa...</guibutton > però no en els altres modes de qüestionari. Si s'estableix a <userinput >allowClickFlagMode</userinput > llavores &kgeography; demanarà per la zona en el mode <guibutton >Fer clic en la zona del mapa...</guibutton > i la bandera relacionada, però no en els altres modes de qüestionari. Si s'estableix a <userinput >no</userinput > significarà que les zones apareixeran en tots els modes (navegació i qüestionari). Aquesta etiqueta és opcional, sempre que no hi hagi l'etiqueta <sgmltag class="starttag" >ignore</sgmltag > voldrà dir que s'estableix l'etiqueta <userinput >no</userinput >. Per exemple <quote >Algeria</quote > te aquesta etiqueta establerta a <userinput >yes</userinput > en el mapa <quote >Europe</quote > vol dir que <quote >Algeria</quote > no formarà part de cap qüestionari en el mapa <quote >Europe</quote >.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >flag</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >flag</sgmltag >: El fitxer (sense ruta) conté l'etiqueta de la zona, &pex; <quote >albania.png</quote >. Aquesta etiqueta és opcional. No es necessita per a les zones mentre l'etiqueta <sgmltag class="starttag" >ignore</sgmltag > estigui establerta a <userinput >yes</userinput >.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >color</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >color</sgmltag >: El color de la zona en el mapa.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >falseCapital</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >falseCapital</sgmltag >: A on podrà ser qualsevol número de falseCapital parella, aquestes s'usaran per a proveir una llista de falses respostes al qüestionari de capital en comptes d'escollir-les entres les altres capitals de zona.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >El color està definit emprant tres etiquetes: <itemizedlist> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >red</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >red</sgmltag >: Component de color vermell. Té com a valors entre 0 i 255.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >green</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >green</sgmltag >: Component de color verd. Té com a valors entre 0 i 255.</para> </listitem> <listitem> <para ><sgmltag class="starttag" >blue</sgmltag > i <sgmltag class="endtag" >blue</sgmltag >: Component de color blau. Té com a valors entre 0 i 255.</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <tip> <para >És convenient crear 2 o 3 zones falses amb el <quote >Water</quote > (mar), <quote >Frontier</quote > (frontera) i <quote >Coast</quote > (costa) establint l'etiqueta <sgmltag class="starttag" >ignore</sgmltag > a <userinput >yes</userinput >. </para> </tip> <important> <para >Tots els noms (capitals i zones) estaran en anglès.</para> </important> </sect1> <sect1 id="map-file"> <title >Fitxer de mapa</title> <para >El fitxer de mapa és simple però laboriós de crear. Es troba en el format <acronym >PNG</acronym >. Podreu trobar alguns mapes per transformar a <ulink url="https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html" >Cia Reference Maps</ulink >. Si no trobeu el mapa que necessiteu haureu de descarregar la <ulink url="https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf" >political world map</ulink >, agafeu una instantània d'aquest mapa i treballeu des d'aquesta. Cada zona en el mapa haurà de tenir un únic color. Per aconseguir-ho podeu usar programes de processat d'imatges com <application >The Gimp</application > i <application >Kolourpaint</application >. </para> </sect1> <sect1 id="flags"> <title >Banderes</title> <para >Si heu usat l'etiqueta <sgmltag class="starttag" >flag</sgmltag > haureu de proveir els fitxers de bandera. Aquests estaran en el format <acronym >PNG</acronym > i a 300x200 píxels i proveïu un fitxer <acronym >SVG</acronym > per a aquesta. Per obtenir banderes <acronym >SVG</acronym > de la majoria de països en el món i algunes altres zones, podeu consultar la <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=4054&package_id=16668&release_id=208770" >Sodipodi flags collection</ulink >. </para> </sect1> <sect1 id="how-to-test"> <title >Comprovar si funciona?</title> <para >Abans d'enviar el vostre mapa a l'Albert <email >tsdgeos@terra.es</email >, comproveu que aquest no tingui errades. Per a desar-lo heu de fer el següent: <itemizedlist > <listitem > <para >Posar la descripció del mapa i el fitxer de la imatge del mapa al directori <filename class="directory" >$<envar >KDEDIR</envar >/share/apps/kgeography/</filename ></para > </listitem > <listitem > <para >Posar els fitxers de la bandera <acronym >PNG</acronym > (si n'hi ha cap) al directori <filename class="directory" >$<envar >KDEDIR</envar >/share/apps/kgeography/flags/</filename ></para > </listitem > </itemizedlist > Una vegada que tot això ha estat fet hauríeu de poder obrir el vostre mapa des del &kgeography;. </para> <para >Si no coneixeu quin és el vostre directori <filename class="directory" >$<envar >KDEDIR</envar ></filename >, escriviu <userinput ><command >kde-config</command > <option >--prefix</option ></userinput > en un intèrpret de comandaments. </para> </sect1> <sect1 id="non-political-maps"> <title >Mapa no polític</title> <para >És possible fer mapes no polítics? Sí, es pot! <screenshot> <screeninfo >Exemple de com crear un mapa no polític</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Exemple de com crear un mapa no polític</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >De moment, el concepte de zona pot ser extensiu a un riu o una muntanya. Durant la creació del mapa, podeu mantenir en la vostra ment quina muntanya o riu serà objecte del treball. En aquest exemple el riu tindrà el color <20,76,34> com a identificador. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Referència de comandaments</title> <!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool or menu bars. --> <sect1 id="kapp-mainwindow"> <title >La finestra principal de &kgeography;</title> <sect2> <title >El menú <guimenu >Fitxer</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fitxer</guimenu > <guimenuitem >Obre un Mapa...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Obre la caixa de diàleg per escollir un mapa</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fitxer</guimenu > <guimenuitem >Abandona</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Surt</action > de &kgeography;</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Visualitza</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Visualitza</guimenu > <guimenuitem >Zoom</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Us porta cap al mode zoom</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Visualitza</guimenu > <guimenuitem >Mida original</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Canvia</action > el mapa tornant-lo a la seva grandària original</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Visualitza</guimenu > <guimenuitem >Zoom automàtic</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Canvia</action > el mapa tornant-lo a tota la grandària possible per a omplir l'espai disponible</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Visualitza</guimenu > <guimenuitem >Mou</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mou</action > el mapa actual</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Arranjament</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arranjament</guimenu > <guimenuitem >Mostra/Oculta barra d'eines</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mostra o amaga la barra d'eines del &kgeography;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arranjament</guimenu > <guimenuitem >Configura dreceres...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Configura les dreceres per al &kgeography;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arranjament</guimenu > <guimenuitem >Configura barres d'eines...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Configura la barra d'eines del &kgeography;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Ajuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <!--<chapter id="faq"> <title >Questions and Answers</title> &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> <para >My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para> </question> <answer> <para >You silly goose! Check out the <link linkend="commands" >Commands Section</link > for the answer.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Why am I not able to twiddle my documents?</para> </question> <answer> <para >You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib installed.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter >--> <chapter id="credits"> <!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and contributors here. The license for your software should then be included below the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE distribution. --> <title >Crèdits i llicència</title> <para >&kgeography; </para> <para >Copyright del Programa 2004-2005 Albert Astals Cid <email >tsdgeos@terra.es</email > </para> <para >Copyright de la documentació © 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; <email >&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email > </para> <para >Traductor de la documentació: Daniel Fortuny Anguera <email >dfortuny@xtec.cat</email ></para ><para >Traductor i revisor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instal·lació</title> <sect1 id="getting-kapp"> <title >Com obtenir &kgeography;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilació i instal·lació</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: xml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab -->