<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kmenuedit;"> <!ENTITY package "kdebase"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % British-English "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >The &kmenuedit; Handbook</title> <authorgroup> <author >&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;</author> <othercredit role="reviewer" >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >John</firstname ><surname >Knight</surname ><affiliation ><address ><email >anarchist_tomato@herzeleid.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Conversion to British English</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Milos.Prudek;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2000-12-14</date> <releaseinfo >0.00.01</releaseinfo> <abstract ><para >&kmenuedit; allows editing of the &kde; Main menu. </para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >KDE Menu Editor</keyword> <keyword >kmenuedit</keyword> <keyword >application</keyword> <keyword >program</keyword> <keyword >menu</keyword> <keyword >kicker</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduction</title> <para >&kmenuedit; allows editing of &kde; Main menu.</para> <para >&kmenuedit; can be started either by right-clicking <inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="i_k_button.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > the <guiicon >K</guiicon > Button, or by choosing <guimenuitem >Menu Edit</guimenuitem > from the <guisubmenu >System</guisubmenu > submenu of the <guimenu >Main</guimenu > menu.</para> <para >&kmenuedit; allows you to:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >View and edit current <guimenu >Main</guimenu > menu</para ></listitem> <listitem ><para ><guimenuitem >Cut</guimenuitem >, <guimenuitem >Copy</guimenuitem > and <guimenuitem >paste</guimenuitem > menu items</para ></listitem> <listitem ><para >Create and delete submenus</para ></listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="using-kmenuedit"> <title >Using &kmenuedit;</title> <para >The left application panel shows the Main menu structure. When you browse items in the left panel, the right panel shows detailed information for the highlighted menu item.</para> <sect1 id="details-general"> <title >General program information</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Name</guilabel ></term> <listitem ><para >This is the name of your program as it appears in the <guimenu >Main</guimenu > menu. It can be different from the real executable name. For instance the name of <command >mc</command > executable is "<application >Midnight Commander</application >".</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Comment</guilabel ></term> <listitem ><para >Describe the program in greater detail in this field. This is entirely optional.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Command</guilabel ></term> <listitem ><para >This is the name of the executable program. Make sure that you have permission to run the program.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Type</guilabel ></term> <listitem ><para >This field is similar to the Comment field. Describe the type of your program here.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Work Path</guilabel ></term> <listitem ><para >Specify the work path of the program. This will be the current path when the program launches. It does not need to be the same as the executable location.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guiicon >Icon List</guiicon ></term> <listitem ><para ><inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="icon_sets.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > Click this icon to display a choice of icons. Choose an icon for your program.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Run in Terminal</guilabel ></term> <listitem ><para >You must check this if your program requires terminal emulator in order to run. This mainly applies to <link linkend="gloss-console-application" >console applications</link >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Terminal Options</guilabel ></term> <listitem ><para >Put all terminal options in this field.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Run as different user</guilabel ></term> <listitem ><para >If you want to run this program as a different user (not you), check this checkbox, and provide the username in the <guilabel >Username</guilabel > field.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >You can assign a special keyboard shortcut to launch your program.</para> <para >Click the empty button to the right of the <guilabel >Current key</guilabel > checkbox and press the key combination on your keyboard that you want to be assigned to your program.</para> <para >A dialogue box will pop up, allowing you to assign a second keybinding to the same item by checking the <guilabel >Alternate</guilabel > button. This might be useful, for example, if you often switch keyboard maps, and some shortcuts are not as convenient to type at all times.</para> <para >Click the <guiicon >x</guiicon > to clear the shortcut, if you made a mistake. Check the <guilabel >Multi-Key</guilabel > box if you want to assign a shortcut that uses more than one key.</para> <para >By default the <guilabel >Auto-Close</guilabel > box is checked, and the dialogue will close when you have selected a keybinding. Uncheck it if you want the dialogue to stay open.</para> </sect1 > </chapter> <chapter id="menu-reference"> <title >Menu Reference</title> <variablelist> <varlistentry id="file-new-item"> <term ><menuchoice ><guimenu ><inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="i_new_item.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > File</guimenu > <guimenuitem >New Item</guimenuitem > </menuchoice ></term > <listitem ><para ><action >Adds new menu item.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-new-submenu"> <term ><menuchoice ><guimenu ><inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="i_new_submenu.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject >File</guimenu > <guimenuitem >New Submenu</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Adds new submenu.