<sect1 id="getting-help"> <sect1info> <authorgroup> <author ><personname ><firstname >Лори</firstname > <surname >Вотс</surname ></personname > </author> </authorgroup> </sect1info> <title >Добијање помоћи</title> <sect2 id="user-manuals"> <title >Кориснички приручници</title> <indexterm ><primary >кориснички приручник</primary ></indexterm> <para >Већина програма долази са обимним корисничким приручником<indexterm ><primary >кориснички приручник</primary ><secondary >приручник</secondary ></indexterm >, до ког можете доћи на разне начине:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Притиском <keycap >F1</keycap > унутар програма.</para> </listitem> <listitem> <para >Из траке менија: <menuchoice ><guimenu >Помоћ</guimenu ><guimenuitem >Приручник за <replaceable >програм</replaceable ></guimenuitem ></menuchoice >.</para> </listitem> <listitem> <para >Прегледањем приручникâ у <application >К‑центру-помоћи</application >.<indexterm ><primary >К‑центар-помоћи</primary ></indexterm ></para> </listitem> <listitem> <para >Коришћењем У/И захвата помоћи у <application >К‑освајачу</application >. Просто упишите у траку локације <userinput >help:/<replaceable >ime-programa</replaceable ></userinput >. </para> </listitem> <listitem> <para >На вези, на <ulink url="http://docs.kde.org" >http://docs.kde.org</ulink ></para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2 id="context-help"> <title >Контекстна и „шта‑је‑ово“ помоћ</title> <para >Многи програми такође обезбеђују контекстну помоћ у два облика: кроз облачиће и шта‑је‑ово.</para> <sect3 id="tooltips"> <title >Облачићи</title> <indexterm ><primary >Облачићи</primary ></indexterm> <para >Облачићи су мали информативни прозори у виду балончића, који се приказују кад лебдите мишем изнад ставке на екрану, без кликтања.</para> <para ><acronym >КДЕ</acronym > користи облачиће на многим местима да обезбеди сажету помоћ или информације о ставци на екрану. На пример, многа дугмад на тракама алатки у програмима приказаће своје име у облачићу ако застанете или лебдите мишем изнад њих.</para> <para >Облачићи имају још једну намену, која није специфично везана за помоћ. У <application >К‑освајачу</application > као менаџеру фајлова и на површи, облачићи могу да пруже информације о фајловима. Оне се обично називају <quote >метаподацима</quote >.</para> <para >Више о облачићима метаподатака можете пронаћи у секцији о <link linkend="file-manager" ><application >К‑освајачу</application > као менаџеру фајлова</link >.</para> </sect3> <sect3 id="whats-this-help"> <title ><quote >Шта‑је‑ово</quote ></title> <indexterm ><primary >шта‑је‑ово</primary ></indexterm> <para >Помоћ „Шта‑је‑ово“ обично је детаљнија него облачићи. Њој можете приступити на два начина:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Притиском на дугме <guibutton >?</guibutton > у насловној траци прозора.</para> </listitem> <listitem> <para >Притиском комбинације тастера <keycombo ><keycap >Shift</keycap ><keycap >F1</keycap ></keycombo >.</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Курсор ће попримити облик показивача са знаком питања са стране. Кликните на ставку о којој желите да сазнате и приказаће се мали прозор са информацијама.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc"> <title >Поштанске листе, групе и ИРЦ</title> <sect3 id="mailing-lists"> <title >Поштанске листе</title> <indexterm ><primary >поштанске листе</primary ></indexterm> <para ><acronym >КДЕ</acronym > пружа многе поштанске листе које вам могу помоћи и снабдети вас упутствима за коришћење и подешавање радне површи.</para> <para >Неке листе које вам могу бити од користи:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><acronym >КДЕ‑ова</acronym > корисничка листа <indexterm ><primary >Поштанска листа за кориснике <acronym >КДЕ‑а</acronym ></primary ></indexterm ></term> <listitem> <para >У жижи ове поштанске листе су питања и дискусије о коришћењу <acronym >КДЕ‑а</acronym > која не зависе од оперативног система. Овде не спадају питања која се односе на неки ОС посебно. На пример, питање „Како да променим величину маргине у <application >К‑вордовим</application > документима“ спада у ову листу, док „Како да поставим штампач помоћу <acronym >КДЕ‑а</acronym > под Уникс‑ОС‑ом Икс.