<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <article lang="&language;"> <title >Planificador de tasques</title> <articleinfo> <authorgroup> <author ><firstname >Morgan</firstname > <othername >N.</othername > <surname >Sandquist</surname > <affiliation ><address >&Morgan.N.Sandquist.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Gary</firstname > <surname >Meyer</surname > <affiliation ><address >&Gary.Meyer.mail;</address> </affiliation> <contrib >Desenvolupador</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <affiliation ><address >&Lauri.Watts.mail;</address> </affiliation> <contrib >Revisor</contrib> </othercredit> &traductor.Antoni.Bella; </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Morgan.N.Sandquist;</holder> </copyright> <date >2010-01-11</date> <releaseinfo >&kde; 4.4</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >cron</keyword> <keyword >crontab</keyword> <keyword >planificador</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="introduction"> <title >Introducció</title> <para >Aquest és un mòdul per a planificar l'execució de programes en segon pla. És una interfície gràfica d'usuari per a <command >cron</command >, el planificador del sistema &UNIX;.</para> <important ><para >No us oblideu d'indicar-li al vostre sistema que primer iniciï el dimoni del cron <filename >crond</filename >, o l'arranjament d'aquest mòdul no funcionarà.</para ></important> <sect2 id="kcron-start-up"> <title >Inici</title> <para >Quan inicieu aquest mòdul veureu una vista resumida de les tasques planificades existents i de les variables d'entorn associades. Si l'esteu executant com a usuari root, veureu aquests elements per a tots els usuaris, així com les tasques planificades del sistema.</para> <!--admin mode--> <screenshot> <screeninfo >inici</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >inici</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect3> <title >Tasques planificades</title> <para >Les tasques planificades apareixen a la llista <guilabel >Tasques</guilabel >. Per a cada tasca planificada, es mostren els següents elements:</para> <variablelist> <!-- system cron first column User=root--> <varlistentry> <term ><guilabel >Planificació</guilabel ></term> <listitem ><para >En aquesta columna es mostra «@reboot» per a les tasques planificades en l'arrencada, o l'entrada del crontab.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Ordre</guilabel ></term> <listitem ><para >Un fitxer de programa i els paràmetres.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry > <term ><guilabel >Estat</guilabel ></term> <listitem ><para >Habilitada o deshabilitada.</para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Descripció</guilabel ></term> <listitem ><para >Introduïu-hi una descripció de la tasca, el seu propòsit per exemple.</para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><guilabel >Detalls de la planificació</guilabel ></term> <listitem ><para >Una descripció en llenguatge natural de la tasca planificada.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3> <title >Variables d'entorn</title> <para >Les variables d'entorn apareixen a la llista <guilabel >Variables d'entorn</guilabel >. Per a cada variable d'entorn es mostra el següent: </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Variable</guilabel ></term> <listitem ><para >El nom de la variable.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Valor</guilabel ></term> <listitem ><para >El valor de la variable.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Estat</guilabel ></term> <listitem ><para >Habilitada o deshabilitada.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Comentari</guilabel ></term> <listitem ><para >Una descripció corrent de la variable.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Les variables d'entorn que apareixen aquí substituiran a qualsevol variable d'entorn existent per a totes les tasques planificades.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="new-task"> <title >Afegir tasques planificades</title> <para >Per a crear una nova tasca planificada, cliqueu el botó <guibutton >Tasca nova...</guibutton >. Alternativament, podeu seleccionar aquesta acció des del menú contextual del botó <mousebutton >dret</mousebutton > del ratolí.</para> <sect3> <title >El diàleg <guilabel >Edita la tasca</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >El diàleg <guilabel >Edita la tasca</guilabel >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >El diàleg <guilabel >Edita la tasca</guilabel ></phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Ordre</guilabel ></term> <listitem ><para >Introduïu el nom del programa. Podeu especificar-hi un camí relatiu o absolut. Si desitgeu cercar el programa, premeu el botó <guiicon >Explora</guiicon >.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Comentari</guilabel ></term> <listitem ><para >Introduïu una descripció de la tasca a planificar.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Habilita aquesta tasca</guibutton ></term> <listitem ><para >Per habilitar o deshabilitar la tasca, seleccioneu o desseleccioneu aquest botó.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Executa en arrencar el sistema</guibutton ></term> <listitem> <para >Marqueu aquest botó per a executar la tasca en arrencar el sistema.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Executa cada dia</guibutton ></term> <listitem> <para >Si desitgeu planificar la tasca per executar-se diàriament, seleccioneu aquest botó.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mesos</guilabel ></term> <listitem ><para >Selecciona els mesos durant els quals la tasca romandrà planificada.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Dies del mes</guilabel ></term> <listitem ><para >Selecciona els dies del mes durant els quals la tasca romandrà planificada.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Dies de la setmana</guilabel ></term> <listitem ><para >Selecciona els dies de la setmana durant els quals la tasca romandrà planificada.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Hores</guilabel ></term> <listitem ><para >Selecciona les hores durant les quals la tasca romandrà planificada.