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="file-quit"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Quit</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Quits</action > &kmenuedit;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-cut"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu ><inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="i_cut.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > Edit</guimenu > <guimenuitem >Cut</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Cuts the current menu item to the clipboard.</action > If you want to move menu item, you should first cut it to the clipboard, move to the destination place using the left panel, and use the <guimenuitem >Paste</guimenuitem > function to paste the menu item from the clipboard.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry id="edit-copy"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu ><inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="i_copy.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > Edit</guimenu > <guimenuitem >Copy</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Copies the current menu item to the clipboard</action >. You can later use the <guimenuitem >Paste</guimenuitem > function to paste the copied menu itemfrom the clipboard to its destination. You can paste the same item many times.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-paste"> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu ><inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="i_paste.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > Edit</guimenu > <guimenuitem >Paste</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Paste menu item from the clipboard</action > to currently selected place in the <guimenu >Main</guimenu > menu. You must first use <guimenuitem >Cut</guimenuitem > or <guimenuitem >Copy</guimenuitem > before you can <guimenuitem >Paste</guimenuitem >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="edit-delete"> <term ><menuchoice ><guimenu ><inlinemediaobject ><imageobject ><imagedata fileref="i_delete.png" format="PNG"/></imageobject ></inlinemediaobject > Edit</guimenu > <guimenuitem >Delete</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Deletes currently selected menu item.</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> &help.menu.documentation; <glossary id="glossary"> <title >Glossary</title > <glossentry id="gloss-terminal-emulator"> <glossterm >Terminal emulator</glossterm> <glossdef> <para >Terminal emulator is simply a windowed shell; this is known as <quote >command line window</quote > in some other environments. If you want to use the shell, you should know at least a few of the system-level commands for your operating system.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-applet"> <glossterm >Applet</glossterm> <glossdef ><para >A small application that occupies very little memory and screen space, and at the same time gives you some useful information or provides a control shortcut. For instance the <application >Clock</application > applet shows current time and date (and even a month diary if you click it), and <application >System Monitor</application > applet shows how busy your machine currently is in real-time.</para > </glossdef > </glossentry> <glossentry id="gloss-legacy-application"> <glossterm >Legacy Application</glossterm> <glossdef> <para >An X-window application which was not written with &kde; in mind. Such applications run fine in &kde;. However, they are not warned automatically when you shut down your &kde; session. You therefore must not forget to save documents open in these applications before you log out from &kde;. </para > <para >Additionally, many of these applications do not support copying and pasting from &kde; compliant applications. &Netscape; 4.x browser is a prominent example of such application <footnote ><para >Some <ulink url="http://www.gnome.org" >GNOME</ulink > applications may provide limited interoperability with the &kde;.</para ></footnote >.</para> </glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-console-application"> <glossterm >Console Application</glossterm> <glossdef> <para >Application originally written for non-graphic, text oriented environment. Such applications run fine in &kde;. They must run within console emulator, like &konsole;. They are not warned automatically when you shut down your &kde; session. You therefore must not forget to save documents open in these applications before you log out from the &kde;.</para> <para >Console applications support copying and pasting from KDE-compliant applications.Simply mark the text in the console application with your mouse, switch to the KDE-compliant application and press <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >V</keycap ></keycombo > to paste the text. If you want to copy from &kde; application to a console application, first mark the text with your mouse, press <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >C</keycap ></keycombo >, switch to the console application and press the middle button on your mouse<footnote ><para >If your mouse does not have a middle button, you must press <mousebutton >left</mousebutton > and <mousebutton >right</mousebutton > button at the same time. This is called <quote >middle button emulation</quote > and it must be supported by your operating system to work.</para ></footnote >.</para> </glossdef> </glossentry> </glossary> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Credits and Licence</title> <para >&kmenuedit; </para> <para >Program copyright © 2002, &Raffaele.Sandrini;</para> <para >Contributors:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Original Author</para > </listitem> <listitem ><para >&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;</para> </listitem> <listitem ><para >&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Documentation copyright © 2000 &Milos.Prudek;</para> <para >Updated for &kde; 3.0 by &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002</para> <para >Conversion to British English: John Knight <email >anarchist_tomato@herzeleid.net</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->