Ипсилон“ не спада. Овде постављена питања и дискусије треба да се односе на све кориснике <acronym >КДЕ‑а</acronym > који користе одређени <acronym >КДЕ</acronym > софтвер, а не само на оне што користе исти оперативни систем.</para> <para >На ову листу можете се претплатити преко <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde" >https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink >.</para> <para >Архиве можете наћи на <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde" >http://lists.kde.org/</ulink >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Листа <acronym >КДЕ</acronym >-Линукс <indexterm ><primary >Поштанска листа за кориснике <acronym >КДЕ‑а</acronym > под Линуксом</primary ></indexterm ></term> <listitem> <para >У жижи ове листе су питања и дискусије у вези са коришћењем <acronym >КДЕ‑а</acronym > под Линуксом. Питања и дискусије могу се тицати било чега с чиме се сусреће корисник радне површи који ради са <acronym >КДЕ‑ом</acronym > на неком линукс систему. Стога овде спадају питања као што је „Како да подесим мрежни штампач за штампање из <acronym >КДЕ‑а</acronym > на линукс-дистроу Икс.Ипсилон“. Ако вам је дража листа ограничена на питања и дискусије у вези са <acronym >КДЕ‑ом</acronym > независне од ОС‑а, користите општу <acronym >КДЕ‑ову</acronym > поштанску листу.</para> <para >На ову листу можете се претплатити преко <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux" >https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink >.</para> <para >Архиве можете наћи на <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux" >http://lists.kde.org/</ulink >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3> <title >ИРЦ</title> <para >На Фриноду (<literal >irc.freenode.net</literal >) постоји канал <literal >#kde</literal >, за подршку и општи разговор о <acronym >КДЕ‑у</acronym >. Као и обично, каналу можете приступити коришћењем једног од <acronym >КДЕ‑ових</acronym > популарних ИРЦ клијената, у које спадају <application >Конверзација</application >, <application >Ксирц</application >, као и <application >Копете</application >. За више информација погледајте секцију <xref linkend="irc"/>.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="more-resources"> <title >Додатни ресурси</title> <para >Постоји још много ресурса који могу бити од користи. Набројимо неке:</para> <variablelist> <varlistentry> <term >dot.kde.org <indexterm ><primary >КДЕ‑ов ресурс вести</primary ></indexterm ></term> <listitem> <para >Овај веб сајт је претраживи ресурс вести о <acronym >КДЕ‑у</acronym >, где можете пронаћи мноштво иновација из света <acronym >КДЕ‑а</acronym >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> <term >kde-look.org <indexterm ><primary >и‑бомбоне за <acronym >КДЕ</acronym ></primary ></indexterm ></term> <listitem> <para >Врхунски ресурс за и‑бомбоне <acronym >КДЕ‑а</acronym >, у шта спадају теме, декорације прозора, тапети, теме миша и иконе за <acronym >КДЕ</acronym > површ. Запазите да сајт садржи и како‑да секцију о инсталирању најпопуларнијих међу њима. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <variablelist> <varlistentry> <term >wiki.kde.org <indexterm ><primary >вики <acronym >КДЕ‑а</acronym ></primary ></indexterm ></term> <listitem> <para >Званичан <acronym >КДЕ‑ов</acronym > вики. Одавде можете приступити обиљу података, који сежу од често постављаних питања и како‑да‑ова, до савета и трикова. Вики пак, никад не би требало да буде замена за приручник одређеног програма или званичну документацију <acronym >КДЕ‑а</acronym >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: xml sgml-omittag:nil sgml-shorttag:nil sgml-namecase-general:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-minimize-attributes:nil sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:true sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1") sgml-exposed-tags:nil sgml-local-catalogs:nil sgml-local-ecat-files:nil End: -->