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Minuts</guilabel ></term> <listitem ><para >Selecciona els minuts durant els quals la tasca romandrà planificada. <command >cron</command > no permet la planificació de tasques a intervals inferiors a un minut.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Bé</guibutton ></term> <listitem ><para >Completa la creació d'aquesta tasca.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Cancel·la</guibutton ></term> <listitem ><para >Cancel·la la creació d'aquesta tasca.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Si seleccioneu alhora dies del mes i dies de la setmana, la tasca s'executarà quan es compleixi qualsevol de les condicions. Per exemple, si seleccioneu els dies 1 i 15 de cada mes, així com el diumenge, el programa s'executarà cada dia 1 i 15 dels mesos seleccionats (independentment del dia de la setmana) i també s'executarà tots els diumenges dels mesos seleccionats (independentment del dia del mes).</para> <para >Les tasques planificades no estaran actualment en acció fins que es desi el <filename >crontab</filename >.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="manage-tasks"> <title >Gestionar tasques planificades</title> <para >Quan s'han creat noves tasques, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename >crontab</filename > sigui desat.</para> <para >Utilitzeu els botons de la dreta de la llista de tasques per modificar, suprimir, imprimir o executar ara una tasca seleccionada. També trobareu totes aquestes accions en el menú contextual. Addicionalment el menú contextual proporciona accions per a retallar, copiar i enganxar tasques.</para> </sect2> <sect2 id="new-variable"> <title >Afegir variables d'entorn</title> <para >Per a crear una nova variable d'entorn, cliqueu a <guibutton >Variable nova...</guibutton >.</para> <para >Alternativament, podeu usar el menú del botó <mousebutton >dret</mousebutton > del ratolí per a seleccionar aquesta acció.</para> <sect3> <title >El diàleg <guilabel >Edita la variable</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >El diàleg <guilabel >Edita la variable</guilabel >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >El diàleg <guilabel >Edita la variable</guilabel >.</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Variable</guilabel ></term > <listitem ><para >Introduïu el nom de la variable d'entorn. Podeu usar la llista desplegable, a on trobareu les variables d'entorn més freqüents per a les tasques planificades. Aquestes inclouen:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guimenuitem >HOME</guimenuitem ></term> <listitem ><para >A usar en comptes de la carpeta d'inici per omissió de l'usuari.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >MAILTO</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Per enviar el correu de sortida cap a una adreça de correu electrònic diferent a la per omissió de l'usuari.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >PATH</guimenuitem ></term> <listitem ><para >A usar per cercar en carpetes per a fitxers de programa.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >SHELL</guimenuitem ></term> <listitem ><para >A usar en comptes del valor per omissió de l'usuari.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Valor</guilabel ></term> <listitem ><para >Introduïu-hi el valor de la variable.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Comentari</guilabel ></term> <listitem ><para >Introduïu-hi una descripció per a la variable d'entorn, tal com el seu propòsit.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Habilita aquesta variable</guilabel ></term> <listitem> <para >Per habilitar o deshabilitar la variable, seleccioneu o desseleccioneu aquest botó.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Bé</guibutton ></term> <listitem> <para >Completa l'arranjament d'aquesta variable.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Cancel·la</guibutton ></term> <listitem> <para >Cancel·la l'arranjament d'aquesta variable.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Les variables d'entorn no estaran actualment en acció fins que el <filename >crontab</filename > sigui desat.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="manage-variables"> <title >Gestionar les variables d'entorn</title> <note ><para >Quan s'han creat noves variables, els canvis no estaran actualment en acció fins que el <filename >crontab</filename > sigui desat.</para ></note> <para >Utilitzeu els botons de la dreta de la llista de variables per modificar o suprimir una variable seleccionada També trobareu totes aquestes accions en el menú contextual. Addicionalment el menú contextual proporciona accions per a retallar, copiar i enganxar variables.</para> </sect2> <!-- <sect2 id="saving-crontab"> <title >Saving the <filename >crontab</filename ></title> <para >Once all scheduled tasks and environment variables have been created and/or properly modified, save the <filename >crontab</filename> by selecting <menuchoice> <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Save</guimenuitem > </menuchoice >.</para> <para >Alternatively, you can simply press <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo >. Additions or changes will not actually be made until this is done.</para> </sect2> <sect2 id="printing-crontab"> <title >Printing the <filename >crontab</filename ></title> <para >To print the <filename >crontab</filename > as it has been saved, select <menuchoice > <guimenu >File</guimenu> <guimenuitem >Print</guimenuitem > </menuchoice >.</para> <para >The standard &kde; printer dialog will display. If you select <guilabel >Expand</guilabel > you will see that there are two extra &kcron; specific options in the Print Dialog box.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Print Crontab</guilabel ></term> <listitem> <para >Prints the <filename >crontab</filename > for the current user.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Print All Users</guilabel ></term> <listitem> <para >Prints the <filename >crontab</filename >s for all users. This option is enabled only for users with super-user privileges.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> --> </sect1> </article> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->